Reginald R. Bennett
Published: 2015-07-21
Total Pages: 480
Get eBook
Excerpt from Medical and Pharmaceutical Latin: For Students of Pharmacy and Medicine, a Guide to the Grammatical Construction and Translation of Physicians' Prescriptions, Including Extensive Vocabularies and an Appendix Upon Foreign Prescriptions The tendency, both in this country and on the Continent, to abandon the use of the Latin language in the writing of prescriptions as well as of pharmacop ias, is as marked as it is regrettable. While the principal reason for the change is doubtless to be found in the saving of trouble to busy men, who are thus spared the necessity of becoming and remaining familiar with a language other than the vernacular, yet there is much to be said in favour of a universal language for pharmacop ias and physicians' prescriptions. In these days of rapid, easy, and almost universal travelling, foreign prescriptions are much more commonly seen in this country than was formerly the case. The danger that may ensue from the dispensing in different countries of medicinal preparations known by the same name, but of different strengths, has become so well recognised that in 1902 an International Conference was held in Brussels, to which the Governments of many countries sent delegates, and at which the desirability of uniformity in the strength of certain potent medicines was agreed to and formulae accepted. A further step in the direction of obviating inaccuracies in the dispensing of foreign prescriptions would be found in the writing of those prescriptions in a universal language, Latin, by which they would be readily intelligible to the pharmacists of all countries, just as systematic descriptions of plants are written in Latin and are universally intelligible to systematic botanists. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works."