Download Free Old English Homily And Its Background Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Old English Homily And Its Background and write the review.

Essays on the largest body of prose work in Old English, by Stafford, Gatch, Smetana, Goddin, HuppéLetson, Nichols, Tandy, Jurovics, Dalbey, Szarmach.
The Anonymous Old English Homily: Sources, Composition, and Variation offers important essays on the origins, textual transmission, and (re)use of early English preaching texts between the ninth and the late twelfth centuries. Associated with the Electronic Corpus of Anonymous Homilies in Old English project, these studies provide fresh insights into one of the most complex textual genres of early medieval literature. Contributions deal with the definition of the anonymous homiletic corpus in Old English, the history of scholarship on its Latin sources, and the important unedited Pembroke and Angers Latin homiliaries. They also include new source and manuscript identifications, and in-depth studies of a number of popular Old English homilies, their themes, revisions, and textual relations. Contributors are: Aidan Conti, Robert Getz, Thomas N. Hall, Susan Irvine, Esther Lemmerz, Stephen Pelle, Thijs Porck, Winfried Rudolf, Donald G. Scragg, Robert K. Upchurch, Jonathan Wilcox, Charles D. Wright, Samantha Zacher. See inside the book.
"The Blickling Homilies, which date from the end of the tenth century, are one of the earliest extant collections of English vernacular homiletic writings. The homiletic texts survive in a composite codex consisting of Municipal Entries for the Council of Lincoln (fourteenth to seventeenth century), a Calendar (mid-fifteenth century), Gospel Oaths (early fourteenth century) and the eighteen homiletic texts that are based on the annual liturgical cycle. The Blickling Homilies are an important literary milestone in the early evolution of English prose." "The manuscript, in the William H. Scheide collection which is housed in Princeton University Library (MS. 71, s.x/xi), was edited in facsimile by Rudolph Willard and published as Volume 10 of Early English Manuscripts in Facsimile (Copenhagen, 1960). The previous edition of The Blickling Homilies is by Richard Morris, published as three volumes in 1874, 1876 and 1880 (reprinted as one volume in 1967) by the Early English Texts Society (London), though individual items from the collection have also been published in readers and anthologies." "This new edition makes certain corrections to Morris's editing of the manuscript and the translations are modernized and made more exact. It also formats both the original text and facing-page translation into paragraphs based on the considered opinion of the editor, which makes it easier to comprehend the flow of the prose. Finally, the text and translation are accompanied with a general introduction, textual notes, tables and charts, select bibliography and index."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved
The articles in this volume explore from diverse but complementary perspectives the sources of Anglo-Saxon homilies, the homilies themselves, and their impact. The volume examines the anonymous homilies, as well as those by AElfric and Wulfstan.
Charles Wright identifies the characteristic features of Irish Christian literature which influenced Anglo-Saxon vernacular authors. As a full-length study of Irish influence on Old English religious literature, the book will appeal to scholars in Old English literature, Anglo-Saxon studies, and Old and Middle Irish literature.
Old English prose before the late tenth century is examined in this collection of hitherto unpublished essays. Using a variety of techniques, the authors explore well-known and lesser-known texts in search of a better understanding of why, how, and by whom the manuscripts were produced. Part I of the collection contains six studies of Alfredian prose--the Soliloquies, the Pastoral Care, and Consolation of Philosophy--all of which are translations traditionally associated with King Alfred. Part II contains nine essays on various prose works outside of the Alfredian milieu, including the Old English Dialogues, the Old English Bede, the Chronicle and Laws, and various religious works. The authors emphasize the importance of a fresh look at Latin backgrounds and sources and the need to return to manuscript evidence for new insights. As a group, they argue for sympathetic contextual analysis, urging scholars in the field to reexamine the prose of the earlier Old English period to find cultural and literary value and significance. A bibliographical appendix supplements the Greenfield-Robinson bibliography for the period ending in 1982. The contributions in this volume complement the eleven essays found in The Old English Homily and Its Background, edited by Paul E. Szarmach and Bernard F. Huppe, also published by SUNY Press.
