Download Free Ottoman Literature Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Ottoman Literature and write the review.

Even a casual perusal of seventeenth-century European print production makes clear that the Turk was on everyone’s mind. Europe’s confrontation of and interaction with the Ottoman Empire in the face of what appeared to be a relentless Ottoman expansion spurred news delivery and literary production in multiple genres, from novels and sermons to calendars and artistic representations. The trans-European conversation stimulated by these media, most importantly the regularly delivered news reports, not only kept the public informed but provided the basis for literary conversations among many seventeenth-century writers, three of whom form the center of this inquiry: Daniel Speer (1636-1707), Eberhard Werner Happel (1647-1690), and Erasmus Francisci (1626-1694). The expansion of the Ottoman Empire during the sixteenth and seventeenth centuries offers the opportunity to view these writers' texts in the context of Europe and from a more narrowly defined Ottoman Eurasian perspective. Ottoman Eurasia in Early Modern German Literature: Cultural Translations (Francisci, Happel, Speer) explores the variety of cultural and commercial conversations between Europe and Ottoman Eurasia as they negotiated their competing economic and hegemonic interests. Brought about by travel, trade, diplomacy, and wars, these conversations were, by definition, “cross-cultural” and diverse. They eroded the antagonism of “us and them,” the notion of the European center and the Ottoman periphery that has historically shaped the view of European-Ottoman interactions.
The Ottoman Empire was one of the most significant forces in world history and yet little attention is paid to its rich cultural life. For the people of the Ottoman Empire, lyrical poetry was the most prized literary activity. People from all walks of life aspired to be poets. Ottoman poetry was highly complex and sophisticated and was used to express all manner of things, from feelings of love to a plea for employment. This collection offers free verse translations of 75 lyric poems from the mid-fourteenth to the early twentieth centuries, along with the Ottoman Turkish texts and, new to this expanded edition, photographs of printed, lithographed, and hand-written Ottoman script versions of several of the texts--a bonus for those studying Ottoman Turkish. Biographies of the poets and background information on Ottoman history and literature complete the volume.
The Great War was the first example of a total war in history, reflected in the cultures and literatures of Europe in the shape of propaganda. What began as civic patriotism developed into a weapon of war, programmed and organized by the state to devastating effect. In almost all countries, writers of different ideological hues were ready to undertake the job of representing the war, in accordance with the state's guidance. War propaganda in the Ottoman Empire, the most anachronistic belligerent of the war according to historians, was condemned to failure. In the underdeveloped and multi-ethnic Ottoman Empire, the Ottoman-Turkish intelligentsia could not produce adequate propaganda to support the battlefronts and the home front. Why did propaganda efforts die after 1915? Can this be explained with the laziness or cosmopolitanism of the cultural agents? Or did the lack of propaganda derive from reasons that are more material?Erol Koroglu seeks to address these questions in a unique interdisciplinary assessment of Turkish literature and propaganda, interpreting literary texts written by the representative writers of the period. These interpretations follow a literary cultural history method and give an analysis of the complex interaction between literary texts and the historical context. Koroglu discusses the subjects of First World War propaganda, Turkish nationalism and national identity construction. He concludes that the unfavourable conditions in the Ottoman-Turkish cultural sphere, the literature of the years 1914-1918, even if superficially full of propaganda aims, was essentially the continuation of a project to build a national culture, inherited from the pre-war years and never completed. Turkish literature therefore did not reflect powerful propaganda, but was more a difficult attempt to create 'national identity'.
At the turn of the 19th century, the Ottoman Empire straddled three continents and encompassed extraordinary ethnic and cultural diversity among the millions of people living within its borders. This text provides a concise history of the late empire between 1789 and 1918, turbulent years marked by incredible social change.
Traces the simultaneous crafting of political power, the codification of a historical record, and the unfolding of cultural change
This major new history of the Ottoman dynasty reveals a diverse empire that straddled East and West. The Ottoman Empire has long been depicted as the Islamic, Asian antithesis of the Christian, European West. But the reality was starkly different: the Ottomans’ multiethnic, multilingual, and multireligious domain reached deep into Europe’s heart. Indeed, the Ottoman rulers saw themselves as the new Romans. Recounting the Ottomans’ remarkable rise from a frontier principality to a world empire, historian Marc David Baer traces their debts to their Turkish, Mongolian, Islamic, and Byzantine heritage. The Ottomans pioneered religious toleration even as they used religious conversion to integrate conquered peoples. But in the nineteenth century, they embraced exclusivity, leading to ethnic cleansing, genocide, and the empire’s demise after the First World War. The Ottomans vividly reveals the dynasty’s full history and its enduring impact on Europe and the world.
How are historians and social scientists to understand the emergence, the multiplicity, and the mutability of collective memories of the Ottoman Empire in the political formations that succeeded it? With contributions focussing on several of the nation-states whose peoples once were united under the aegis of Ottoman suzerainty, this volume proposes new theoretical approaches to the experience and transmission of the past through time. Developing the concept of topology, contributors explore collective memories of Ottoman identity and post-Ottoman state formation in a contemporary epoch that, echoing late modernity, we might term “late nationalism”.
This represents the first modern introduction to literary Ottoman available in English. The author has devised this textbook to provide a course of lessons, readings and exercises to take the student from beginner to intermediate level. The book features numerous readings taken from historiography, historical, literary, journalistic and legal sources from the 16th to the 20th century. This will be an essential tool for Ottomanists and other scholars in a broad range of academic disciplines that include Ottoman history and literature, language, art, music and architecture of the former empire.
This book explores the intellectual debates and political movements of the religious establishment during the first half of the 20th century.
An exploration of the contemporary influence of the Ottoman Empire on the wider world, as the author uncovers the new Ottoman legacy across Europe and the Middle East. Alev Scott’s odyssey began when she looked beyond Turkey’s borders for contemporary traces of the Ottoman Empire. Their 800 years of rule ended a century ago—and yet, travelling through twelve countries from Kosovo to Greece to Palestine, she uncovers a legacy that’s vital and relevant; where medieval ethnic diversity meets twenty-first century nationalism—and displaced people seek new identities. It's a story of surprises. An acolyte of Erdogan in Christian-majority Serbia confirms the wide-reaching appeal of his authoritarian leadership. A Druze warlord explains the secretive religious faction in the heart of the Middle East. The palimpsest-like streets of Jerusalem's Old Town hint at the Ottoman co-existence of Muslims and Jews. And in Turkish Cyprus, Alev Scott rediscovers a childhood home. In every community, history is present as a dynamic force. Faced by questions of exile, diaspora and collective memory, Alev Scott searches for answers from the cafes of Beirut to the refugee camps of Lesbos. She uncovers in Erdogan's nouveau-Ottoman Turkey a version of the nostalgic utopias sold to disillusioned voters in Europe and America. And yet—as she relates with compassion, insight, and humor—diversity is the enduring, endangered heart of this fascinating region.