Download Free Nomadic Voices Of Exile Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Nomadic Voices Of Exile and write the review.

Nomadic Voices of Exile examines the effects of postmodern sentiment on perceptions of feminine identity since the end of the French-colonial era. The authors discussed here, both those who reside in the Maghreb and those who have had to seek asylum in France, find themselves at the intersection of French and North African viewpoints, exposing a complicated world that must be negotiated and redefined. In looking at authors whose writings extend beyond a gender-based dialogue to include other issues such as race, politics, religion, and history, Valerie Orlando explores the rich and changing landscape of the literature and the culture, addresses the stereotypes that have defined the past, and navigates the space of the exiled, a space previously at the peripheries of Western discourse.
In this book, Author Katharine N. Harrington examines contemporary writers from the French-speaking world who can be classified as literary "nomads." The concept of nomadism, based on the experience of traditionally mobile peoples lacking any fixed home, reflects a postmodern way of thinking that encourages individuals to reconsider rigid definitions of borders, classifications, and identities. Nomadic identities reflect shifting landscapes that defy taking on fully the limits of any one fixed national or cultural identity. In conceiving of identities beyond the boundaries of national or cultural origin, this book opens up the space for nomadic subjects whose identity is based just as much on their geographical displacement and deterritorialization as on a relationship to any one fixed place, community, or culture. This study explores the experience of an existence between borders and its translation into writing that. While nomadism is frequently associated with post-colonial authors, this study considers an eclectic group of contemporary Francophone writers who are not easily defined by the boundaries of one nation, one culture, or one language. Each of the four writers, J.M.G. LeCl zio, Nancy Huston, Nina Bouraoui, and R gine Robin maintains a connection to France, but it is one that is complicated by life experiences, backgrounds, and choices that inevitably expand their identities beyond the Hexagon. Harrington examines how these authors' life experiences are reflected in their writing and how they may inform us on the state of our increasingly global world where borders and identities are blurred.
To the world they are known as Berbers, but they prefer to call themselves Imazighen, or “free people.” The claim to this unique cultural identity has been felt most acutely in Algeria in the Kabylia region, where an Amazigh consciousness gradually emerged after WWII. This is a valuable model for other Amazigh movements in North Africa, where the existence of an Amazigh language and culture is denied or dismissed in countries such as Morocco, Algeria, Tunisia, and Libya. By tracing the cultural production of the Kabyle people—their songs, oral traditions, and literature—from the early 1930s to the end of the twentieth century, Fazia Aïtel shows how they have defined their own culture over time, both within Algeria and in its diaspora. She analyzes the role of Amazigh identity in the works of novelists such as Mouloud Feraoun, Tahar Djaout, and Assia Djebar, and she investigates the intersection of Amazigh consciousness and the Beur movement in France. She also addresses the political and social role of the Kabyles in Algeria and in France, where after independence it was easier for the Berber community to express and organize itself. Ultimately, Aïtel argues that the Amazigh literary tradition is founded on dual priorities: the desire to foster a genuine dialogue while retaining a unique culture.
Of Irony and Empire is a dynamic, thorough examination of Muslim writers from former European colonies in Africa who have increasingly entered into critical conversations with the metropole. Focusing on the period between World War I and the present, "the age of irony," this book explores the political and symbolic invention of Muslim Africa and its often contradictory representations. Through a critical analysis of irony and resistance in works by writers who come from nomadic areas around the Sahara—Mustapha Tlili (Tunisia), Malika Mokeddem (Algeria), Cheikh Hamidou Kane (Senegal), and Tayeb Salih (Sudan)—Laura Rice offers a fresh perspective that accounts for both the influence of the Western, instrumental imaginary, and the Islamic, holistic one.
'Focusing on francophone writing from North Africa as it has developed since the 1980s, Writing After Postcolonialism explores the extent to which the notion of 'postcolonialism' is still resonant for literary writers a generation or more after independence, and examines the troubled status of literature in society and politics during this period. Whilst analysing the ways in which writers from Algeria, Morocco and Tunisia have reacted to political unrest and social dissatisfaction, Jane Hiddleston offers a compelling reflection on literature's ability to interrogate the postcolonial nation as well as on its own uncertain role in the current context. The book sets out both to situate the recent generation of francophone writers in North Africa in relation to contemporary politics, to postcolonial theory, and evolving notions of 'world literature, and to probe the ways in which a new and highly sophisticated set of writers reflect on the very notion of 'the literary' during this period of transition.'
