Download Free Manual Pratico De Escrita Em Portugues Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Manual Pratico De Escrita Em Portugues and write the review.

Manual prático de escrita em português/Developing Writing Skills in Portuguese provides intermediate- and advanced-level students with the necessary skills to become competent and confident writers in the Portuguese language. With a focus on writing as a craft, Manual prático de escrita em português offers a rich selection of original materials including narrative texts, expository essays, opinion pieces and newspaper articles. Each chapter covers a specific kind of writing and is designed to help tackle the material in small units. The book aids students in crafting clear, coherent and cohesive texts by means of guided practice and step-by-step activities. Suitable for use as a classroom text or as a self-study course, this book is ideal for students at level B2 – C2 of the Common European Framework for Languages or at Intermediate High – Advanced High on the ACTFL proficiency scales.
Técnicas de escritura en español y géneros textuales / Developing Writing Skills in Spanish es la primera publicación concebida para desarrollar y perfeccionar la expresión escrita en español a partir de una metodología basada en géneros textuales. Cada capítulo se ocupa de un género y está diseñado para guiar al escritor en la planificación, el desarrollo y la revisión de textos. Las novedades de esta segunda edición incluyen: un cuestionario sobre la escritura, listados con objetivos y prácticas escritas, nuevos materiales y actividades, repertorios de vocabulario temático, ejercicios de corrección gramatical y estilo, ampliación de las respuestas modelo y diferentes rutas para la escritura. Características principales: • Tipologías variadas: textos narrativos, descriptivos, expositivos, argumentativos, periodísticos, publicitarios, jurídicos y administrativos, científicos y técnicos; • Actividades para trabajar la precisión léxica, la gramática, el estilo y la reescritura de manera progresiva; • Vocabulario temático, marcadores discursivos y expresiones útiles para la escritura; • Pautas detalladas, consejos prácticos y estrategias discursivas en función del tipo de texto; • Modelos textuales de reconocidos periodistas y autores del ámbito hispánico; • Recursos adicionales recogidos en un portal de escritura en línea. Diseñado como libro de texto, material de autoaprendizaje u obra de referencia, Técnicas de escritura en español y géneros textuales / Developing Writing Skills in Spanish es una herramienta esencial para familiarizarse con las características lingüísticas y discursivas propias de la lengua y para dominar la técnica de la escritura en diferentes géneros textuales. Técnicas de escritura en español y géneros textuales / Developing Writing Skills in Spanish provides intermediate and advanced level students with the necessary skills to become competent and confident writers in the Spanish language. This new edition includes: new material and activities, chapter objectives, exercises on grammar and style correction, thematic vocabulary lists, and an expanded answer key with more detailed explanations. Designed for use as a classroom text, self-study material or reference work, Técnicas de escritura en español y géneros textuales / Developing Writing Skills in Spanish is ideal for all intermediate to advanced students of Spanish.
With more than two thousand languages spread over its territory, multilingualism is a common reality in Africa. The main official languages of most African countries are Indo-European, in many instances Romance. As they were primarily brought to Africa in the era of colonization, the areas discussed in this volume are thirty-five states that were once ruled by Belgium, France, Italy, Portugal, or Spain, and the African regions still belonging to three of them. Twenty-six states are presented in relation to French, four to Italian, six to Portuguese, and two to Spanish. They are considered in separate chapters according to their sociolinguistic situation, linguistic history, external language policy, linguistic characteristics, and internal language policy. The result is a comprehensive overview of the Romance languages in modern-day Africa. It follows a coherent structure, offers linguistic and sociolinguistic information, and illustrates language contact situations, power relations, as well as the cross-fertilization and mutual enrichment emerging from the interplay of languages and cultures in Africa.
