Download Free Medical Dictionary For Travellers Diccionario Medico Para Viajeros Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Medical Dictionary For Travellers Diccionario Medico Para Viajeros and write the review.

The audience for this dictionary includes medical professionals working in multilingual environments; global health professionals in tourist areas; professionals in public health, humanitarian medicine, emergency disaster management, rescue teams and above all, frequent travellers disposed to any kind of danger or health risk and therefore in the need of medical assistance while in some foreign speaking country. In emergency situations even small misunderstandings can lead to the loss of valuable time and consequently lives, therefore this dictionary is created in very practical time-saving and easy-to-understand way for both medical professionals and their patients. Instead of one classical A to Z alphabetical order, it consists of several topics where terms regarding each topic are organized alphabetically. The topics start from very basic subjects of numbers and orientation and proceed with terminology concerning accidents and disasters, parts of the human body, injuries, symptoms and diseases, pharmacy, medical facilities, medical procedures, diagnostics, pregnancy and obstetrics. Consisting of over 3000 medical terms in English and Spanish, this book is a valuable tool for medical students on exchange programs and can serve as a basic medical dictionary for translators.Este diccionario médico español-inglés proporciona de forma breve, clara y suficiente unos 3000 términos médicos que cubren orientación en el tiempo y espacio; accidentes y catástrofes; partes del cuerpo humano; síntomas, heridas y enfermedades; farmacia; facilidades médicas, procedimientos y asistencia médica; exámenes médicos; embarazo y obstetricia.
This edition of the World Bank has been revised and expanded by the Terminology Unit in the Languages Services Division of the World Bank in collaboration with the English, Spanish, and French Translation Sections. The Glossary is intended to assist the Bank's translators and interpreters, other Bank staff using French and Spanish in their work, and free-lance translator's and interpreters employed by the Bank. For this reason, the Glossary contains not only financial and economic terminology and terms relating to the Bank's procedures and practices, but also terms that frequently occur in Bank documents, and others for which the Bank has a preferred equivalent. Although many of these terms, relating to such fields as agriculture, education, energy, housing, law, technology, and transportation, could be found in other sources, they have been assembled here for ease of reference. A list of acronyms occurring frequently in Bank texts (the terms to which they refer being found in the Glossary) and a list of international, regional, and national organizations will be found at the end of the Glossary.
From the late fifteenth to the nineteenth centuries, the Hispanic Monarchy was one of the largest and most diverse political communities known in history. At its apogee, it stretched from the Castilian plateau to the high peaks of the Andes; from the cosmopolitan cities of Seville, Naples, or Mexico City to Santa Fe and San Francisco; from Brussels to Buenos Aires and from Milan to Manila. During those centuries, Spain left its imprint across vast continents and distant oceans contributing in no minor way to the emergence of our globalised era. This was true not only in an economic sense-the Hispano-American silver peso transported across the Atlantic and the Pacific by the Spanish fleets was arguably the first global currency, thus facilitating the creation of a world economic system-but intellectually and artistically as well. The most extraordinary cultural exchanges took place in practically every corner of the Hispanic world, no matter how distant from the metropolis. At various times a descendant of the Aztec nobility was translating a Baroque play into Nahuatl to the delight of an Amerindian and mixed audience in the market of Tlatelolco; an Andalusian Dominican priest was writing the first Western grammar of the Chinese language in Fuzhou, a Chinese city that enjoyed a trade monopoly with the Spanish Philippines; a Franciscan friar was composing a piece of polyphonic music with lyrics in Quechua to be played in a church decorated with Moorish-style ceilings in a Peruvian valley; or a multi-ethnic team of Amerindian and Spanish naturalists was describing in Latin, Spanish and local vernacular languages thousands of medicinal plants, animals and minerals previously unknown to the West. And, most probably, at the same time that one of those exchanges were happening, the members of the School of Salamanca were laying the foundations of modern international law or formulating some of the first modern theories of price, value and money, Cervantes was writing Don Quixote, Velázquez was painting Las Meninas, or Goya was exposing both the dark and bright sides of the European Enlightenment. Actually, whenever we contemplate the galleries devoted to Velázquez, El Greco, Zurbarán, Murillo or Goya in the Prado Museum in Madrid; when we visit the National Palace in Mexico City, a mission in California, a Jesuit church in Rome or the Intramuros quarter in Manila; or when we hear Spanish being spoken in a myriad of accents in the streets of San Francisco, New Orleans or Manhattan we are experiencing some of the past and present fruits of an always vibrant and still expanding cultural community. As the reader can infer by now, this book is about how Spain and the larger Hispanic world have contributed to world history and in particular to the history of civilisation, not only at the zenith of the Hispanic Monarchy but throughout a much longer span of time.