Marginal Bodies and Precarious Lives in North Africa: Homo Expendibilis presents an examination of North African literature situated at the crossroads of literary analysis, political philosophy, and sociology. The author analyzes social categories in relation to civil and social protections and in particular, the ways in which disruptions to these protections can lead to social degeneration. The author’s analysis starts from the premise that precarious lives in North Africa have become true bodies of exception. In other words, they are deemed dangerous, expendable and unworthy of the rights and treatment accorded to full citizens. Thus, the author assesses portrayals of violence in contemporary literature as a crystallization of the existing disjunction between the socially disqualified and those who wield colonial, political, and religious power. Moreover, the author argues that in order to understand contemporary politics and the current climate of insecurity, a deeper understanding of precarity in North Africa from colonial times to the present is crucial. By affirming their right to exist, the author argues that the marginal bodies of North Africa offer unique insights into the society that marginalized them and thus, from the often inaudible and invisible periphery, they nevertheless challenge the dominant ideas of the center.
This electronic version has been made available under a Creative Commons (BY-NC-ND) open access license. The 1990s witnessed an explosion in women’s writing in France, with a particularly exciting new generation of writer’s coming to the fore, such as Christine Angot, Marie Darrieussecq and Regine Detambel. Other authors such as Paule Constant, Sylvie Germain, Marie Redonnet and Leila Sebbar, who had begun publishing in the 1980s, claimed their mainstream status in the 1990s with new texts. The book provides an up-to-date introduction to an analysis of new women’s writing in contemporary France, including both new writers of the 1990s and their more established counter-parts. The editors’ incisive introduction situates these authors and their texts at the centre of the current trends and issues concerning French literary production today, whilst fifteen original essays focus on individual writers. The volume includes specialist bibliographies on each writer, incorporating English translations, major interviews, and key critical studies. Quotations are given in both French and English throughout. An invaluable study resource, this book is written in a clear and accessible style and will be of interest to the general reader as well as to students of all levels, to teachers of a wide range of courses on French culture, and to specialist researchers of French and Francophone literature.
Through years of Taliban oppression, during the US-led invasion and the current insurgency, women in Afghanistan have played a hugely symbolic role. This book looks at how women have fought repression and challenged stereotypes, both within Afghanistan and in diasporas in Iran, Pakistan, the US and the UK. Looking at issues from violence under the Taliban and the impact of 9/11 to the role of NGOs and the growth in the opium economy, Rostami-Povey gets behind the media hype and presents a vibrant and diverse picture of these women's lives. The future of women's rights in Afghanistan, she argues, depends not only on overcoming local male domination, but also on challenging imperial domination and blurring the growing divide between the West and the Muslim world. Ultimately, these global dynamics may pose a greater threat to the freedom and autonomy of women in Afghanistan and throughout the world.
Examines the effect of prescribed multilingualism as expressed by women writers in colonial contexts What does it mean to be an heir, as a woman writer, to colonial and postcolonial cultures in which European language has become so thoroughly ingrained? Examining women writers from India (Toru Dutt), Egypt (Mayy Ziyadah), Algeria (Assia Djebar), and Mauritius (Ananda Devi), White Tongue, Brown Skin sheds light on the essential double nature of the colonial experience. Maya Boutaghou’s latest book—her first in English—treats colonialism as analogous to a disease, manifesting itself in symptoms of multilingualism and cultural pluralism. Boutaghou shows how violently imposed multilingualism engenders in the mind of the colonized subject a state of permanent self-translation between two or more languages with unequal political and emotional power. They must endure a plural perception of the self, defined by the restless movement of self-translation, which becomes reflected in a literary dynamic frequently overlooked or misunderstood by previous scholarship. Although the object is philosophical, this book is also deeply rooted in history. Understanding postcolonialism from below, as Boutaghou demonstrates, starts with an approach based on close readings in specific historical contexts.
Contesting the Classroom explores how Algerian and Moroccan novels depict the postcolonial classroom, and how postcolonial literature has been taught in Morocco and Algeria. It argues that Arabized education has indelibly influenced the development of postcolonial novels, which have a deeply fraught yet endlessly creative relationship to the classroom.