Download Free Mother Gooses Histories Or Tales Of Passed Times Containing I The Little Red Riding Hood Ii The Fairy Iii Blue Beard Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Mother Gooses Histories Or Tales Of Passed Times Containing I The Little Red Riding Hood Ii The Fairy Iii Blue Beard and write the review.

Mother Goose Refigured presents annotated translations of Charles Perrault’s 1697 fairy tales that attend to the irony and ambiguity in the original French and provide a fresh take on heroines and heroes that have become household names in North America. Charles Perrault published Histoires ou Contes du temps passé ("Stories or Tales of the Past") in France in 1697 during what scholars call the first "vogue" of tales produced by learned French writers. The genre that we now know so well was new and an uncommon kind of literature in the epic world of Louis XIV's court. This inaugural collection of French fairy tales features characters like Sleeping Beauty, Cinderella, and Puss in Boots that over the course of the eighteenth century became icons of social history in France and abroad. Translating the original Histoires ou Contes means grappling not only with the strangeness of seventeenth-century French but also with the ubiquity and familiarity of plots and heroines in their famous English personae. From its very first translation in 1729, Histoires ou Contes has depended heavily on its English translations for the genesis of character names and enduring recognition. This dependability makes new, innovative translation challenging. For example, can Perrault's invented name "Cendrillon" be retranslated into anything other than "Cinderella"? And what would happen to our understanding of the tale if it were? Is it possible to sidestep the Anglophone tradition and view the seventeenth-century French anew? Why not leave Cinderella alone, as she is deeply ingrained in cultural lore and beloved the way she is? Such questions inspired the translations of these tales in Mother Goose Refigured, which aim to generate new critical interest in heroines and heroes that seem frozen in time. The book offers introductory essays on the history of interpretation and translation, before retranslating each of the Histoires ou Conteswith the aim to prove that if Perrault's is a classical frame of reference, these tales nonetheless exhibit strikingly modern strategies. Designed for scholars, their classrooms, and other adult readers of fairy tales, Mother Goose Refigured promises to inspire new academic interpretations of the Mother Goose tales, particularly among readers who do not have access to the original French and have relied for their critical inquiries on traditional renderings of the tales.
More than fifty specialists have contributed to this new edition of volume 2 of The Cambridge Bibliography of English Literature. The design of the original work has established itself so firmly as a workable solution to the immense problems of analysis, articulation and coordination that it has been retained in all its essentials for the new edition. The task of the new contributors has been to revise and integrate the lists of 1940 and 1957, to add materials of the following decade, to correct and refine the bibliographical details already available, and to re-shape the whole according to a new series of conventions devised to give greater clarity and consistency to the entries.
The fairy tales of Charles Perrault—10 timeless stories published from 1693 to 1697—have endured in the public imagination, becoming archetypes that define the genre. Told with style, sophistication, and wry humor, Perrault’s tales inspired writers and folklorists throughout the 18th, 19th, and 20th centuries and were the basis for numerous popular adaptations, including the animated films of Walt Disney. Featuring all 10 of Perrault’s fairy tales—including “Little Red Riding-Hood,” “Cinderella,” “Sleeping Beauty,” “Puss in Boots,” “Little Thumbling,” and “Bluebeard”—this Top Five Classics compilation also presents all 41 engraved illustrations by Gustave Doré from his famed 1862 edition, with a new translation of Perrault’s original French texts (including the morals in verse), an informative introduction, and a detailed author biography. Meant for children, but enjoyed by readers of all ages, this illustrated edition captures the wonder, charm, humor, and fright of the original tales, in a modern translation that reflects the simple yet elegant language of Charles Perrault.