Download Free Palenquero And Spanish In Contact Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Palenquero And Spanish In Contact and write the review.

Bilingual speakers are normally aware of what language they are speaking or hearing; there is, however, no widely accepted consensus on the degree of lexical and morphosyntactic similarity that defines the psycholinguistic threshold of distinct languages. This book focuses on the Afro-Colombian creole language Palenquero, spoken in bilingual contact with its historical lexifier, Spanish. Although sharing largely cognate lexicons, the languages are in general not mutually intelligible. For example, Palenquero exhibits no adjective-noun or verb-subject agreement, uses pre-verbal tense-mood-aspect particles, and exhibits unbounded clause-final negation. The present study represents a first attempt at mapping the psycholinguistic boundaries between Spanish and Palenquero from the speakers’ own perspective, including traditional native Palenquero speakers, adult heritage speakers, and young native Spanish speakers who are acquiring Palenquero as a second language. The latter group also provides insights into the possible cognitive cost of “de-activating” Spanish morphological agreement as well as the relative efficiency of pre-verbal vs. clause-final negation. In this study, corpus-based analyses are combined with an array of interactive experimental techniques, demonstrating that externally-imposed classifications do not always correspond to speakers’ own partitioning of language usage in their communities.
Much recent scholarship has sought to identify the linguistic and social factors that favor the expression or omission of subject pronouns in Spanish. This volume brings together leading experts on the topic of language variation in Spanish to provide a panoramic view of research trends, develop probabilistic models of grammar, and investigate the impact of language contact on pronoun expression. The book consists of three sections. The first studies the distributional patterns and conditioning forces on subject pronoun expression in four monolingual varieties—Dominican, Colombian, Mexican, and Peninsular—and makes cross-dialectal comparisons. In the second section, experts explore Spanish in contact with English, Maya, Catalan, and Portuguese to determine the extent to which each language influences this syntactic variable. The final section examines the acquisition of variable subject pronoun expression among monolingual and bilingual children as well as adult second language learners.
Located near Cartagena de Indias, Colombia, Palenque is a former Afro-Hispanic maroon community that has recently attracted much national and international attention. The authors of this collection examine Palenque’s linguistic, geographic, and cultural origins from interdisciplinary and theoretically diverse perspectives. Extensive in situ fieldwork and long-term familiarity with the Palenquero community form the basis of the seven essays, all of which are enriched by data from archival and other scholarly works. In this book, linguists, literary scholars, historians, and specialists in cultural and visual studies thereby enter into mutually enriching dialogues about the origins and nature of Palenque’s unique Lengua (local creole) and culture. This rich tapestry of ideas is decidedly international, as its authors are members of academic institutions in the United States, Europe, and Latin America. Orality, Identity, and Resistance in Palenque (Colombia) is an updated translation of Palenque, Colombia: Oralidad, identidad y resistencia, 2012.
Biculturalism and Spanish in Contact: Sociolinguistic Case Studies provides an original and modern analysis of the field of language change and variation with a specific focus on Spanish as a language in contact. This edited collection, focuses on diachronic variationist approaches to the Spanish language in contact with other languages from a historical sociolinguistics perspective. Topics covered include: language planning and policies, education, biculturalism, linguistic variation issues in the Spanish of the southwestern United States, and other socio-historical and anthropological aspects of the contact situation.
A controversial new analysis of the development of New World creole languages among slaves. Mc Whorter makes a vast amount of new data available in his book, and posits that New World creole languages developed in West Africa, not on the plantations in the New World.
The chapters in this book represent the theme of “bridges” – bridging research approaches and directions across languages, methodologies and disciplines. Alongside descriptive and theoretical studies, the contributions present experimental studies addressing issues in syntax, phonetics-phonology and sociolinguistics. And alongside investigations of linguistic phenomena in standard Romance language varieties, other investigations address less well-known and studied, minority and endangered varieties (e.g., Quebec French, Brazilian Portuguese, Romanian, Galician, Catalan and Palenquero) from both synchronic and diachronic perspectives. Romance languages in contact with other languages and bilingualism, now also integral aspects of the field, are reflected in this volume as well, including less well-known cases of contemporary contact of Serbian with Romanian, and earlier contact of African languages with Spanish and Portuguese. This volume thus continues the decades long tradition of the Linguistic Symposium on Romance Languages of embracing cutting-edge developments in the field.
This book provides a cutting-edge exploration of the social meaning of phonetic variation in the Spanish-speaking world. Its 11 chapters elucidate the ways in which listeners process, perceive, and propagate phonetically motivated social meaning across monolingual and contact varieties, including the Spanish spoken in Spain (Asturias, Catalonia, and Andalusia), Ecuador, Colombia, Argentina, Chile, Mexico, and the United States. The book presents a wide variety of new and innovative research by renowned scholars, and the chapters examine issues like the influence of visual cues, bilingualism, contact, geographic mobility, and phonotactic predictability on social and linguistic perception. Additionally, the volume engages in timely discussions of intersectionality, replicability, and the future of the field. As the first unified reference on Spanish sociophonetic perception, this volume will be useful in graduate and undergraduate classrooms, in libraries, and on the bookshelf of any scholar interested in Spanish sociophonetics.
This volume, covering a range of topics such as Spanish as a heritage language in the United States, policy issues, pragmatics and language contact, sociolinguistic variation and contact, and Bozal (Creole) Spanish, will serve the interests of linguists, educators, and policy makers alike. It provides cutting edge research on varieties of Spanish spoken by children, teenagers, and adults in places as diverse as Chicago, New York, New Mexico, and Houston; Valencia and Galicia; the Andean highlands; and the border between Haiti and the Dominican Republic. The emphasis is on spoken Spanish, although researchers also investigate code-switching in the lyrics of bachata songs and the presence of creole in Cuban and Brazilian literature. This collection will be of interest wherever Spanish is spoken.
Language contact - the linguistic and social outcomes of two or more languages coming into contact with each other - has been pervasive in human history. However, where histories of language contact are comparable, experiences of migrant populations have been only similar, not identical. Given this, how does language contact work? With contributions from an international team of scholars, this Handbook - the first in a two-volume set - delves into this question from multiple perspectives and provides state-of-the-art research on population movement and language contact and change. It begins with an overview of how language contact as a research area has evolved since the late 19th century. The chapters then cover various processes and theoretical issues associated with population movement and language contact worldwide. It is essential reading for anybody interested in the dynamics of social interactions in diverse contact settings and how the changing ecologies influence the linguistic outcomes.