Download Free Old Icelandic Sources In The English Novel Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Old Icelandic Sources In The English Novel and write the review.

A collection of eight lectures, now translated into English, which clearly reappraise Old Norse religion and Old Icelandic folk beliefs. Topics include a reinterpretation of the gods and giants of Old Norse, including their genealogy, their conflicts and relationships with all nature. Adelsteinsson also considers efforts by saga writers to unite elements of Christianity and earlier beliefs. He examines sagas to find evidence for animal and human sacrifice, such as the night-time murder of a young couple in bed at the end of an autumn sacrifice recounted in Gísla saga Súrssonar . This appealing book concludes with discussions of giants and elves and the art of wrestling with ghosts: a phenomenon that is still recorded in Iceland today. Extracts are presented in Old Icelandic with English translations.
Medieval Icelandic authors wrote a great deal on the subject of England and the English. This new work by Magnús Fjalldal is the first to provide an overview of what Icelandic medieval texts have to say about Anglo-Saxon England in respect to its language, culture, history, and geography. Some of the texts Fjalldal examines include family sagas, the shorter þættir, the histories of Norwegian and Danish kings, and the Icelandic lives of Anglo-Saxon saints. Fjalldal finds that in response to a hostile Norwegian court and kings, Icelandic authors - from the early thirteenth century onwards (although they were rather poorly informed about England before 1066) - created a largely imaginary country where friendly, generous, although rather ineffective kings living under constant threat welcomed the assistance of saga heroes to solve their problems. The England of Icelandic medieval texts is more of a stage than a country, and chiefly functions to provide saga heroes with fame abroad. Since many of these texts are rarely examined outside of Iceland or in the English language, Fjalldal's book is important for scholars of both medieval Norse culture and Anglo-Saxon England.
This major survey of Old Norse-Icelandic literature and culturedemonstrates the remarkable continuity of Icelandic language andculture from medieval to modern times. Comprises 29 chapters written by leading scholars in thefield Reflects current debates among Old Norse-Icelandicscholars Pays attention to previously neglected areas of study, such asthe sagas of Icelandic bishops and the fantasy sagas Looks at the ways Old Norse-Icelandic literature is used bymodern writers, artists and film directors, both within and outsideScandinavia Sets Old Norse-Icelandic language and literature in its widercultural context
The first comprehensive account of Old Icelandic literature set within its social and cultural context.
Written in consultation with leading academics.
Jenny Jochens captures in fascinating detail the lives of women in pagan and early Christian Iceland and Norway—their work, sexual behavior, marriage customs, reproductive practices, familial relations, leisure activities, religious practices, and legal constraints and protections. Women in Old Norse Society places particular emphasis on changing sexual mores and the impact of Christianity as imposed by the clergy and Norwegian kings. It also demonstrates the vital role women played in economic production.
Old Norse texts offer different ideas about what it is to be female, presenting women in diverse social and economic positions. This book analyzes female characters in medieval Icelandic saga literature, and demonstrates how they engaged with some of the most contested values of the period, revealing the anxieties of both the authors and audiences.
As the global banking boom of the early twenty-first century expanded towards implosion, Icelandic media began calling the country's celebrity financiers útrásarvíkingar: “raiding vikings.” This new coinage encapsulated the macho, medievalist nationalism which underwrote Iceland's exponential financialisation. Yet within a few days in October 2008, Iceland saw all its main banks collapse beneath debts worth nearly ten times the country's GDP.Hall charts how Icelandic novelists and poets grappled with the Crash over the ensuing decade. As the first English-language monograph devoted to twenty-first-century Icelandic literature, it provides Anglophone readers with an introduction to one of the world's liveliest literary scenes. It also contributes a key case study for understanding global artistic responses to the early twenty-first century crisis of runaway, unregulated capitalism, exploring the struggles of writers to adapt realist forms of art to surreal times.As Iceland's biggest crisis since their independence from Denmark in 1944, the effect of the Crash on the national self-image was as seismic as its effects on the economy. This study analyses the centrality of whiteness and the abjection of the “developing world” in Iceland's post-colonial identity, and shows how Crash-writing explores the collisions of Iceland's traditional, nationalist medievalism with a dystopian, Orientalist medievalism associated with the Islamic world.The Crash in Iceland was instantly recognised as offering important economic insights. This book shows how Iceland also helps us to understand the cultural convulsions that have followed the Financial Crisis widely in the West.