Download Free Mom Dad Im Living With A White Girl Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Mom Dad Im Living With A White Girl and write the review.

A Chinese son must tell his parents that he's moved in with his white girlfriend. In a counter-narrative, the play explodes Asian stereotypes, in a B movie called "Wrath of the Yellow Claw." "The Globe and Mail" wrote, "At its heart, Marty Chan's fast-paced comedy is a blend of a couple of old stories: culture clash and generational conflict."
The present collection aims at throwing light on transculturality and the identities and masks that people put on, in writing as much as in life, in an age of global levelling and the struggle for a particular place in a postcolonial world. Topics covered include: North African identity in France; cultural citizenship and the Asian diaspora; novels of beur self-identity by Maghrebi immigrants in France; Scottish fiction, Britain and Empire; memory, amnesia, and the re-invention of the past in South Africa, the Caribbean and elsewhere; borders, necrophilia and history in Southern African fiction; encodings of female control; spectating in black documentary cinema; theatre, performance, and the Western presence in Africa; masks, history, transtextuality, and other aspects of Irish poetry and drama; the masking and unmasking of identity in the African-American novel; violence and Titus Andronicus in black Nova Scotian poetry; notions of the national and of indigeneity in contemporary Canadian drama; Native Canadians, space, and the city. Authors and artists treated include: William Boyd; André Brink; George Elliott Clarke; David Dabydeen; Ralph Ellison; Bessie Head; Seamus Heaney; Tomson Highway; Isaac Julien; Daniel David Moses; Paul Muldoon; Albert Murray; Jean Rhys; Sir Walter Scott; Robert Louis Stevenson; Richard Wright; and W.B. Yeats.
How Theatre Educates is a fascinating and lively inquiry into pedagogy and practice that will be relevant to teachers and students of drama, educators, artists working in theatre, and the theatre-going public.
The second volume in a series written by Canadian playwrights.
The fast-growing body of postcolonial drama is progressively gaining its just recognition in the twentieth-century canon of English-language plays. From the vantage point of various samplings along the Trans-Pacific axis linking English Canada, Australia and New Zealand, this monograph seeks to document the significance of this emerging postcolonial theater. More specifically, it examines the myriad ways in which, over the last two decades, representative mainstream, ethnic and First Nations playwrights have dramatized Europe's «Other» in its multiple guises. In their efforts to match new content with innovative form, these artists have followed transgressive itineraries, redrawing the boundaries of conventional Western stage realism. Their new aesthetics often relies on techniques akin to Homi Bhabha's notions of hybridity and mimicry. The present study offers detailed analyses of the modes of hybridization through which Judith Thompson, Louis Nowra, Tomson Highway, Jack Davis, Hone Kouka, and other prominent writers have articulated subtle forms of psychic, grotesque, and mythic magic realism. Their legacy will undoubtedly affect the postcolonial dramaturgies of the twenty-first century.
This book, the first cross-cultural study of post-1970s anglophone Canadian and American multi-ethnic drama, invites assessment of the thematic and aesthetic contributions of this theater in today’s globalized culture. A growing number of playwrights of African, South and East Asian, and First Nations heritage have engaged with manifold socio-political and aesthetic issues in experimental works combining formal features of more classical European dramatic traditions with such elements of ethnic culture as ancestral music and dance, to interrogate the very concepts of theatricality and canonicity. Their “mouths on fire” (August Wilson), these playwrights contest stereotyped notions of authenticity. In¬spired by songs of anger, passion, experience, survival, and regeneration, the plays analyzed bespeak a burning desire to break the silence, to heal and empower. Foregrounding questions of hybridity, diaspora, cultural memory, and nation, this comparative study includes discussion of some twenty-five case studies of plays by such authors as M.J. Kang, August Wilson, Suzan–Lori Parks, Djanet Sears, Chay Yew, Padma Viswanathan, Rana Bose, Diane Glancy, and Drew Hayden Taylor. Through its cross-cultural and cross-national prism, “Mouths on Fire with Songs” shows that multi-ethnic drama is one of the most diverse and dynamic sites of cultural production in North America today.
The development of literature in Canada with an eye to its multicultural, multiethnic, multilingual nature. From modest colonial beginnings, literature in Canada has arrived at the center stage of world literature. Works by English-Canadian writers -- both established writers such as Margaret Atwood and new talents such as Yann Martel -- make regular appearances on international bestseller lists. French-Canadian literature has also found its own voice in the North American and francophone worlds. "CanLit" has likewise developed into a staple of academic interest, pursued in Canadian Studies programs in Canada and around the world. This volume draws on the expertise of scholars from Canada, Germany, Austria, and France, tracing Canadian literature from the indigenous oral tradition to thedevelopment of English-Canadian and French-Canadian literature since colonial times. Conceiving of Canada as a single but multifaceted culture, it accounts for specific characteristics of English- and French-Canadian literatures, such as the vital role of the short story in English Canada or that of the chanson in French Canada. Yet special attention is also paid to Aboriginal literature and to the pronounced transcultural, ethnically diverse character ofmuch contemporary Canadian literature, thus moving clearly beyond the traditions of the two founding nations. Contributors: Reingard M. Nischik, Eva Gruber, Iain M. Higgins, Guy Laflèche, Dorothee Scholl, Gwendolyn Davies, Tracy Ware, Fritz Peter Kirsch, Julia Breitbach, Lorraine York, Marta Dvorak, Jerry Wasserman, Ursula Mathis-Moser, Doris G. Eibl, Rolf Lohse, Sherrill Grace, Caroline Rosenthal, Martin Kuester, Nicholas Bradley, Anne Nothof, Georgiana Banita, Gilles Dupuis, and Andrea Oberhuber. Reingard M. Nischik is Professor of American Literature at the University of Constance, Germany.
A collection of 18 original essays on contemporary Canadian theatre by drama specialists in Belgium, Finland, Germany, Hungary and elsewhere.