Escrito inteiramente em português, o Manual de fonética e fonologia da língua portuguesa é uma obra que abrange todos os aspectos fonéticos e fonológicos desse idioma, inclusive as questões de fonética acústica e auditiva, fonotática e traços suprassegmentais, que a maioria dos livros didáticos não aborda. Neste livro, o estudante encontrará uma introdução detalhada e exata, mas acessível, à fonética e à fonologia da língua portuguesa. Inclui capítulos introdutórios que contextualizam essas disciplinas no campo geral da linguística e salientam o papel dos sons e sua representação na comunicação humana. Principais características: ● Escrito por fonetistas qualificados e versados nas questões atuais da ciência fonética. ● Não é preciso já saber linguística, pois o livro expõe todos os termos e conceitos linguísticos necessários. ● Cada capítulo conta com um resumo, uma lista de conceitos e termos, perguntas de revisão e exercícios de pronúncia relevantes destinados à prática dos conselhos e sugestões específicos do capítulo. ● Os capítulos que abordam a produção física dos sons contêm seções de "Dicas Pedagógicas", "Conselhos Práticos" e "Exercícios de Pronúncia" que ligam a teoria aos aspectos práticos da boa pronúncia. ● Uma característica exclusiva deste livro é a exposição da fonética e fonologia das três principais normas cultas da língua portuguesa: a de São Paulo e do Rio de Janeiro para o português brasileiro (PB), e a de Lisboa para o português europeu (PE). ● Numerosas imagens, gráficos e tabelas para ilustrar claramente cada conceito. ● Recursos eletrônicos, disponíveis online nos materiais de eResource, com a pronúncia dos sons, frases e exercícios do livro. O Manual de fonética e fonologia da língua portuguesa é uma introdução abrangente a esses campos, escrita de modo a ser clara e acessível aos estudantes de português em nível avançado, para ajudá-los a entender como melhorar a própria pronúncia. O livro é excelente também tanto para alunos de pós-graduação, como para professores, linguistas e profissionais de letras. Written entirely in Portuguese, Manual de fonética e fonologia da língua portuguesa presents an accurate yet accessible introduction to Portuguese phonetics and phonology. The book covers all phonetic and phonological aspects of the language, including those often missing from other textbooks, such as acoustic and auditory phonetics, phonotactics, and suprasegmentals. The book maintains a careful balance between the theoretical and practical aspects of the topic and is designed to help learners improve their pronunciation through an understanding of the linguistic principles of phonetics and phonology combined with the application of these principles through exercises and practice. Additional pronunciation resources are available online at www.routledge.com/9780367179915. Written in a clear and accessible manner, the book is ideal for advanced students of Portuguese with no prior knowledge of linguistics.
Genre studies and genre approaches to literacy instruction continue to develop in many regions and from a widening variety of approaches. Genre has provided a key to understanding the varying literacy cultures of regions, disciplines, professions, and educational settings. GENRE IN A CHANGING WORLD provides a wide-ranging sampler of the remarkable variety of current work. The twenty-four chapters in this volume, reflecting the work of scholars in Europe, Australasia, and North and South America, were selected from the over 400 presentations at SIGET IV (the Fourth International Symposium on Genre Studies) held on the campus of UNISUL in Tubarão, Santa Catarina, Brazil in August 2007—the largest gathering on genre to that date. The chapters also represent a wide variety of approaches, including rhetoric, Systemic Functional Linguistics, media and critical cultural studies, sociology, phenomenology, enunciation theory, the Geneva school of educational sequences, cognitive psychology, relevance theory, sociocultural psychology, activity theory, Gestalt psychology, and schema theory. Sections are devoted to theoretical issues, studies of genres in the professions, studies of genre and media, teaching and learning genre, and writing across the curriculum. The broad selection of material in this volume displays the full range of contemporary genre studies and sets the ground for a next generation of work.
This insightful exposition of the Ten Commandments demonstrates the wisdom of God's Word for the pressing issues of our day.
Includes entries for maps and atlases.
Dyslexia in Many Languages thoroughly investigates the fascinating relationship between dyslexia and language systems by highlighting research and practice initiatives around the world. Focusing on how dyslexia manifests itself in non-English languages, readers of this text will enhance their understanding and appreciation for the role of language systems and the interplay they have with dyslexia, assessment and intervention. Experienced and expert contributors around the world consider how dyslexia is defined, assessed, and supported in their native country, drawing on the linguistic features of that language and how this affects monolingual, bilingual and multilingual speakers. This book also compares dyslexia in different languages and questions what are the universal lessons that we can learn from comparing dyslexia in different languages and do different languages affect its prevalence and incidence? The editors consider the implications for classroom practice, such as learning and teaching challenges, the social emotional and educational impact on the child as a learner and considers the various sides of the educational process of students with dyslexia in different languages. This volume is essential reading for teachers and psychologists who deal with a large number of students and patients coming from different language backgrounds. Researchers and educators interested in dyslexia in different languages will also find its contents useful and relevant in their learning and work contexts.
This volume brings together contributions by international experts reflecting on Covid19-related neologisms and their lexicographic processing and representation. The papers analyze new words, new meanings of existing words, and new multiword units, where they come from, how they are transmitted (or differ) across languages, and how their use and meaning are reflected in dictionaries of all sorts. Recent trends in as many as ten languages are considered, including general and specialized language, monolingual as well as bilingual and printed as well as online dictionaries.