First published in 2001. With the decline of formalism and its predilection for Old English poetry, Old English prose is leaving the periphery and moving into the center of literary and cultural discussion. The extensive corpus of Old English prose lends many texts of various kinds to the current debates over literary theory and its multiple manifestations. The purpose of this collection is to assist the growing interest in Old English prose by providing essays that help establish the foundations for considered study and offer models and examples of special studies. Both retrospective and current in its examples, this collection can serve as a "first book" for an introduction to study, particularly suitable for courses that seek to entertain such issues as authorship, texts and textuality, source criticism, genre, and forms of historical criticism as a significant part of a broad, cultural teaching (and research) plan.
The development from a synthetic to an analytic language is one of the most important topics in English historical syntax. This development is reflected in the gradual decrease of case-forms and the replacement of their functions with equivalent prepositional constructions. Focussing on the Old English period, when case-forms and prepositional constructions overlapped in various functions, this book aims to answer an unresolved question: was there a significant change in the use of case-forms and, alternatively, in the use of prepositions plus case-forms in contexts where both types were possible? The author makes a statistical comparison between prose texts written in the early Old English period and texts of the later Old English period; she also takes into account stylistic features of individual texts. Thus, this book addresses this Old English syntactic issue both from a historical and a stylistic perspective and shows the stages of development during the Old English period.
Pioneering examination of the Old English version of Bede's Historia ecclesiastica and its reception in the middle ages, from a theoretically informed, multi-disciplinary perspective. The first full-length study of the Old English version of Bede's masterwork, dealing with one of the most important texts to survive from Anglo-Saxon England. The subjects treated range from a detailed analysis of the manuscriptsand the medieval use of them to a very satisfying conclusion that summarizes all the major issues related to the work, giving a compelling summary of the value and importance of this independent creation. Dr Rowley convincingly argues that the Old English version is not an inferior imitation of Bede's work, but represents an intelligent reworking of the text for a later generation. An exhaustive study and a major scholarly contribution. GEORGE HARDIN BROWN, Professor of English emeritus, Stanford University. The Old English version of Bede's Historia ecclesiastica gentis anglorum is one of the earliest and most substantial surviving works of Old English prose. Translated anonymously around the end of the ninth or beginning of the tenth century, the text, which is substantially shorter than Bede's original, was well known and actively used in medieval England, and was highly influential.However, despite its importance, it has been little studied. In this first book on the subject, the author places the work in its manuscript context, arguing that the text was an independent, ecclesiastical translation, thoughtfully revised for its new audience. Rather than looking back on the age of Bede from the perspective of a king centralizing power and building a community by recalling a glorious English past, the Old English version of Bede's Historia transforms its source to focus on local history, key Anglo-Saxon saints, and their miracles. The author argues that its reading reflects an ecclesiastical setting more than a political one, with uses more hagiographical than royal; and that rather than being used as a class-book or crib, it functioned as a resource for vernacular preaching, as a corpus of vernacular saints' lives, for oral performance, and episcopal authority. Sharon M. Rowley is Associate Professor of English at Christopher Newport University.
Study of late Anglo-Saxon texts and grave monuments illuminates contemporary attitudes towards dying and the dead. Pre-Conquest attitudes towards the dying and the dead have major implications for every aspect of culture, society and religion of the Anglo-Saxon period; but death-bed and funerary practices have been comparatively and unjustly neglected by historical scholarship. In her wide-ranging analysis, Dr Thompson examines such practices in the context of confessional and penitential literature, wills, poetry, chronicles and homilies, to show that complex and ambiguous ideas about death were current at all levels of Anglo-Saxon society. Her study also takes in grave monuments, showing in particular how the Anglo-Scandinavian sculpture of the ninth to the eleventh centuries may indicate notonly the status, but also the religious and cultural alignment of those who commissioned and made them. Victoria Thompson is Lecturer in the Centre for Nordic Studies at the University of the Highlands and Islands.