Download Free Managing Language Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Managing Language and write the review.

The book attempts to answer the question: what do managers in multinational companies really do during meetings? Following fieldwork in three corporations in Britain and Italy, the picture that emerges is one that challenges the widespread understanding of meetings as boring, routine events in the life of an organisation. As the recordings analysed in the book show, organisational meanings and relations come into existence through verbal interaction; these are challenged and manipulated in a constant process of sense-making in search of coherence which engages managers in their daily work life. The pragmatics of pronominalisation, metaphors and discourse markers, as well as thematic development, reveal the dynamics of sense-making in both English and Italian. The 'native' perspective adopted in Part One of the book is complemented , in Part Two, by a contrastive study of the structural and pragmatic properties of meetings in the corporate and cultural contexts of the British and Italian multinationals, respectively. Finally, the intercultural dimension of corporate communication is vividly portrayed in the experience of managers of an Anglo-Italian joint venture examined in the concluding chapter.
This book was the first book to present a specific theory of language management.
The book attempts to answer the question: what do managers in multinational companies really do during meetings? Following fieldwork in three corporations in Britain and Italy, the picture that emerges is one that challenges the widespread understanding of meetings as boring, routine events in the life of an organisation. As the recordings analysed in the book show, organisational meanings and relations come into existence through verbal interaction; these are challenged and manipulated in a constant process of sense-making in search of coherence which engages managers in their daily work life. The pragmatics of pronominalisation, metaphors and discourse markers, as well as thematic development, reveal the dynamics of sense-making in both English and Italian. The ‘native’ perspective adopted in Part One of the book is complemented , in Part Two, by a contrastive study of the structural and pragmatic properties of meetings in the corporate and cultural contexts of the British and Italian multinationals, respectively. Finally, the intercultural dimension of corporate communication is vividly portrayed in the experience of managers of an Anglo-Italian joint venture examined in the concluding chapter.
Indlæg om flersprogethed holdt af Michael Clyne ved et CILS (Current Issues in Language and Society) seminar samt debat og kommentarer til indlægget
A fresh approach to ambiguities of language in Piers Plowman. Starting from a consideration of medieval definitions of the word as both logos and verbum, this reading of Piers Plowmanshows that both scholastic and mystic attitudes to language are at play within the poem.Concepts of authority, authorship, interpretation and translation are explored and it is made clear that these are inextricably linked, both in critical debates and in the text itself. The study progresses towards a conclusion that the full potential of language can be realised only when the desire to express things unambiguously is abandoned and ambiguity itself is allowed to be a power and a way of understanding. The rich fabric of Langland's text thusbecomes something to enjoy and participate in, rather than battle with or seek to control. Furthermore, it proves to be a meeting point for medieval and modern theories of text and reading, which are themselves enlivened by this complex and vivid poem. G.A. RUDD lectures in English at the University of Liverpool.
Globalization processes have resulted in the emergence of business and management networks in which the sharing of knowledge is of crucial importance. Combining two contemporary and important subject areas – namely that of international management and also language and communication in multi-language contexts – the author of this book presents a wealth of ideas, examples and applications taken from international and global contexts, which show that ‘language matters’ in the pursuit of international business affairs. The book establishes the theoretical core of its main ideas by introducing two orientations (social construction and linguistic relativity) and demonstrates how they can be drawn on to frame and understand the activities of managers. Highly innovative and topical, Susanne Tietze’s book will appeal to students of international management and international human resource management as well as those studying intercultural communication. It is also useful for managers and practitioners who work internationally.
This innovative book helps K–6 teachers infuse the entire school day with research-based literacy best practices. Classroom-tested strategies are presented for planning and implementing each component of the "exemplary literacy day"--vocabulary and word study sessions, literacy work stations, differentiated guided reading groups, reading and writing workshops, and interdisciplinary projects. Teachers get tips for organizing a print-rich classroom, supporting students' social–emotional well-being, and using assessment to guide instruction. User-friendly features include vivid vignettes, classroom management tips, questions for discussion and reflection, and 15 reproducible forms, checklists, and lesson templates. Purchasers get access to a Web page where they can download and print the reproducible materials in a convenient 8 1/2" x 11" size. Note: this book is a contemporary follow-up to Morrow's influential earlier title Organizing and Managing the Language Arts Block.
This book draws on case studies of language management within British organisations to examine the decisions they make about language diversity in their professional communications in order to be successful in a multilingual world. It explores the practices that the organisations use to manage language diversity in interorganisational relationships, and why certain practices occur in some situations and not others. The book highlights how organisations rely on individual employees to perform a variety of language tasks and the implications of this; the effect of English as a global lingua franca; and the translation challenges which organisations face. The book demonstrates that practices to manage language diversity are often a result of the resources organisations have at given moments in time, rather than being part of a deliberate language management strategy.
In recent years there has been increased interest in examining the treatment of language problems across different levels of society, ranging from individual interactional issues to language policy and planning at the national or supra-national level. Among the various approaches to tackle this issue, Language Management Theory (LMT) provides a framework to address behaviour towards language problems on differet levels explicitly and comprehensively. Using LMT as a unifying theoretical concept, the chapters in this volume examine the links between micro and macro dimensions in their analyses of a variety of language problems in Asian and European contexts. This body of work illustrates that the LMT framework is able to show the characteristics of different dimensions clearly, especially when combined with a conceptualization of the micro and macro as a continuum of intertwining elements. This volume will appeal both to those interested in language policy and planning as well as those interested in interaction between speakers from different language backgrounds.
This book explores key issues in course management and provides an essential toolkit of practical and effective strategies for creating a positive teaching and learning environment.