Download Free Medieval Ovid Frame Narrative And Political Allegory Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Medieval Ovid Frame Narrative And Political Allegory and write the review.

Ovid's Metamorphoses played an irrefutably important role in the integration of pagan mythology in Christian texts during the Middle Ages. This book is the only study to consider this Ovidian revival as part of a cultural shift disintegrating the boundaries between not only sacred and profane literacy but also between academic and secular politics.
Ovid's Metamorphoses played an irrefutably important role in the integration of pagan mythology in Christian texts during the Middle Ages. This book is the only study to consider this Ovidian revival as part of a cultural shift disintegrating the boundaries between not only sacred and profane literacy but also between academic and secular politics.
The Latin poet Ovid continues to fascinate readers today. In Italian Readers of Ovid from the Origins to Petrarch, Julie Van Peteghem examines what drew medieval Italian writers to the Latin poet’s works, characters, and themes. While accounts of Ovid’s influence in Italy often start with Dante’s Divine Comedy, this book shows that mentions of Ovid are found in some of the earliest poems written in Italian, and remain a constant feature of Italian poetry over time. By situating the poetry of the Sicilians, Dante, Cino da Pistoia, and Petrarch within the rich and diverse history of reading, translating, and adapting Ovid’s works, Van Peteghem offers a novel account of the reception of Ovid in thirteenth- and fourteenth-century Italy.
Exploring medieval literary representations of the Islamic conquest of Spain in 711, Hazbun discusses chronicles, epic and clerical poetry, and early historical novels. While material on the conquest of Spain is substantial, it is understudied and this book works to fill that gap.
First English translation of one of the most influential French poems of the Middle Ages. The anonymous Ovide moralisé (Moralized Ovid), composed in France in the fourteenth century, retells and explicates Ovid's Metamorphoses, with generous helpings of related texts, for a Christian audience. Working from the premise that everything in the universe, including the pagan authors of Graeco-Roman Antiquity, is part of God's plan and expresses God's truth even without knowing it, the Ovide moralisé is a massive and influential work of synthesis and creativity, a remarkable window into a certain kind of medieval thinking. It is of major importance across time and across many disciplines, including literature, philosophy, theology, and art history. This three volume set offers an English translation of this hugely significant text - the first into any modern language. Based on the only complete edition to date, that by Cornelis de Boer and others completed in 1938, it also reflects more recent editions and numerous manuscripts. The translation is accompanied by a substantial introduction, situating the Ovide moralisé in terms of the reception of Ovid, the mythographical tradition, and its medieval French religious and intellectual milieu. Notes discuss textual problems and sources, and relate the text to key issues in the thought of theologians such as Bonaventure and Aquinas.
Drawing from classical myth, the history of philosophy, literature, film, music, and painting, Workman connects the artistic claims of Chaucer and tests them against similar gestures in the history of philosophy and literature. What results is a radical retake on Chaucer as a philosopher and poet, upending any preconceived views.
This book offers an analysis of paratextual infrastructures in editions of Ovid’s Metamorphoses and shows how paratexts functioned as important instruments for publishers and commentators to influence readers of this ancient text.
The first interdisciplinary study of the long history of an important phenomenon in European intellectual and cultural history / Fills an important gap in the history of ideas / Will appeal to scholars and students of classical reception, mediaeval and Renaissance literature, historiography, and theories of myth and religion
This book, the first full-length cross-period comparison of medieval and modern literature, offers cutting edge research into the textual and cultural legacy of the Middle Ages: a significant and growing area of scholarship. At the juncture of literary, cultural and gender studies, and capitalizing on a renewed interest in popular western representations of the Islamic east, this book proffers innovative case studies on representations of cross-religious and cross-cultural romantic relationships in a selection of late medieval and twenty-first century Orientalist popular romances. Comparing the tropes, characterization and settings of these literary phenomena, and focusing on gender, religion, and ethnicity, the study exposes the historical roots of current romance representations of the east, advancing research in Orientalism, (neo)medievalism and medieval cultural studies. Fundamentally, Representing Difference invites a closer look at medieval and modern popular attitudes towards the east, as represented in romance, and the kinds of solutions proposed for its apparent problems.
We are living in an age in which the relationship between reading and space is evolving swiftly. Cutting-edge technologies and developments in the publication and consumption of literature continue to uncover new physical, electronic, and virtual contexts in which reading can take place. In comparison with the accessibility that has accompanied these developments, the medieval reading experience may initially seem limited and restrictive, available only to a literate few or to their listeners; yet attention to the spaces in which medieval reading habits can be traced reveals a far more vibrant picture in which different kinds of spaces provided opportunities for a wide range of interactions with and contributions to the texts being read. Drawing on a rich variety of material, this collection of essays demonstrates that the spaces in which reading took place (or in which reading could take place) in later medieval England directly influenced how and why reading happened.