Download Free Marwan Ibn Janah On The Nomenclature Of Medicinal Drugs Kitab Al Talkhis 2 Vols Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Marwan Ibn Janah On The Nomenclature Of Medicinal Drugs Kitab Al Talkhis 2 Vols and write the review.

In early eleventh century Zaragoza, the eminent Jewish scholar Abū l-Walīd Marwān ibn Janāḥ wrote a glossary containing almost 1100 entries, entitled Kitāb al-Talkhīṣ. This important text, considered lost until recently, contains Arabic and foreign-language names of simple drugs, weights, measures, and other medical terms. In the present volume, the Kitāb al-Talkhīṣ is edited and translated for the first time by Gerrit Bos and Fabian Käs. In detailed commentaries, the editors identify the substances mentioned in the Talkhīṣ. They also elaborate on the role of the text in the history of Arabic glossaries concerned with medical nomenclature. Special attention is paid to Ibn Janāḥ’s Ibero-Romance phytonyms, analysed in depth by Mailyn Lübke and Guido Mensching.
Volume I of the thirty-eight volume translation of Ṭabarī's great History begins with the creation of the world and ends with the time of Noah and the Flood. It not only brings a vast amount of speculation about the early history of mankind into sharp Muslim focus, but it also synchronizes ancient Iranian ideas about the prehistory of mankind with those inspired by the Qur'an and the Bible. The volume is thus an excellent guide to the cosmological views of many of Ṭabarī's contemporaries. The translator, Franz Rosenthal, one of the world's foremost scholars of Arabic, has also written an extensive introduction to the volume that presents all the facts known about Ṭabarī's personal and professional life. Professor Rosenthal's meticulous and original scholarship has yielded a valuable bibliography and chronology of Ṭabarī's writings, both those preserved in manuscript and those alluded to by other authors. The introduction and first volume of the translation of the History form a ground-breaking contribution to Islamic historiography in English and will prove to be an invaluable source of information for those who are interested in Middle Eastern history but are unable to read the basic works in Arabic.
Arranged alphabetically by subject and/or concept, the present handbook has been conceived, for convenience sake and quick reference, as an aid to students and researchers who are often puzzled or even sometimes intimidated by the ‘mysterious’ world of Arabic manuscripts and the technical language that goes with it. A companion volume to the recently published The Arabic Manuscript Tradition (2001) and its Supplement (2008), the vademecum comprises some 200 entries of varying lengths dealing with almost all aspects of Arabic manuscript studies (codicology and palaeography). It is richly illustrated with specimens from manuscripts and expertly executed drawings. The main sequence is followed by a number of appendices covering abbreviations, letterforms, sūrah-headings, major reference works and a guide to the description of manuscripts, as well as charts of major historical periods and dynasties.
Sexual desire has long played a key role in Western judgments about the value of Arab civilization. In the past, Westerners viewed the Arab world as licentious, and Western intolerance of sex led them to brand Arabs as decadent; but as Western society became more sexually open, the supposedly prudish Arabs soon became viewed as backward. Rather than focusing exclusively on how these views developed in the West, in Desiring Arabs Joseph A. Massad reveals the history of how Arabs represented their own sexual desires. To this aim, he assembles a massive and diverse compendium of Arabic writing from the nineteenth century to the present in order to chart the changes in Arab sexual attitudes and their links to Arab notions of cultural heritage and civilization. A work of impressive scope and erudition, Massad’s chronicle of both the history and modern permutations of the debate over representations of sexual desires and practices in the Arab world is a crucial addition to our understanding of a frequently oversimplified and vilified culture. “A pioneering work on a very timely yet frustratingly neglected topic. . . . I know of no other study that can even begin to compare with the detail and scope of [this] work.”—Khaled El-Rouayheb, Middle East Report “In Desiring Arabs, [Edward] Said’s disciple Joseph A. Massad corroborates his mentor’s thesis that orientalist writing was racist and dehumanizing. . . . [Massad] brilliantly goes on to trace the legacy of this racist, internalized, orientalist discourse up to the present.”—Financial Times
What does Islam say about poetry, singing, musical instruments, musicians, and the business of music? What is the truth about the much-publicized "music controversy" in Islam? This book demystifies the issue of music in Islam. More than six hundred references and more than a hundred twenty biographical notes on the authorities quoted add to the value of a discussion that is comprehensive without being boring, and detailed without being confusing. New reprint contains foreword by late Dr. Mahmud Ahmad Ghazi.
This book is one of the many Islamic publications distributed by Mustafa Organization throughout the world in different languages with the aim of conveying the message of Islam to the people of the world. Mustafa Organization is a registered Organization that operates and is sustained through collaborative efforts of volunteers in many countries around the world, and it welcomes your involvement and support. Its objectives are numerous, yet its main goal is to spread the truth about the Islamic faith in general and the Shi`a School of Thought in particular due to the latter being misrepresented, misunderstood and its tenets often assaulted by many ignorant folks, Muslims and non-Muslims. Organization's purpose is to facilitate the dissemination of knowledge through a global medium, the Internet, to locations where such resources are not commonly or easily accessible or are resented, resisted and fought!
The Holy Qur'an (also known as The Koran) is the sacred book of Islam. For Muslims, it is the word of the one God. The Qur'an was revealed to the last prophet and messenger Muḥammad (محمد) from the year 610 until his death in 632 by the angel Gabriel (جبريل). According to the Qur'an, God exists and is unique, and He is the author of all the sacred books of the three monotheistic religions that are Islam, Christianity, and Judaism. He thus revealed the Gospel to the penultimate prophet Jesus and the Torah to the prophet Moses. We read thus in verse 3 of sura 3: "It is He Who sent down to thee (step by step), in truth, the Book, confirming what went before it; and He sent down the Law (of Moses) and the Gospel (of Jesus) before this, as a guide to mankind". However, Islam considers that, with the exception of the Quran, all the holy Books have been falsified by man. Verse 75 of Sura 2 goes in this direction: "Well, do you hope [Muslims] that such people [the Jews] will share your faith with you? while a group of them; after having heard and understood the word of Allah, knowingly falsified it." As the influence of Islam grows and spreads to the world, translating the Qur'an is of fundamental importance in order to introduce and explain Islam to anyone interested. This present work is a translation into English of the meaning of the verses of the Quran made by Abdullah Yusuf Ali. This translation is considered to be one of the most faithful rendering available in English.