Download Free Magical Feminism In The Americas Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Magical Feminism In The Americas and write the review.

The book aims to show the way magical feminism resists female marginalisation and oppression in the Americas. Dealing with multiple victimisation of women in the Americas who have suffered not only because of their gender but also their race, ethnicity, political ideology, social status, financial insecurity and such, magical feminism provides a voice to them so that they can speak about their marginalisation and victimisation. In other words, by using magical feminism, these female authors attempt to give a voice to the oppressed women, enabling them to resist and challenge the traditional female role and to raise their voices against various social and political issues. The subversive and transgressive power of magical feminism enables the oppressed women to break patriarchal constraints and to reverse the traditional power structure. By creating an imaginary realm through traditions, local beliefs and rituals, myth, magic and the spirits of the dead ancestors as guides, magical feminist technique functions as a survival strategy for women in traumatic and oppressive situations and provides them consolation. The project includes a total of eight novels from African American (Gloria Naylor’s 'Mama Day'), Latin American (Isabel Allende’s 'The House of the Spirits'), Native American (Louise Erdrich’s 'Tracks'), Chicana (Ana Castillo’s 'So Far from God'), North American (Gail Anderson-Dargatz’s 'The Cure for Death by Lightning'), Central American (Gioconda Belli’s 'The Inhabited Woman'), Hawaiian American (Kiana Davenport’s 'Shark Dialogues') and Cuban American (Cristina García’s 'Dreaming in Cuban') background.
Celia Correas de Zapata, an internationally recognized expert in the field of Latin American fiction written by women, has collected stories by thirty-one authors from fourteen countries, translated into English by such renowned scholars and writers as Gregory Rabassa and Margaret Sayers Peden. Contributors include Dora Alonso, Rosario Ferré, Elena Poniatowska, Ana Lydia Vega, and Luisa Valenzuela. The resulting book is a literary tour de force, stories written by women in this hemisphere that speak to cultures throughout the world. In her Foreword, Isabel Allende states, “This anthology is so valuable; it lays open the emotions of writers who, in turn, speak for others still shrouded in silence.”
The book aims to show the way magical feminism resists female marginalisation and oppression in the Americas. Dealing with multiple victimisation of women in the Americas who have suffered not only because of their gender but also their race, ethnicity, political ideology, social status, financial insecurity and such, magical feminism provides a voice to them so that they can speak about their marginalisation and victimisation. In other words, by using magical feminism, these female authors attempt to give a voice to the oppressed women, enabling them to resist and challenge the traditional female role and to raise their voices against various social and political issues. The subversive and transgressive power of magical feminism enables the oppressed women to break patriarchal constraints and to reverse the traditional power structure. By creating an imaginary realm through traditions, local beliefs and rituals, myth, magic and the spirits of the dead ancestors as guides, magical feminist technique functions as a survival strategy for women in traumatic and oppressive situations and provides them consolation. The project includes a total of eight novels from African American (Gloria Naylor's 'Mama Day'), Latin American (Isabel Allende's 'The House of the Spirits'), Native American (Louise Erdrich's 'Tracks'), Chicana (Ana Castillo's 'So Far from God'), North American (Gail Anderson-Dargatz's 'The Cure for Death by Lightning'), Central American (Gioconda Belli's 'The Inhabited Woman'), Hawaiian American (Kiana Davenport's 'Shark Dialogues') and Cuban American (Cristina García's 'Dreaming in Cuban') background.
Although the term magic(al) realism appeared in 1925 in pictorial art in Germany, it became well-known with the boom of magical realist fiction in Latin America in the 1960s. Since the 1980s, it has become one of the popular modes of writing worldwide. Due to its oxymoronic and hybrid nature, it has caught the attention of critics. Some have called it a postcolonial form of writing because of its prominence in postcolonial countries, while others have called it a postmodern mode because of the time of its emergence and the techniques applied in these kinds of novels. This book discusses how magical realism was used in the works of three contemporary female writers, Indigo or, Mapping the Waters (1992) by the British Marina Warner, The House of the Spirits (1982) by the Latin American writer Isabel Allende, and Fatma: a novel of Arabia (2002) by the Saudi Arabian Raja Alem. It shows how, by applying magical realism, these writers empowered women. Using revisionary nostalgia, these works changed the process of history writing by the powerful, showed the presence of women, and gave voice to their unheard stories. Even the techniques applied in these novels presented the clash with patriarchy and power.
