Download Free My First Book Of Numbers In Farsi Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online My First Book Of Numbers In Farsi and write the review.

My First Book of Numbers i Farsi :: Farsi Children's Book A fun and colorful way to learn the numbers in Farsi. Numbers 1 - 20 Numbers are written in Farsi Numerals with transliteration and translation in English. Colorful illustrations inside. A great gift for yourself and loved one.
Darius doesn't think he'll ever be enough, in America or in Iran. Hilarious and heartbreaking, this unforgettable debut introduces a brilliant new voice in contemporary YA. Winner of the William C. Morris Debut Award “Heartfelt, tender, and so utterly real. I’d live in this book forever if I could.” —Becky Albertalli, award-winning author of Simon vs. the Homo Sapiens Agenda Darius Kellner speaks better Klingon than Farsi, and he knows more about Hobbit social cues than Persian ones. He’s a Fractional Persian—half, his mom’s side—and his first-ever trip to Iran is about to change his life. Darius has never really fit in at home, and he’s sure things are going to be the same in Iran. His clinical depression doesn’t exactly help matters, and trying to explain his medication to his grandparents only makes things harder. Then Darius meets Sohrab, the boy next door, and everything changes. Soon, they’re spending their days together, playing soccer, eating faludeh, and talking for hours on a secret rooftop overlooking the city’s skyline. Sohrab calls him Darioush—the original Persian version of his name—and Darius has never felt more like himself than he does now that he’s Darioush to Sohrab. Adib Khorram’s brilliant debut is for anyone who’s ever felt not good enough—then met a friend who makes them feel so much better than okay.
Illustrations and clear text help children discover two languages through the concept of their favorite animals.
For the first time, the reader can have a synoptic view of the reception of Pythagoras and Pythagoreanism in the Middle Ages and the Renaissance, East and West, in a multicultural perspective. All the major themes of Pythagoreanism are addressed, from mathematics, number philosophy and metaphysics to ethics and religious thought.
Thirty poems about unusual opposites of familiar words.
Did you ever want to teach your kids the basics of Arabic ? Learning Arabic can be fun with this picture book. In this book you will find the following features: Arabic Alphabets. Arabic Words. English Translations.
This study surveys a distinctive type of the “Islamic” book which has been largely neglected in previous scholarship: the genre of illustrated lithographed books produced in nineteenth- and early twentieth-century Iran. In addition to introducing the history of printing in Iran and surveying the investigated sources, the study supplies basic data on genres of illustrated books, artists active in lithographic illustration, and aspects germane to this particular field of art. The documentation includes bibliographical references for 116 illustrated books in a total of 351 particular editions and 150 plates with several hundred single illustrations. Lithographic illustration in Iran constitutes the legitimate successor to manuscript illustration, both in content and style. Contrasting with the latter’s refinement, lithographed illustrations were produced in large numbers and served as a powerful medium of popular iconography.
In this concise volume, a team of fresh Old Testament voices explores the theological dimensions of the Pentateuch and provides specific examples of critically engaged theological interpretation. This Pentateuch text is unique in that it emphasizes theological reading, serving as an affordable supplement to traditional introductory Pentateuch texts. Each chapter introduces theological themes and issues in interpretation then offers exegesis of one or two representative passages to model theological interpretation in practice. This useful text will be valued by students of the Old Testament and the Pentateuch as well as pastors.
I.B.Tauris in association with the Institute of Ismaili Studies The Muhammad Ali Hamdani Collection in the Library of The Institute of Ismaili Studies represents a large segment of the library collected over seven generations by an eminent family of scholars from the Da'udi Bohra community in India and the Yemen. The bulk of the manuscripts are Ismaili religious writings, but there are also a good number of interesting books of general Islamic, or indeed secular content, and these give a rare insight into the whole cultural range of a learned family of Indian religious scholars. The overwhelming majority of the books are in Arabic, but there are also a small number in Persian and in Bohra da'wat language (lisan al da'wat), Gujarati in Arabic script. Most of the manuscripts were produced in India, but some of the most interesting ones are from the Yemen, the ancestral home of the Hamdani clan (the oldest of these is from the 14th century CE, or perhaps earlier). The catalogue contains detailed descriptions of the manuscripts in this Hamdani collection, discussing both the content of the works and the codicological features of the manuscripts. The introduction contains also a comprehensive history of the Hamdani family.
Dari Grammar and Phrasebook is the result of many years of research and teaching. It has two parts. Part one (grammar) is a systematic presentation of Dari sound system (phonology, word formation (morphology) and sentence structure (syntax). Each chapter begins with an introduction. This is followed by analysis of the new concepts providing plenty of examples and illustrations. Next comes the chapter summary. Each chapter in part one ends with exercises. Part two (phrasebook) is about how to communicate with Afghans on a variety of situations (topics). This part first discusses language functions such as asking, ordering, requesting, apologizing, persuading, and so on. The second part is about topics or situations involving shopping, health, transportation, security, government and so on. The relevant vocabulary under each topic is listed into nouns, verbs and adjectives. The topics also include cross-cultural notes and proverbs.