Download Free Marionette Theatre In Quanzhou Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Marionette Theatre In Quanzhou and write the review.

From the 1990's to 2003 the author followed four marionette theatre companies in the Quanzhou area. Based on this unique fieldwork the author describes both the theatrical and social context of the marionette theatre. He shows it as a complex entity in which elements of religion, ritual, language, history and social structure all come together. The study includes an analysis of the companies' organization, libretti, music and puppets, as well as of the social and religous context of the performances and their ritual aspects. Its important insights into the functioning of a traditional form of theatre in the economically advanced region of southern Fujian provide a fascinating window on contemporary China.
English-language translations of traditional plays from the marionette puppet theater of northern China. Marionette puppet theater has a rich and ancient history in China, extending back to the Han dynasty and reaching its heyday in the Qing dynasty. While this art form is nearly extinct in northern China today, a handful of troupes in Heyang County in Shaanxi Province, which claims to be the birthplace of marionette theater, continue to perform skits and scenes from Heyang’s earlier, broader marionette theater repertoire. In this book, Fan Pen Li Chen has collected and translated rare transcriptions of some of the most popular of these plays. Her insightful translations include a rich variety of genres and highlight memorable characters that range from manipulative aristocrats, poor Confucian scholars, and a woman warrior to Baldy Guo, the iconic clown of puppet theater. As the only work in English about the puppet theater of northern China, these translations provide valuable information about the history, religion, social roles, and popular culture of that region. Detailed introductions and annotations for each play, as well as an extensive bibliography, are also included.
Chinese Theatre: An Illustrated History Through Nuoxi and Mulianxi is the first book in any language entirely devoted to a historical inquiry into Chinese theatre through Nuoxi and Mulianxi, the two most representative and predominant forms of Chinese temple theatre. Volume Two is a continuation of the historical inquiry into Chinese theatre with focus shifted from Mulian storytelling to Mulian story-acting. Thus, this volume traces the historical trajectory of xiqu from Northern dramas to Southern dramas and from elite court theatre to mass regional theatre with pivotal forms and functions of Mulianxi examined, explicated and illustrated in association with the development of corresponding genres of xiqu. In so doing, every aspect of Mulianxi is considered not in the margins of xiqu but in and of itself. While this volume is primarily concerned with Mulianxi, references are also made to other forms of Chinese performing arts and temple theatre, Nuoxi in particular, as Mulianxi has been performed since the twelfth century as, or in company with, Nuoxi, to cleanse the community of evil spirits and epidemic diseases. This is an interdisciplinary book project that is aimed to help researchers and students of theatre history understand the ritual origins of Chinese theatre and the dynamic relationships among myth, ritual, religion and theatre.
Wilt Idema is one of the world's leading scholars and translators of Chinese literature, with research interests ranging from classical poetry to premodern fiction, performance literature and women's writing. His oeuvre is exceptional in its inclusiveness and its ability to let different historical periods, genres and issues speak to one another, and to make the riches of Chinese literature accessible to a wide range of readers. In honor of his work, this collection brings together new research by twenty-two prominent scholars in a field of tremendous scope and diversity, on topics including genre characteristics, literary representations of social and political history, gender and cultural identity, music, autobiography, women's writing, internet literature and more.
Routledge Handbook of Asian Theatre is an advanced level reference guide which surveys the rich and diverse traditions of classical and contemporary performing arts in Asia, showcasing significant scholarship in recent years. An international team of over 50 contributors provide authoritative overviews on a variety of topics across Asia, including dance, music, puppetry, make-up and costume, architecture, colonialism, modernity, gender, musicals, and intercultural Shakespeare. This volume is divided into four sections covering: Representative Theatrical Traditions in Asia. Cross-Regional Aspects of Classical and Folk Theatres. Modern and Contemporary Theatres in Asian Countries. Modernity, Gender Performance, Intercultural and Musical Theatre in Asia. Offering a cutting edge overview of Asian theatre and performance, the Handbook is an invaluable resource for academics, researchers and students studying this ever-evolving field.
The early twenty-first century has seen an explosion of animation. Cartoon characters are everywhere—in cinema, television, and video games and as brand logos. There are new technological objects that seem to have lives of their own—from Facebook algorithms that suggest products for us to buy to robots that respond to human facial expressions. The ubiquity of animation is not a trivial side-effect of the development of digital technologies and the globalization of media markets. Rather, it points to a paradigm shift. In the last century, performance became a key term in academic and popular discourse: The idea that we construct identities through our gestures and speech proved extremely useful for thinking about many aspects of social life. The present volume proposes an anthropological concept of animation as a contrast and complement to performance: The idea that we construct social others by projecting parts of ourselves out into the world might prove useful for thinking about such topics as climate crisis, corporate branding, and social media. Like performance, animation can serve as a platform for comparisons of different cultures and historical eras. Teri Silvio presents an anthropology of animation through a detailed ethnographic account of how characters, objects, and abstract concepts are invested with lives, personalities, and powers—and how people interact with them—in contemporary Taiwan. The practices analyzed include the worship of wooden statues of Buddhist and Daoist deities and the recent craze for cute vinyl versions of these deities, as well as a wildly popular video fantasy series performed by puppets. She reveals that animation is, like performance, a concept that works differently in different contexts, and that animation practices are deeply informed by local traditions of thinking about the relationships between body and soul, spiritual power and the material world. The case of Taiwan, where Chinese traditions merge with Japanese and American popular culture, uncovers alternatives to seeing animation as either an expression of animism or as “playing God.” Looking at the contemporary world through the lens of animation will help us rethink relationships between global and local, identity and otherness, human and non-human.
