Download Free My Language Your Language Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online My Language Your Language and write the review.

Audisee® eBooks with Audio combine professional narration and text highlighting for an engaging read aloud experience! There's a new girl in Romelie's class named Camila. Camila speaks Spanish, and she's teaching it to Romelie. That gets Romelie thinking. What other languages do people speak? Her own family uses English and American Sign Language. Her mom's friend knows Somali and Arabic. Can Romelie discover more languages in her city? How are they like her own? How are they different? A diverse cast gives multiple points of comparison.
Emphasizes that many different languages are spoken in different parts of the world, giving examples from French and German to Arabic and Spanish.
Emma Karas was raised in Japan; it's the country she calls home. But when her mother is diagnosed with breast cancer, Emma's family moves to a town outside Lowell, Massachusetts, to stay with Emma's grandmother while her mom undergoes treatment. Emma feels out of place in the United States.She begins to have migraines, and longs to be back in Japan. At her grandmother's urging, she volunteers in a long-term care center to help Zena, a patient with locked-in syndrome, write down her poems. There, Emma meets Samnang, another volunteer, who assists elderly Cambodian refugees. Weekly visits to the care center, Zena's poems, dance, and noodle soup bring Emma and Samnang closer, until Emma must make a painful choice: stay in Massachusetts, or return home early to Japan.
Explores language practices and discourse patterns of Mexican-origin mothers and the language socialization of their children. Drawing on women's own experiences as both mothers and borderland residents, the author combines personal odyssey with ethnographic research to show new ways to connect language to issues of education, political economy, and social identity.
KAT LOMB (1909-2003) was one of the great polyglots of the 20th century. A translator and one of the first simultaneous interpreters in the world, Lomb worked in 16 languages for state and business concerns in her native Hungary. She achieved further fame by writing books on languages, interpreting, and polyglots. Polyglot: How I Learn Languages, first published in 1970, is a collection of anecdotes and reflections on language learning. Because Dr. Lomb learned her languages as an adult, after getting a PhD in chemistry, the methods she used will be of particular interest to adult learners who want to master a foreign language.
Here is an informative introduction to language: its origins in the past, its growth through history, and its present use for communication between peoples. It is at the same time a history of language, a guide to foreign tongues, and a method for learning them. It shows, through basic vocabularies, family resemblances of languages -- Teutonic, Romance, Greek -- helpful tricks of translation, key combinations of roots and phonetic patterns. It presents by common-sense methods the most helpful approach to the mastery of many languages; it condenses vocabulary to a minimum of essential words; it simplifies grammar in an entirely new way; and it teaches a language as it is actually used in everyday life.
It has been said that the difference between and language and a dialect is that a language is a dialect with an army. Both the act of translation and bilingualism are steeped in a tension between surrender and conquest, yielding conscious and unconscious effects on language. Thou Shall Not Speak My Language explores this tension in his address of the dynamics of literary influence and canon formation within the Arabic literary tradition. As one of the Arab world’s most original and provocative literary critics, Kilito challenges the reader to reexamine contemporary notions of translation, bilingualism, postcoloniality, and the discipline of comparative literature. Wail S. Hassan’s superb translation makes Thou Shalt Not Speak My Language available to an English audience for the first time, capturing the charm and elegance of the original in a chaste and seemingly effortless style.
Now You’re Speaking My Language from multimillion selling author Gary Chapman (The Five Love Languages) encourages husbands and wives to offer steadfast loyalty, forgiveness, empathy, and commitment to resolving conflict, thus encouraging each other in spiritual growth. With great clarity, Dr. Chapman shows how communication and intimacy are key points in developing a successful marriage by focusing on these principles: Lasting answers to marital growth are found in the Bible, Your relationship with God enhances your marriage relationship, Communication is the main way two become one in a marriage, and Biblical oneness involves sex, but also intellectual, spiritual,emotional, and social oneness.
An adoptee's search for identity takes her on a journey from Minnesota to Korea and back as she seeks to resolve the dualities that have long defined her life: Korean-born, American-raised, never fully belonging to either. For years, Korean adoptee Jane Jeong Trenka tried to be the ideal daughter. She was always polite, earned perfect grades, and excelled as a concert pianist. She went to church with her American family in small-town Minnesota and learned not to ask about the mother who had given her away. Then, while she was far from home on a music scholarship, living in a big city for the first time, one of her fellow university students began to follow her, his obsession ultimately escalating into a plot for her murder. In radiant prose that ranges seamlessly from pure lyricism to harrowing realism, Trenka recounts repeated close encounters with her stalker and the years of repressed questions that her ordeal awakened. Determined not to be defined by her stalker's twisted assessment of her worth, she struck out in search of her own identity - free of western stereotypes of geishas and good girls. Doing so, however, meant confronting her American family and fighting the bureaucracy at the agency that had arranged for her adoption. Jane Jeong Trenka dares to ask fundamental questions about the nature of family and identity. Are we who we decide to be, or who other people would make us? What is this bond more powerful than words, this unspoken language of blood? To find out, Trenka must reacquaint herself with her mother and sisters in Seoul and devise a way to blend two distinct cultures into one she seared into the memory by indelible images and unforgettable prose. This is a poetic tour-de-force by an essential new voice in Asian American literature.
Karen Sommerfield has been hiding from life-immersing herself in a high-powered job-until the day the company downsizes her out of a job and the doctor tells her that she may have cancer. It's a double blow that sends Karen on a search for herself in the last place she ever thought to look: Grandma Rose's old farm. As Karen's hectic schedule falls away, she opens up to the unexpected. In the quiet of the Missouri Ozarks, she hears the soft, secret language of the sycamore trees, and discovers answers and a joy to make her life complete.