Download Free Origins Of The Niger Mission 1841 1891 1957 Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Origins Of The Niger Mission 1841 1891 1957 and write the review.

Missionary Imperialists? examines the frontiers of empire in tropical Africa and the south-west Pacific in the Mid-Victorian era. Its central theme is the role played by British Protestant missionaries in imperial development and a continuous thread is the interaction between the missions and those in government, both London and in the colonies. An introductory chapter examines the main missionary societies involved in this study. This is followed by six detailed case studies, three from the south-west Pacific (the Pacific labor trade, Fiji, and New Guinea) and three from tropical Africa (the Gambia, Lagos and Yorubaland, and East Africa). The crucial importance of influential missionary supporters in Britain is noted as its missionary involvement in wider campaigning networks with other humanitarian groups. The book argues that where missionaries did aid imperial development it was largely incidental, an imperialism of result rather than an imperialism of intent to use the categories of Cain and Hopkins. It will be seen that although there were a few dedicated imperialists in the missionary ranks, and others gradually became convinced that the future of their particular mission and its people would be most secure under British jurisdiction, the majority had no such enthusiasm. Yet this did not mean that they had no effect on imperial development. Campaigns against both slavery and indentured labor inevitably raised the profile and influence of Europeans on the imperial frontier thus shifting a fragile balance in their direction. Most importantly, by their very presence on the frontiers of empire and as providers of education and European moral and spiritual values, missionaries became incidental and sometimes unintentional but nevertheless effective agents of imperialism.
No detailed description available for "Islam in the Niger Delta 1890-2017".
This study of the evangelization of the Igbos uses archives of the Holy Ghost Fathers in Paris. Prior to 1885 the protestant missions dominated the field, but from that date the Roman Catholic influence was established and the two churches; struggle for mastery is the central theme.
The rivers Niger and Benue come together at the heart of Nigeria on a map. Besides being a confluence of two great rivers, it also became the location of landmarks in Nigeria’s history, notably the amalgamation of the northern and southern protectorates. As it was also a confluence of various cultural clusters, the Niger-Benue confluence communities went through three phases of Western encounters: commercial, missionary, and colonial. These have combined to shape the sociopolitical profile of northern Nigeria in various ways. In particular, it is the cradle of Christianity in northern Nigeria. Yet social historians have often assessed all three foreign influences indiscriminately and overlooked the unique and fundamental impact of the missionary encounter in providing the treasured values that midwifed social stability in such a pluralistic and sometimes volatile environment. This study undertakes a separation of the strands and sheds light on the laudable initiatives and legacies of the missionaries to ensure more clear-minded interpretations.
In 1988, Lydia Cabrera (1899–1991) published La lengua sagrada de los Ñáñigos, an Abakuá phrasebook that is to this day the largest work available on any African diaspora community in the Americas. In the early 1800s in Cuba, enslaved Africans from the Cross River region of southeastern Nigeria and southwestern Cameroon created Abakuá societies for protection and mutual aid. Abakuá rites reenact mythic legends of the institution’s history in Africa, using dance, chants, drumming, symbolic writing, herbs, domestic animals, and masked performers to represent African ancestors. Criminalized and scorned in the colonial era, Abakuá members were at the same time contributing to the creation of a unique Cuban culture, including rumba music, now considered a national treasure. Translated for the first time into English, Cabrera’s lexicon documents phrases vital to the creation of a specific African-derived identity in Cuba and presents the first “insider’s” view of this African heritage. This text presents thoroughly researched commentaries that link hundreds of entries to the context of mythic rites, skilled ritual performance, and the influence of Abakuá in Cuban society and popular music. Generously illustrated with photographs and drawings, the volume includes a new introduction to Cabrera’s writing as well as appendices that situate this important work in Cuba’s history. With the help of living Abakuá specialists in Cuba and the US, Ivor L. Miller and P. González Gómes-Cásseres have translated Cabrera’s Spanish into English for the first time while keeping her meanings and cultivated style intact, opening this seminal work to new audiences and propelling its legacy in African diaspora studies.