Download Free Multilingual Environments In The Great War Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Multilingual Environments In The Great War and write the review.

This book explores the differing ways in which language has been used to try to make sense of the First World War. Offering further developments in an innovative approach to the study of the conflict, it develops a transnational viewpoint of the experience of war to reveal less expected areas of language use during the conflict. Taking the study of the First World War far beyond the Western Front, chapters examine experiences in many regions, including Africa, Armenia, post-war Australia, Russia and Estonia, and a variety of contexts, from prisoner-of-war and internment camps, to food queues and post-war barracks. Drawing upon a wide variety of languages, such as Esperanto, Flemish, Italian, Kiswahili, Portuguese, Romanian and Turkish, Multilingual Environments in the Great War brings together language experiences of conflict from both combatants and the home front, connecting language and literature with linguistic analysis of the immediacy of communication.
This book explores the differing ways in which language has been used to try to make sense of the First World War. Offering further developments in an innovative approach to the study of the conflict, it develops a transnational viewpoint of the experience of war to reveal less expected areas of language use during the conflict. Taking the study of the First World War far beyond the Western Front, chapters examine experiences in many regions, including Africa, Armenia, post-war Australia, Russia and Estonia, and a variety of contexts, from prisoner-of-war and internment camps, to food queues and post-war barracks. Drawing upon a wide variety of languages, such as Esperanto, Flemish, Italian, Kiswahili, Portuguese, Romanian and Turkish, Multilingual Environments in the Great War brings together language experiences of conflict from both combatants and the home front, connecting language and literature with linguistic analysis of the immediacy of communication.
During the nineteenth century and into the early twentieth century, more Europeans visited the Middle East than ever before, as tourists, archaeologists, pilgrims, settler-colonists and soldiers. These visitors engaged with the Arabic language to differing degrees. While some were serious scholars of Classical Arabic, in the Orientalist mould, many did not learn the language at all. Between these two extremes lies a neglected group of language learners who wanted to learn enough everyday colloquial Arabic to get by. The needs of these learners were met by popular language books, which boasted that they could provide an easy route to fluency in a difficult language. Arabic Dialogues explores the motivations of Arabic learners and effectiveness of instructional materials, principally in Egypt and Palestine, by analysing a corpus of Arabic phrasebooks published in nine languages (English, French, German, Spanish, Portuguese, Italian, Yiddish, Hebrew, Russian) and in the territory of twenty-five modern countries. Beginning with Napoleon’s Expédition d’Égypte (1798–1801), it moves through the periods of mass tourism and European colonialism in the Middle East, concluding with the Second World War. The book also considers how Arab intellectuals understood the project of teaching Arabic to foreigners, the remarkable history of Arabic-learning among Yiddish- and Hebrew-speaking immigrants in Palestine, and the networks of language learners, teachers and plagiarists who produced these phrasebooks.
This book examines language change and documentation during the First World War. With contributions from international academics, the chapters cover all aspects of communicating in a transnational war including languages at the front; interpretation, translation and parallels between languages; communication with the home front; propaganda and language manipulation; and recording language during the war. This book will appeal to a wide readership, including linguists and historians and is complemented by the sister volume Languages and the First World War: Representation and Memory which examines issues around the representation and memory of the war such as portrayals in letters and diaries, documentation of language change, and the language of remembering the war.
This engagingly written narrative focuses on the real details of living in wartime.
The horrors and tragedies of the First World War produced some of the finest literature of the century: including Memoirs of an Infantry Officer; Goodbye to All That; the poetry of Wilfred Owen and Edward Thomas; and the novels of Ford Madox Ford. Collectively detailing every campaign and action, together with the emotions and motives of the men on the ground, these 'war books' are the most important set of sources on the Great War that we have. Through looking at the war poems, memoirs and accounts published after the First World War, Ian Andrew Isherwood addresses the key issues of wartime historiography-patriotism, cowardice, publishers and their motives, readers and their motives, masculinity and propaganda. He also analyses the culture, society and politics of the world left behind. Remembering the Great War is a valuable, fascinating and stirring addition to our knowledge of the experiences of WWI.
This book offers practical research-based advice for teachers and other educators on how to adapt school and classroom procedures, curriculum content, and instructional strategies in order to provide a supportive learning environment for students of minority language backgrounds who are learning the language of instruction at the same time as they are learning the curriculum.
An account of the decade-long conflict between humankind and hordes of the predatory undead is told from the perspective of dozens of survivors who describe in their own words the epic human battle for survival, in a novel that is the basis for the June 2013 film starring Brad Pitt. Reissue. Movie Tie-In.
Alisa van de Haar sheds new light on the debates regarding the form and status of the vernacular in the early modern Low Countries, where both French and Dutch were spoken as local tongues.
"A work of enormous breadth, likely to pleasantly surprise both general readers and experts."—New York Times Book Review This revolutionary book provides fresh answers to long-standing questions of human origins and consciousness. Drawing on his breakthrough research in comparative neuroscience, Terrence Deacon offers a wealth of insights into the significance of symbolic thinking: from the co-evolutionary exchange between language and brains over two million years of hominid evolution to the ethical repercussions that followed man's newfound access to other people's thoughts and emotions. Informing these insights is a new understanding of how Darwinian processes underlie the brain's development and function as well as its evolution. In contrast to much contemporary neuroscience that treats the brain as no more or less than a computer, Deacon provides a new clarity of vision into the mechanism of mind. It injects a renewed sense of adventure into the experience of being human.