Download Free On Monosemy Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online On Monosemy and write the review.

Argues that most words do not have multiple meanings and criticizes the assignment of additional meanings through overspecification
The volume presents Stanley E. Porter's considered thoughts and reflections on key questions of meaning and context, addressing the problems of biblical interpretation and how a close collaboration between hermeneutics and linguistics can help to solve them. The chapters display Porter's work in both fields, examining how hermeneutics functions as a field in modern biblical studies, and how the quest for meaning in biblical texts is underpinned by the study of linguistics. The volume focuses on context for understanding the meanings of biblical texts. Porter suggests that linguists can learn more from the philosophical questions around meaning that hermeneutics apply in their study of biblical texts, and that there is more fruitful work to be done in the field of hermeneutics using insights from linguistics.
Fewster develops the theory of lexical monosemy, in a systemic-functional linguistic framework, and disputes concensus readings of κτίσις as nature in Romans 8.
In Paul’s Language of Ζῆλος, Benjamin Lappenga harnesses linguistic insights recently formulated within the framework of relevance theory to argue that within the letters of Paul (specifically Galatians, 1-2 Corinthians, and Romans), the ζῆλος word group is monosemic. Linking the responsible treatment of lexemes in the interpretive process with new insight into Paul’s rhetorical and theological task, Lappenga demonstrates that the mental encyclopedia activated by the term ζῆλος is 'shaped' within Paul’s discourse and thus transforms the meaning of ζῆλος for attentive ('model') readers. Such identity-forming strategies promote a series of practices that may be grouped under the rubric of 'rightly-directed ζῆλος'; specifically, emulation of 'weak' people and things, eager pursuit of community-building gifts, and the avoidance of jealous rivalry.
Biblical and Ancient Greek Linguistics (BAGL) is an international journal that exists to further the application of modern linguistics to the study of Ancient and Biblical Greek, with a particular focus on the analysis of texts, including but not restricted to the Greek New Testament. The journal is hosted by McMaster Divinity College and works in conjunction with its Centre for Biblical Linguistics, Translation and Exegesis, and the OpenText.org organization (www.opentext.org) in the sponsoring of conferences and symposia open to scholars and students working in Greek linguistics who are interested in contributing to advancing the discussion and methods of the field of research. BAGL is a refereed on-line and print journal dedicated to distributing the results of significant research in the area of linguistic theory and application to biblical and ancient Greek, and is open to all scholars, not just those connected to the Centre and the OpenText.org project.
Biblical and Ancient Greek Linguistics (BAGL) is an international journal that exists to further the application of modern linguistics to the study of Ancient and Biblical Greek, with a particular focus on the analysis of texts, including but not restricted to the Greek New Testament. The journal is hosted by McMaster Divinity College and works in conjunction with its Centre for Biblical Linguistics, Translation and Exegesis, and the OpenText.org organization (www.opentext.org) in the sponsoring of conferences and symposia open to scholars and students working in Greek linguistics who are interested in contributing to advancing the discussion and methods of the field of research. BAGL is a refereed on-line and print journal dedicated to distributing the results of significant research in the area of linguistic theory and application to biblical and ancient Greek, and is open to all scholars, not just those connected to the Centre and the OpenText.org project.
Contrary to the prevailing view that βασιλεία is a verbal noun signifying God’s rule, this study demonstrates how the term’s pragmatic range in Matthew’s Gospel covers both five distinct types of use and their integration into a coherent concept. The study, which is the first to examine all occurrences of βασιλεία in the First Gospel from the perspective of semantic monosemy, extends and enhances our appreciation of the Matthean Zentralbegriff, and engenders a more accurate apprehension of the nature and aims of the Matthean narrative and the theological views it conveys.
In this volume, a leading expert brings readers up to date on the latest advances in New Testament Greek linguistics. Stanley Porter brings together a number of different studies of the Greek of the New Testament under three headings: texts and tools for analysis, approaching analysis, and doing analysis. He deals with a variety of New Testament texts, including the Synoptic Gospels, John, and Paul. This volume distills a senior scholar's expansive writings on various subjects, making it an essential book for scholars of New Testament Greek and a valuable supplemental textbook for New Testament Greek exegesis courses.
The Prologue to John's Gospel has been an enigmatic object of inquiry in the history of biblical scholarship. This volume reengages readers with thirteen essays from various perspectives on the Prologue. These perspectives include source oriented approaches, form oriented approaches, functional approaches, and alternative non-traditional approaches. This book attempts to pave new paths to understanding the Prologue and cause readers to think more deeply about the beginning of John's Gospel.
In this book, Stanley E. Porter offers a unique, language-based critique of New Testament theology by comparing it to the development of language study from the Enlightenment to the present. Tracing the histories of two disciplines that are rarely considered together, Porter shows how the study of New Testament theology has followed outmoded conceptual models from previous eras of intellectual discussion. He reconceptualizes the study of New Testament theology via methods that are based upon the categories of modern linguistics, and demonstrates how they have already been applied to New Testament Greek studies. Porter also develops a workable linguistic model that can be applied to other areas of New Testament research. Opening New Testament Greek linguistics to a wider audience, his volume offers numerous examples of the productivity of this linguistic model, especially in his chapter devoted to the case study of the Son of Man.