Download Free Persian Studies In North America Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Persian Studies In North America and write the review.

Thirty-two articles by leading scholars on the state of the study of Persian literature. Four of the articles are in Persian. These articles were dedicated to Professor Mohammad Ali Jazayery upon his retirement.
The contribution of this collection of articles is to construct an updated picture of languages and language policy in and around Afghanistan, and give potential language learners a clearer picture of what kinds of resources exist, and what is still needed. The book was co-edited by Brian Spooner, Professor of Anthropology at the University of Pennsylvania.
Censorship pervades all aspects of political, social and cultural life in the Islamic Republic of Iran. Faced with strict state control of cultural output, Iranian authors and writers have had to adapt their work to avoid falling foul of the censors. In this pioneering study, Alireza Abiz offers an in-depth, interdisciplinary analysis of how censorship and the political order of Iran have influenced contemporary Persian literature, both in terms of content and tone. As censorship is unrecorded and not officially acknowledged in Iran, the author has examined newspaper records and conducted first-hand interviews with Iranian poets and writers. looking into the ways in which poets and writers attempt to subvert the codes of censorship by using symbolism and figurative language to hide their more controversial messages. A ground-breaking analysis, this book will be vital reading for anyone interested in contemporary cultural politics and literature in Iran.
Critical approaches to the study of topics related to Persian literature and Iranian culture have evolved in recent decades. The essays included in this volume collectively demonstrate the most recent creative approaches to the study of the Persian language, literature, and culture, and the way these methodologies have progressed academic debate. Topics covered include; culture, cognition, history, the social context of literary criticism, the problematics of literary modernity, and the issues of writing literary history. More specifically, authors explore the nuances of these topics; literature and life, poetry and nature, culture and literature, women and literature, freedom of literature, Persian language, power, and censorship, and issues related to translation and translating Persian literature in particular. In dealing with these seminal subjects, contributors acknowledge and contemplate the works of Ahmad Karimi Hakkak and other pioneering critics, analysing how these works have influenced the field of literary and cultural studies. Contributing a variety of theoretical and inter-disciplinary approaches to this field of study, this book is a valuable addition to the study of Persian poetry and prose, and to literary criticism more broadly.
This timely volume takes stock of the discipline of comparative literature and its theory and practice from a Canadian perspective. It engages with the most pressing critical issues at the intersection of comparative literature and other areas of inquiry in the context of scholarship, pedagogy and academic publishing: bilingualism and multilingualism, Indigeneity, multiple canons (literary and other), the relationship between print culture and other media, the development of information studies, concerted efforts in digitization, and the future of the production and dissemination of knowledge. The authors offer an analysis of the current state of Canadian comparative literature, with a dual focus on the issues of multilingualism in Canada’s sociopolitical and cultural context and Canada’s geographical location within the Americas. It also discusses ways in which contemporary technology is influencing the way that Canadian literature is taught, produced, and disseminated, and how this affects its readings.
The book analyses new perspectives and challenges for the development of tourism and hospitality in emerging international destinations, based on Iran as a heritage destination.
This is an open access title available under the terms of a CC BY-NC-ND 4.0 International licence. It is free to read at Oxford Scholarship Online and offered as a free PDF download from OUP and selected open access locations. This book traces the development of philology (the study of literary language) in the Persian tradition in India, concentrating on its socio-political ramifications. The most influential Indo-Persian philologist of the eighteenth-century was Sirāj al-Dīn 'Alī Khān, (d. 1756), whose pen-name was Ārzū. Besides being a respected poet, Ārzū was a rigorous theoretician of language whose Intellectual legacy was side-lined by colonialism. His conception of language accounted for literary innovation and historical change in part to theorize the tāzah-go'ī [literally, fresh-speaking] movement in Persian literary culture. Although later scholarship has tended to frame this debate in anachronistically nationalist terms (Iranian native-speakers versus Indian imitators), the primary sources show that contemporary concerns had less to do with geography than with the question of how to assess innovative fresh-speaking poetry, a situation analogous to the Quarrel of the Ancients and the Moderns in early modern Europe. Ārzū used historical reasoning to argue that as a cosmopolitan language Persian could not be the property of one nation or be subject to one narrow kind of interpretation. Ārzū also shaped attitudes about reokhtah, the Persianized form of vernacular poetry that would later be renamed and reconceptualized as Urdu, helping the vernacular to gain acceptance in elite literary circles in northern India. This study puts to rest the persistent misconception that Indians started writing the vernacular because they were ashamed of their poor grasp of Persian at the twilight of the Mughal Empire.
This book highlights the role of cultural representations and perceptions, such as when Iran is represented in the French media as a rogue state obsessed with its nuclear programme, and when France is portrayed in the Iranian media as a decadent and imperialist country. Here, Laetitia Nanquette examines the functions, processes, and mechanisms of stereotyping and imagining the "other" that have pervaded the literary traditions of France and Iran when writing about each other. She furthermore analyzes Franco-Iranian relations by exploring the literary traditions of this relationship, the ways in which these have affected individual authors, and how they reflect socio-political realities. With themes that feed into popular debates about the nature of Orientalism and Occidentalism, and how the two interact, this book will be vital for researchers of Middle Eastern literature and its relationship with writings from the West, as well as those working on the cultures of the Middle East.
This handbook offers a comprehensive overview of the field of Persian linguistics, discusses its development, and captures critical accounts of cutting edge research within its major subfields, as well as outlining current debates and suggesting productive lines of future research. Leading scholars in the major subfields of Persian linguistics examine a range of topics split into six thematic parts. Following a detailed introduction from the editors, the volume begins by placing Persian in its historical and typological context in Part I. Chapters in Part II examine topics relating to phonetics and phonology, while Part III looks at approaches to and features of Persian syntax. The fourth part of the volume explores morphology and lexicography, as well as the work of the Academy of Persian Language and Literature. Part V, language and people, covers topics such as language contact and teaching Persian as a foreign language, while the final part examines psycho- neuro-, and computational linguistics. The volume will be an essential resource for all scholars with an interest in Persian language and linguistics.