Download Free Negotiating Agreement And Disagreement In Japanese Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Negotiating Agreement And Disagreement In Japanese and write the review.

On the basis of the meticulous transcription/observation process of 'Conversation Analysis', this book observes recurrent patterns in sequences where Japanese speakers negotiate agreement and disagreement. It contributes to the growing body of research on 'interaction and grammar' by examining how linguistic recourses are utilized for constructing turns and anticipating the upcoming course of interaction. More specifically, it focuses on the recurrent use of two structurally different types of connective expressions: clause-initial connectives and clause-final connective particles. The study examines the occurrences of these causal and contrastive markers with reference to their sequential environment and the resulting interaction. While the introductory chapters situate this approach in the current literature, the main analytical chapters investigate the ways in which 'delivery of agreement', 'delivery of disagreement', and 'pursuit for agreement' are performed with the use of the different types of connective expressions. As one of the earliest conversation analytic studies of Japanese, this book also addresses methodological issues concerning cross-linguistic, cross-cultural studies of human interaction.
This study analyzes how morphosyntactic structures and information flow characteristics are used by interlocutors in producing and understanding clauses in conversational Javanese, focusing on the Cirebon variety of the language. While some clauses display grammatical mechanisms used to code their structure explicitly and redundantly, many other clauses include few if any of these grammatical resources. These extremes mark a cline between the morphosyntactic and paratactic expression of clauses. The situation is thrown into relief by the frequency of unexpressed referents and conversationalists' heavy reliance on shared experience and cultural knowledge. In all cases, pragmatic inference grounded in the interactional context is essential for establishing not only the discourse functions, but indeed also the very structure of clauses in conversational Javanese. This study contributes to our understanding of transitivity, emergent constituency, prosodic organization and the co-construction of meaning and structure by conversational interlocutors.
In this volume leading academics in Interactional Linguistics and Conversation Analysis consider the notion of units for the study of language and interaction. Amongst the issues being explored are the role and relevance of traditionally accepted linguistic units for the analysis of naturally occurring talk, and the identification of new units of conduct in interaction. While some chapters make suggestions on how existing linguistic units can be adapted to suit the study of conversation, others present radically new perspectives on how language in interaction should be described, conceptualised and researched. The chapters present empirical investigations into different languages (Danish, English, Japanese, Mandarin, Swedish) in a variety of settings (private and institutional), considering both linguistic and embodied resources for talk. In addressing the fundamental question of units, the volume pushes at the boundaries of current debates and contributes original new insight into the nature of language in interaction.
This book, first published in 2000, is a guide to Japanese usage for intermediate students approaching the finer nuances of the language.
This innovative and interdisciplinary book on style shifting in Japanese brings together a wide range of perspectives and methodologies—including discourse analysis, sociolinguistics, cognitive linguistics, and functional linguistics—to look at a variety of types of style shifting in both spoken and written Japanese discourse. Though diverse in approach, the contributions all reflect the belief that language use is inextricably linked to both context and language structure in mutually constitutive relationships. Topics covered include shifting between "polite" and "plain" styles, the emergence of a "semi-polite" style, speakers' strategic use of gendered styles or regional dialects, shifting between different deictic expressions, and prosodic shifting. This careful and detailed examination advances our understanding of the complex phenomenon of style shifting not only in Japanese, but also more generally, and will be of interest to researchers and students in fields such as linguistics, linguistic anthropology, communication studies, and second language acquisition and teaching.
This book explores how speakers of Japanese organize their messages into coherent units as they jointly and interactively construct conversational discourse. Specifically, it investigates the syntactic, informational, and functional structures of intonation units (IUs) as basic units of discourse production and information flow in spoken communication. It addresses various research topics: clause vs. phrase centrality, relationship between IUs and clauses, functions of independent NPs, preferred argument/clause structure and transitivity, interrelationship among functional components, and the role of new and interactional information in the shaping of IU syntax. Overall, it tries to elucidate not only the preferred IU structures that are typical of the way Japanese speakers talk in connected discourse, but also possible relationships between the structures and their implications. Besides three main chapters discussing the results of quantitative and qualitative analyses, it also includes an introductory chapter comprehensively covering key issues in research on information flow in spoken discourse in general. Thus the book will be useful to all students and researchers of functional linguistics and discourse analysis.
Bringing together the latest studies on Japanese pragmatics, this edited volume showcases the breadth of research conducted in this ever-expanding, interdisciplinary field, with the introductory chapter providing a useful summary of developments in the field in the past decades. The twelve chapters address a variety of traditional and emerging topics by adopting diverse theoretical and methodological frameworks and presenting a range of perspectives on grammar, interaction and culture. They demonstrate a wide scope of pragmatics research informed by, as well as informing, usage-based grammar, cognitive linguistics, conversation analysis, sociolinguistics, linguistic anthropology, and literary and cultural studies. Chapters also consider future directions as to how the study of Japanese language in use will continue to offer critical data and analyses to the field dominated by the study of English and other European languages. This volume is certain to be of interest to students and scholars engaged in pragmatics in general and the Japanese language in particular.
The Japanese sentence-final particles, "ne," "yo" and "yone" have proved notoriously difficult to explain and are especially challenging for second language users. This book investigates the role of the particles in talk-in-interaction with the aim of providing a comprehensive understanding that accounts for their pragmatic properties and sequential functions and that provides a sound basis for second language pedagogy. This study starts by setting up an original particle function hypothesis based on the figure/ground "gestalt," and then tests its validity empirically with unmarked, marked and native/non-native talk-in-interaction data. The analysis illustrates not only expectable but also unexpected or strategic use of particles, as well as the problems posed for native speakers by non-native speakers whose use of particles is idiosyncratic. The study demonstrates that the proposed hypothesis is capable of accounting for all the uses of particles in the extensive and varied data set examined. This book will be of interest to students and scholars in pragmatics and CA and to teachers of Japanese as a foreign language.
This book explores the interpretation of grammar and turn-taking in Japanese talk-in-interaction from the perspective of conversation analysis. It pays special attention to the projectability patterns of turns in Japanese in comparison to English. Through qualitative and quantitative methods, it is shown that the postpositional grammatical structure and the predicate-final orientation in Japanese regularly result in a relatively delayed projectability of the possible point at which a current turn may become recognisably complete in comparison to English. Prior to such points, projectability is often limited to the progressive anticipation of small increments of talk. However, participants are able to achieve smooth speaker transitions with minimal gap or overlap through the use of specific grammatical and prosodic devices for marking possible points at which a transition may become relevant.
Pt. 1. International negotiations. -- Pt. 2. Negotiation techniques used around the world. -- Pt. 3. Negotiate right in any of 50 countries.