An Iranian woman forges her own path through life in this “stylishly original contribution to modern feminist literature” (Publishers Weekly). After her father’s death, fourteen-year-old Touba takes her family’s financial security into her own hands by proposing to a fifty-two-year-old relative. But, intimidated by her outspoken nature, Touba’s husband soon divorces her. When she marries again, it is to a prince with whom she experiences tenderness and physical passion and bears four children—but their relationship sours when he proves unfaithful. Touba is granted a divorce, and as her unconventional life continues, she becomes the matriarch of an ever-changing household of family members and refugees . . . Hailed as “one of the unsurpassed masterpieces of modern Persian literature” (Iranian.com), Touba and the Meaning of Night explores the ongoing tensions between rationalism and mysticism, tradition and modernity, male dominance and female will—all from a distinctly Iranian viewpoint. Defying both Western stereotypes of Iranian women and expectations of literary form, this beautiful novel reflects the unique voice of its author as well as an important tradition in Persian women’s writing. “Parsipur’s novel carries the reader on a mystical and emotional odyssey spanning eight decades of Iranian cultural, political, and religious history . . . rewarding and enlightening.” —Booklist “A sweeping chronicle of modern Iranian history and a study of the plight of twentieth-century Iranian women . . . [displaying] deft utilization of magic realism and Persian myths . . . rich and well-crafted.” —Library Journal
A new edition of a National Book Award finalist follows a black faith healer whose shrewd observations about human nature are told with the rich lyricism of the oral storytelling tradition. From the acclaimed author of Corregidora, The Healing follows Harlan Jane Eagleton as she travels to small towns, converting skeptics, restoring minds, and healing bodies. But before she found her calling, Harlan had been a minor rock star’s manager and, before that, a beautician. Harlan retraces her story to the beginning, when she once had a fling with the rock star’s ex-husband and found herself infatuated with an Afro-German horse dealer. Along the way she’s somehow lost her own husband, a medical anthropologist now traveling with a medicine woman across eastern Africa. Harlan draws us deeper into her world and the mystery at the heart of her tale: the story of her first healing. The Healing is a lyrical and at times humorous exploration of the struggle to let go of pain, anger, and even love. Slipping seamlessly back through Harlan’s memories in a language rich with the textured cadences of unfiltered dialogue, Gayl Jones weaves her story to its dramatic—and unexpected—beginning.
"Although the term magic(al) realism appeared in 1925 in pictorial art in Germany, it became well-known with the boom of magical realist fiction in Latin America in the 1960s. Since the 1980s, it has become one of the popular modes of writing worldwide. Due to its oxymoronic and hybrid nature, it has caught the attention of critics. Some have called it a postcolonial form of writing because of its prominence in postcolonial countries, while others have called it a postmodern mode because of the time of its emergence and the techniques applied in these kinds of novels.This book discusses how magical realism was used in the works of three contemporary female writers, Indigo or, Mapping the Waters (1992) by the British Marina Warner, The House of the Spirits (1982) by the Latin American writer Isabel Allende, and Fatma: a novel of Arabia (2002) by the Saudi Arabian Raja Alem. It shows how, by applying magical realism, these writers empowered women. Using revisionary nostalgia, these works changed the process of history writing by the powerful, showed the presence of women, and gave voice to their unheard stories. Even the techniques applied in these novels presented the clash with patriarchy and power."
"Weaving strands of Chicana and Mexicana subjectivities, Toward a Latina Feminism of the Americas explores political and theoretical agendas, particularly those that undermine the patriarchy, across a diverse range of Latina authors." "Anna Sandoval considers resistance to traditional cultural symbols and contemporary efforts to counteract negative representations of womanhood in literature and society." "Offering a new perspective on the oppositional nature of Latina writers, Sandoval emphasizes the ways in which national literatures have privileged male authors, whose viewpoints are generally distinct from that of women - a point of departure rarely acknowledged in postcolonial theory. Applying her observations to the disciplinary, historical, and spatial facets of literary production, Sandoval interrogates the boundaries of the Latina experience. This is a concise yet ambitious comparative approach to the historical and cultural connections (as well as disparities) found in Chicana and Mexicana literature." --Back Cover. .
From an award-winning and “stunningly talented” writer, reflections on the line between sexual freedom and sexual exploitation (Samantha Irby, New York Times–bestselling author of We Are Never Meeting in Real Life). Women’s sexuality is often used as a weapon against them. In this refreshing, unapologetic debut, award-winning performance poet and playwright Britteney Black Rose Kapri lends her unmistakable voice to fraught questions of identity, sexuality, reclamation, and power in a world that refuses black queer women permission to define their own lives and boundaries. Black Queer Hoe is a powerful intervention into important and ongoing conversations. “In a debut crackling with energy, honesty, and wit, Kapri moves to reclaim elements of language surrounding women’s sexuality, especially that of black women . . . Kapri assails the ways social norms are routinely used to blame girls and women for the moral failures of boys and men. Embracing the intimacy of a confessional and the sting of a viral tweet, Kapri unabashedly celebrates the various facets of her self and refuses to serve as anyone’s martyr.” —Publishers Weekly