Barangay presents a sixteenth-century Philippine ethnography. Part One describes Visayan culture in eight chapters on physical appearance, food and farming, trades and commerce, religion, literature and entertainment, natural science, social organization, and warfare. Part Two surveys the rest of the archipelago from south to north.
This work examines the valley of the Urubamba River in terms of vertical zonation, Incan impact on the environment, plant use, the history of exploration and the notion of discovery, the idea of land reform, and cultural contact with the European world. Winding its path northward from the Andean Highlands to the Amazon, the valley has served as the stage of pre-Columbian civilizations and focal point of Spanish conquest in Peru. "Gade left behind not only a superb body of scholarly work, but a network of colleagues and students who remain indebted to his example. This book should serve as an inspiration for all scholars who wish to pursue the Sauerian, counter enlightenment or post development agendas of understanding and respecting particular places in all their historical and cultural complexity, including ambiguities and contradictions." -- The Geographical Review, American Geographical Society
This book reviews the history, current state of knowledge, and different research approaches and techniques of studies on interactions between humans and plants in an important area of agriculture and ongoing plant domestication: Mesoamerica. Leading scholars and key research groups in Mexico discuss essential topics as well as contributions from international research groups that have conducted studies on ethnobotany and domestication of plants in the region. Such a convocation will produce an interesting discussion about future investigation and conservation of regional human cultures, genetic resources, and cultural and ecological processes that are critical for global sustainability.
A Frequency Dictionary of Spanish has been fully revised and updated, including over 500 new entries, making it an invaluable resource for students of Spanish. Based on a new web-based corpus containing more than 2 billion words collected from 21 Spanish-speaking countries, the second edition of A Frequency Dictionary of Spanish provides the most expansive and up-to-date guidelines on Spanish vocabulary. Each entry is accompanied with an illustrative example and full English translation. The Dictionary provides a rich resource for language teaching and curriculum design, while a separate CD version provides the full text in a tab-delimited format ideally suited for use by corpus and computational linguistics. With entries arranged both by frequency and alphabetically, A Frequency Dictionary of Spanish enables students of all levels to get the most out of their study of vocabulary in an engaging and efficient way.
A reflection on Federico García Lorca’s life, his haunting death, and the fame that reinvigorated the marvelous in the modern world “A galaxy of critical insights into the cultural shock waves circling and crisscrossing Lorca’s execution and his unknown resting place, there is not a single book on Lorca like this one.”—Andrés Zamora, Vanderbilt University There is something fundamentally unfinished about the life and work of Federico García Lorca (1898–1936), and not simply because his life ended abruptly. Noël Valis reveals how this quality gives shape to the ways in which he has been continuously re-imagined since his death. Lorca’s execution at the start of the Spanish Civil War was not only horrific but transformative, setting in motion many of the poet’s afterlives. He is intimately tied to both an individual and a collective identity, as the people’s poet, a gay icon, and fabled member of a dead poets’ society. The specter of his violent death continues to haunt everything connected to Lorca, fueling the desire to fill in the gaps in the poet’s biography.