Download Free Old Hungarian Fairy Tales Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Old Hungarian Fairy Tales and write the review.

THERE lies before me, as I write, a quaint old book; from this little book—torn and soiled, its edges all gone—nearly all the stories in this volume are drawn. In their earliest childhood Hungarian children hear the story of "Forget-me-Not" (Nfelejts), the history of the "Twin Hunchbacks" (A Rét Törpe), and the doings of the wicked Sultana in the "Magic Cat" (A Büvos Macska.) In my little book is the shell of these stories told simply and in few words. Who was the originator of them? I do not think any one knows, for I have found in many instances the same incidents occurring in the fairy tales of most nations. A modified form of the vain fairy Narcissa is revived in "Little Snow White," and "Riquet with the Tuft" has, if I mistake not, an incident similar to that in "The Twin Hunchbacks." But then again, who has ever traced the origin of all the proverbs and jokes that exist, and have existed for generations, in two score or more Eastern and Western, Latin, Teutonic, or Slavonic languages? Old Hungarian legends, just like old Hungarian music, have to the national mind no palpable origin, though Jókay or Gaal have rewritten the former and Liszt or Brahms have familiarized the world with the latter. The following little collection has helped me in my childhood to pass many pleasant hours, so I now give them to my little English readers—embellished by many drawings—in the hope that they may derive as much pleasure from this little volume of magic and adventure as I did from my old torn copy of "Népmesék."
Part of "a vast and precious store of folk-lore...found amongst the Magyars" (preface), including stories of giants, fairies and witches, and superstitions concerning animals, plants, stones, and sundries.
The king belives almost all of the tales a farm boy tells about his wonderful pig.
THERE lies before me, as I write, a quaint old book; from this little book-torn and soiled, its edges all gone-nearly all the stories in this volume are drawn. In their earliest childhood Hungarian children hear the story of "Forgetme-Not" (Nfelejts), the history of the "Twin Hunchbacks" (A Ret Torpe), and the doings of the wicked Sultana in the "Magic Cat" (A Buvos Macska.) In my little book is the shell of these stories told simply and in few words. Who was the originator of them? I do not think any one knows, for I have found in many instances the same incidents occurring in the fairy tales of most nations. A modified form of the vain fairy Narcissa is revived in "Little Snow White," and "Riquet with the Tuft" has, if I mistake not, an incident similar to that in "The Twin Hunchbacks." But then again, who has ever traced the origin of all the proverbs and jokes that exist, and have existed for generations, in two score or more Eastern and Western, Latin, Teutonic, or Slavonic languages? Old Hungarian legends, just like old Hungarian music, have to the national mind no palpable origin, though Jokay or Gaal have rewritten the former and Liszt or Brahms have familiarized the world with the latter. The following little collection has helped me in my childhood to pass many pleasant hours, so I now give them to my little English readers-embellished by many drawings-in the hope that they may derive as much pleasure from this little volume of magic and adventure as I did from my old torn copy of "Nepmesek." ("Uletka a kilencz torpteknel.") IN a certain country there dwelt a prince whose name was Elkabo. He had a dear little daughter called Uletka, who was a most sweet child. She and her father lived quite alone in an old castle with four towers, that stood in a beautiful glade in the centre of a great forest..
In this book Hasan M. El-Shamy has gathered the first authentic new collection of modern Egyptian folk narratives to appear in nearly a century. El-Shamy's English translations of these orally presented stories not only preserve their spirit, but give Middle Eastern lore the scholarly attention it has long deserved. "This collection of seventy recently collected Egyptian tales is a major contribution to African studies and to international distribution studies of folktales. In the face of the recent anthropological trend to use folkloric materials for extra-folkloric purposes, the preeminence of the text must be asserted once more, and these are obviously authentic, straightforwardly translated, fully documented as to date of collection and social category of informant, and for all that . . . readable."—Daniel J. Crowley, Research in African Literatures "Western knowledge of virtually all facets of contemporary Egyptian culture, much less the roots of that culture, is woefully inadequate. By providing an interesting, varied, and readable collection of Egyptian folktales and offering clear and sensible accounts of their background and meaning, this book renders a valuable service indeed."—Kenneth J. Perkins, International Journal of Oral History
Once lived three unordinary sisters. The first one was only with one eye. You can guess what her name was. The second one, the most normal of them three, had two eyes. The youngest had three eyes. Two-Eyes was a kindhearted, generous girl but still her sisters and mother would had a great disdain for her. They resented her so much that they sent the poor girl away. Two-Eyes was wandering around in the woods when a good fairy saw her. The fairy would help Two-Eyes, the sisters and her mother would try to crush her. Will the poor girl get herself out of the vicious circle or her evil family will not let her lead a happier life than theirs? Children and adults alike, immerse yourselves into Grimm’s world of folktales and legends! Come, discover the little-known tales and treasured classics in this collection of 210 fairy tales. Brothers Grimm are probably the best-known storytellers in the world. Some of their most popular fairy tales are "Cinderella", "Beauty and the Beast" and "Little Red Riding Hood" and there is hardly anybody who has not grown up with the adventures of Hansel and Gretel, Rapunzel and Snow White. Jacob and Wilhelm Grimm’s exceptional literature legacy consists of recorded German and European folktales and legends. Their collections have been translated into all European languages in their lifetime and into every living language today.
An astounding tale of a dangerous quest, a talking dog, and fragmented fairy tales in an eerie post-climate collapse future. A long time ago, the Vanderchucks fled the growing climate disaster and followed their neighbours into the Underground. Jesse Vanderchuck thought it was the end. Of the world. Of life. Eventually, Jesse’s little sister, Olivia, ran away and Jesse started picking through trash heaps in Toronto’s abandoned subway tunnels. Day in, day out. Now, years later, Jesse meets a talking dog. Fighting illness and the hostile world aboveground, Jesse and Doggo embark on a fool’s errand to find Olivia — or die trying. Along the way, Jesse spins a series of fairy tales from threads of memories, weaving together the past, present, and future into stories of brave girls, of cunning lads, of love in the face of wickedness, and of hope in the midst of despair.