This volume explores the diverse linguistic landscape of Southeast Asia’s Chinese communities. Based on archival research and previously unpublished linguistic fieldwork, it unearths a wide variety of language histories, linguistic practices, and trajectories of words. The localized and often marginalized voices we bring to the spotlight are quickly disappearing in the wake of standardization and homogenization, yet they tell a story that is uniquely Southeast Asian in its rich hybridity. Our comparative scope and focus on language, analysed in tandem with history and culture, adds a refreshing dimension to the broader field of Sino-Southeast Asian Studies.
This book offers a stimulating introduction to the Hokkien music drama known as liyuanxi ('pear garden theatre'), heir and current expression of one of China's oldest unbroken xiqu ('Chinese opera') traditions. It considers the genre's history prior to the 20th century, its signal successes before and after the Cultural Revolution, and its national prominence today. Beginning with an analysis of the form's aesthetics and techniques, it proceeds to an overview of its rich and distinctive narrative repertoire, including several dramas unique to the genre. Josh Stenberg illustrates liyuanxi's distinctive musical and narrative qualities and presents the performance art's place, not only in Chinese drama and theatre history, but also in the culture of the historic port city of Quanzhou and the broader Hokkien region and diaspora. This study focuses on the work of the only professional theatre troupe in the genre, the Fujian Province Liyuanxi Experimental Theatre (FPLET), and examines the practice of director and leading actor Zeng Jingping, whose performances have focused attention on the genre's expression of women's desires and ambitions, and on her colleague, playwright Wang Renjie. It argues that new scripts engage with the issues of contemporary China while respecting the genre's traditions and conventions, and have led to rewritings of traditional repertoire by younger female authors. Stenberg's book skilfully demonstrates how a traditional theatre can adapt and thrive in a contemporary society, providing an indispensable introduction while whetting the appetite for the genre's exhilarating live performances.
This book adopts a refreshing approach by examining Hokkien theatre in a region connected by maritime networks, notably southern Fujian, Taiwan, Kinmen and Singapore. It considers how regional theatre is shaped by broader socio-cultural and political contexts and the motivation to stay relevant in an era of modernisation and secularisation. Political domains are often marked out by land boundaries, but the sea concept denotes fluidity, allowing theatrical forms to spread across these ‘land-bounded’ societies and share a common language and culture. "This is an insightful theatrical study on the web of Chinese cultural networks in southern China and Singapore, and by extension, between China and Southeast Asia in the twentieth century and beyond. Using diverse sources in multiple languages and extensive field ethnography, this is a ground-breaking study which is both didactic and inspiring." - Lee Tong Soon, author of Chinese Street Opera in Singapore (University of Illinois, 2009). "Focusing on Hokkien theatre, this book offers new insights into how Chinese performing art responds to geographical, temporal, and social changes. Historical sources in different languages are widely used to give access to the cultural characteristics of Hokkien theatre, offering valuable ethnographic reports on the contemporary practices of Hokkien theatre in Taiwan, Kinmen, and Singapore. The book comments on the changing ritualistic significance of Hokkien theatre, and help us understand how societies remember the past of a performing tradition, and shape its present." - Luo Ai Mei, Co-Editor of A Preliminary Survey of the Cantonese Eight Song Cycles in South China: History and Sources (2016)
If any subject lends itself to treatment in an edited volume, it is Chinese Religions; It is a recognized fact that the boundaries between the various religions in China, and those between religion and culture in general, have always been fluid. This can only be duly acknowledged by careful research from many angles – and by many experts. It is exactly these mutual influences that form the leading theme in this Festschrift in honour of Kristofer Schipper, taken up by a selection of his many expert pupils and colleagues. The thirteen contributions span over two millennia, ranging from the late Zhou to the present. Topics include divination, religious puppet theatre, the art of translating, late Ming Christianity, and literature. The major focus, however, is Taoism and its connections with medieval society, popular cults and medicine. Special mention, in this connection, should be made of an extensive analysis and translation of a fourth century poem from the Taoist Canon, and a study of the social circle of a leading Tang dynasty Taoist.