Download Free Nicholas Love At Waseda Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Nicholas Love At Waseda and write the review.

Surviving in 59 complete manuscript versions, few English texts of the late medieval period seem to have achieved the popularity of Nicholas Love's fifteenth-century translation and adaptation of the Latin Meditationes Vitae Christi - The Mirror of the Blessed Life of Jesus Christ. The Mirror has received surprisingly little scholarly attention and is often contextualized in terms of its role in the theological conflict between English ecclesiastical orthodoxy and the teachings of heresiarch John Wycliff. David Falls presents a new account of the text's history which de-centralises, but does not disregard, the influence of the Wycliffite controversy. Falls interrogates preconceptions and investigates new possibilities for understanding the composition, circulation, function and use of Love's Mirror by examining both the textual modifications and additions made by Love in his adaptation of the Latin, and places these alterations in context by examining individual copies of the Mirror. The manuscript copies are read as both sites of literary consumption and nexuses of textual transition, demonstrating that it was Love's ability to inscribe his work with "functional diversity" which explains the Mirror's popularity. This book presents a nuanced picture not only of the Mirror's production, circulation and function, but also the dynamic and flourishing devotio-literary culture of late medieval England in which Love's text operated.
This book represents the first full-length study of the prevalence of domestic imagery in late medieval religious literature. It examines as yet understudied patterns of household imagery and allegory across four fifteenth-century spiritual texts, all of which are Middle English translations of earlier Latin works. These texts are drawn from a range of popular genres of medieval religious writing, including the spiritual guidance text, Life of Christ, and collection of revelations received by visionary women. All of the texts discussed in this book have identifiable late medieval readers, which further enables a discussion of the way in which these book users might have responded to the domestic images in each one. This is a hugely important area of enquiry, as the literal late medieval household was becoming increasingly culturally important during the fourteenth and fifteenth centuries, and these texts’ frequent recourse to domestic imagery would have been especially pertinent.
`The Index of Middle English Prose when completed will be a monumental achievement' REVIEW OF ENGLISH STUDIES Two very different collections are surveyed in this volume. The manuscripts of Pembroke College, Cambridge are typical of a medieval foundation. Its core of books is a working library of that period, representing the interests andneeds of its Fellows, very often given or bequeathed by them to the College. The collection was substantially enlarged in 1599 through the gift by William Smart of Ipswich of a large number of manuscripts which until the Reformation had belonged to the Abbey of Bury St Edmunds. By contrast the emphasis of the Fitzwilliam Museum collection is to a great extent art historical. At its heart are the manuscripts bequeathed by Lord Fitzwilliam in 1816. These were supplemented throughout the 19th century by a series of gifts and bequests, culminating in 1904 in the largest bequest to date, from Frank McClean, of some 203 manuscripts. In spite of the different character of the two collections, both contain a range of Middle English prose items, among them Chaucer's Boece, a complete Wycliffite sermon cycle and several Paston letters [all from Pembroke], the Anlaby Cartulary, the "Canutus" pestilence tract, the Brut, Lydgate's Serpent of Division and Nicholas Love's Mirror of the Blessed Life of Jesus Christ (from the Fitzwilliam). KARI ANNE RAND is Professor of Older English Literature at the University of Oslo.
Ranging from the extraordinary burst of English literary writing under the reign of Richard II to the literature of the Reformation, this title challenges traditional assumptions and argues that the stylistic diversity enjoyed by late medieval writers was curtailed by the authoritarian practice of the 16th-century cultural revolution.
This book is an excellent introduction to the individuals, events and currents which shaped medieval English mystical texts.
Kantik Ghosh argues that one of the main reasons for Lollardy's sensational resonance for its times, and for its immediate posterity, was its exposure of fundamental problems in late medieval academic engagement with the Bible, its authority and its polemical uses. Examining Latin and English sources, Ghosh shows how the same debates over biblical hermeneutics and associated methodologies were from the 1380s onwards conducted both within and outside the traditional university framework, and how by eliding boundaries between Latinate biblical speculation and vernacular religiosity Lollardy changed the cultural and political positioning of both. Covering a wide range of texts - scholastic and extramural, in Latin and in English, written over half a century from Wyclif to Thomas Netter - Ghosh concludes that by the first decades of the fifteenth century Lollardy had partly won the day. Whatever its fate as a religious movement, it had successfully changed the intellectual landscape of England.
This book examines how the experiences of hearing voices and seeing visions were understood within the cultural, literary, and intellectual contexts of the medieval and early modern periods. In the Middle Ages, these experiences were interpreted according to frameworks that could credit visionaries or voice-hearers with spiritual knowledge, and allow them to inhabit social roles that were as much desired as feared. Voice-hearing and visionary experience offered powerful creative possibilities in imaginative literature and were often central to the writing of inner, spiritual lives. Ideas about such experience were taken up and reshaped in response to the cultural shifts of the early modern period. These essays, which consider the period 1100 to 1700, offer diverse new insights into a complex, controversial, and contested category of human experience, exploring literary and spiritual works as illuminated by scientific and medical writings, natural philosophy and theology, and the visual arts. In extending and challenging contemporary bio-medical perspectives through the insights and methodologies of the arts and humanities, the volume offers a timely intervention within the wider project of the medical humanities. Chapters 2 and 5 are available open access under a Creative Commons Attribution 4.0 International License via link.springer.com.
In medieval England, women in labor wrapped birth girdles around their abdomens to protect themselves and their unborn children. These parchment or paper rolls replicated the "girdle relics" of the Virgin Mary and other saints loaned to queens and noblewomen, extending childbirth protection to women of all classes. This book examines the texts and images of nine English birth girdles produced between the reigns of Richard II and Henry VIII. Cultural artifacts of lay devotion within the birthing chamber, the birth girdles offered the solace and promise of faith to the parturient woman and her attendants amid religious dissent, political upheaval, recurring epidemics, and the onset of print.
Against a background which included revolutionary changes in religious belief, extensive enlargement of dramatic styles and the technological innovation of printing, this collection of essays about biblical drama offers innovative approaches to text and performance, while reviewing some well-established critical issues. The Bible in the fifteenth and sixteenth centuries appears in a complex of roles in relation to the drama: as an authority and centre of belief, a place of controversy, an emotional experience and, at times, a weapon. This collection brings into focus the new biblical learning, including the re-editing of biblical texts, as well as classical influences, and it gives a unique view of the relationship between the Bible and the drama at a critical time for both. Contributors are: Stephanie Allen, David Bevington, Philip Butterworth, Sarah Carpenter, Philip Crispin, Clifford Davidson, Elisabeth Dutton, Garrett P. J. Epp, Bob Godfrey, Peter Happé, James McBain, Roberta Mullini, Katie Normington, Margaret Rogerson, Charlotte Steenbrugge, Greg Walker, and Diana Wyatt.