Download Free Native English Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Native English and write the review.

Do You Want to Speak English Like a Native? Keep Reading to Learn How to Speak Fluently.. You've probably spent years trying to learn how to speak English. You've taken a class, maybe an online course, read a book, and studied online; and yet, you still cannot speak English and sound like a native speaker. If you've been struggling and would like your speech to sound more natural, then you have come to the right place! This book will help you sound exactly like a native speaker. It will teach you everything from the best techniques to the most common words and phrases that are used in the English language. A Preview of What You Will Learn The Best Way to Learn English Fluently The Most Common and Important English Phrases How to Pronounce Words Like a Native Ways to Build Your Vocabulary Correctly How You Can Improve Reading and Listening Skills Much, much more! Buy this book and start speaking English like a native today!
For more than a quarter of a century, as the creator and proprietor of the National Grammar Hot Line, Michael Strumpf helped thousands of callers from every corner of the globe tackle the thorniest issues of English grammar. In The Grammar Bible, he answers the most common, the most insightful, and the funniest questions asked of him by students, editors, lawyers, doctors, and writers of all stripes. Professor Strumpf's unique question-and-answer sections follow concise but thorough explanations of the various elements of good grammar, from parts of speech to types of sentences; together, they comprise the ideal primer on speech and writing, showing readers how to express themselves more impressively. Whether you need a comprehensive review of the subjunctive mood or simply want to know which form of a verb to use, The Grammar Bible is a practical handbook that will enlighten, educate, and entertain you.
ONE OF THE ATLANTIC’S GREAT AMERICAN NOVELS OF THE PAST 100 YEARS The debut novel from critically acclaimed and New York Times–bestselling author of On Such a Full Sea and My Year Abroad. In Native Speaker, author Chang-rae Lee introduces readers to Henry Park. Park has spent his entire life trying to become a true American—a native speaker. But even as the essence of his adopted country continues to elude him, his Korean heritage seems to drift further and further away. Park's harsh Korean upbringing has taught him to hide his emotions, to remember everything he learns, and most of all to feel an overwhelming sense of alienation. In other words, it has shaped him as a natural spy. But the very attributes that help him to excel in his profession put a strain on his marriage to his American wife and stand in the way of his coming to terms with his young son's death. When he is assigned to spy on a rising Korean-American politician, his very identity is tested, and he must figure out who he is amid not only the conflicts within himself but also within the ethnic and political tensions of the New York City streets. Native Speaker is a story of cultural alienation. It is about fathers and sons, about the desire to connect with the world rather than stand apart from it, about loyalty and betrayal, about the alien in all of us and who we finally are.
In this highly acclaimed revision, grammatical descriptions and teaching suggestions are organized into sections dealing with Form, Meaning, and Use. THE GRAMMAR BOOK, Second Edition helps teachers and future teachers grasp the linguistic system and details of English grammar, providing more information on how structures are used at the discourse level.
While discourse markers have been examined in some detail, little is known about their usage by non-native speakers. This book provides valuable insights into the functions of four discourse markers (so, well, you know and like) in native and non-native English discourse, adding to both discourse marker literature and to studies in the pragmatics of learner language. It presents a thorough analysis on the basis of a substantial parallel corpus of spoken language. In this corpus, American students who are native speakers of English and German non-native speakers of English retell and discuss a silent movie. Each of the main chapters of the book is dedicated to one discourse marker, giving a detailed analysis of the functions this discourse marker fulfills in the corpus and a quantitative comparison between the two speaker groups. The book also develops a two-level model of discourse marker functions comprising a textual and an interactional level.
A much-cited and highly influential text by Alastair Pennycook, one of the world authorities in sociolinguistics, The Cultural Politics of English as an International Language explores the globalization of English by examining its colonial origins, its connections to linguistics and applied linguistics, and its relationships to the global spread of teaching practices. Nine chapters cover a wide range of key topics including: international politics colonial history critical pedagogy postcolonial literature. The book provides a critical understanding of the concept of the ‘worldliness of English’, or the idea that English can never be removed from the social, cultural, economic or political contexts in which it is used. Reissued with a substantial preface, this Routledge Linguistics Classic remains a landmark text, which led a much-needed critical and ideologically-informed investigation into the burgeoning topic of World Englishes. Key reading for all those working in the areas of Applied Linguistics, Sociolinguistics and World Englishes.
From Scotland to Singapore, Canada to the Channel Islands, Namibia to New Zealand and beyond, International English takes you on a fascinating journey through the varieties of Standard English spoken around the world. Comparisons across the varieties provide a comprehensive guide to differences in phonetics, phonology, grammar and vocabulary, providing a useful resource for teachers of English as a foreign language and linguistics students alike. In this fifth edition the authors have added a new discussion of what Standard English really is, as well as an outline of typologies of varieties of English including ELF 'English as a lingua franca'. This new material will be of particular interest to teachers and advanced learners of English as a foreign or second language as well as students of sociolinguistics, English language and language variation. MP3 files, ideal for use in class, at home or on the move, are free to download from our website, www.hodderplus.com/linguistics, and feature audio examples from throughout the text. The new material, coupled with a thorough updating of the remaining text and references, ensures that International English will remain a favourite and indispensable resource for teachers and students for many years to come.
This book constitutes the thoroughly refereed proceedings of the 9th Unnes International Conference on English Language, Literature and Translation (ELTLT 2020), held in Semarang, Indonesia, in November 2020. The full papers presented were carefully reviewed and selected from all submissions. The papers reflect the conference sessions as follows: English Language Teaching and Linguistics: Applied Linguistics, Discourse Analysis, EAP/ESP, Literacy Education, ICT in ELT, Multingualism in Education, Multimodality, Teaching Material and Curriculum Development, Language Testing and Assessment, Language Acquisition, TESOL/TEFL/CLIL; Literature: Children Literature, Cultural Studies, Cyber Literature, Gender Studies, Ecoliterature, World Literature, Travel Literature, Popular Literature; Translation: Audio Visual Translation, Interpreting, ICT in Translation, Translation Teaching and Training, Translation of Different Genres, Cyber Culture Translation, Multimodality in Translation Studies.
The papers compiled in the present volume aim at investigating the many fruitful manners in which cognitive linguistics can expand further on cognitive translation studies. Some papers (e.g. Halverson, Muñoz-Martín, Martín de León) take a theoretical stand, since the epistemological and ontological bases of both areas (cognitive linguistics and translation studies) should be known before specific contributions of cognitive linguistic to translation are tackled. Several works in the volume attempt to illustrate how some of the notions imported from cognitive linguistics may contribute to enrich our understanding of the translation process in a general translation problem such as metaphor (e.g. Samaniego), the relationship between form and meaning (e.g. Tabakowska, Rojo and Valenzuela) or cultural aspects (e.g. Bernárdez, Sharifian/Jamarani). Others use translation as an empirical field to test some of the basic assumptions of cognitive linguistics such as frames (e.g. Boas), metonymy (e.g. Brdar/Brdar-Szabó), and lexicalisation patterns (e.g. Ibarretxe-Antuñano/Filipovi?). Finally, another set of papers (e.g. Feist, Hatzidaki) opens up new lines of investigation for experimental research, a very promising area still underdeveloped.
Learning Made Easy: The Power of Teaching in Regional Languages