Download Free Love Songs Of Kabir Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Love Songs Of Kabir and write the review.

Kabir (1398-1518), The Illiterate Jolaha (Weaver) Poet Who Flourished In The 15Th Century In Our Ancient Land Sang Hundreds Of Songs And Couplets Effortlessly. The First Authentic Record Of Some Of These Songs Of Great Spiritual And Poetic Excellence Is To Be Found In The Holy Guru Granth Saheb Of The Sikhs. These And More Of Them Which Have Been Handed Down To Us Through Other Sources Run Into Thousands. Of Them A Large Number Portray The Prem-Lila (Love-Game) Between The Soul Of Man (Jivathma) And Paramathma (Supreme Soul) For Their Ultimate Union Signifying The Salvation Of The Soul In Man And Also Of The Man Concerned. Kabir Was Firmly Of The Conviction That God, Or In Other Words Salvation, Can Be Attained By The Way Of Love.Some Of The Love Songs Of Kabir Together With Other Songs Had Been Translated Into English Free Verse By Tagore In 1915, And By Lynda Hess And Another In 1947 And By Pritish Nandy In 1980. Kabir Is Now Widely Read By The English Knowing Readers In The Country And Abroad.But, For The First Time One Hundred And One Of The Love Songs Of Kabir Are Presented In Simple Lucid English Free Verse For The Benefit Of The Wider Audience In This Book Which Will Remove A Long Felt Want.
Songs of Kabir Rabindranath Tagore - Kabir lived in the 15th Century (1440-1518); born to Mohammadan parents; he came under the influence of the famous Hindu saint; Sri Ramananda and delved deep into the mysteries of Hindu mysticism. A true worshipper of God; he emphasized the purity of mind and selfless devotion to God. He openly opposed the weaknesses of both Hinduism and Islam.During his life time he composed many poems. They are usually two line couplets; known as dohas; recited by many scholars even today to denote some deep philosophical truths.All these songs of Kabir were translated into English by none other than Rabindranath Tagore; the mystic poet and the Noble Laureate; the first edition; published by The Macmillan Company; 1915; New York.This book shall prove to be an asset for the Kabir lovers who can't enjoy his writings in Hindi.
"Few major achievements of world literature are as little known to Americans as the great ecstatic poetry of the Hindus and Sufis, as exemplified by the work of the 15th century master, Kabir. Irreverent while being intensely religious, Kabir seems incredibly playful in his taunting of the sacred dogmas of his time--to readers accustomed to the solemnity and ideological fidelity of most Western religious poems. Kabir has been translated into English only once before, by Rabindranath Tagore and Evelyn Underhill. Unfortunately, Tagore's Victorian English was simply not equal to Kabir's directness, spontaneity, and irreverent humor. Working from the Tagore-Underhill translation, Bly has done much more than retranslate into American diction. A noted poet himself, he has breathed new life into the work of a fascinating poet"--From back cover.
Originally published in 1976, with more than 75,000 copies in print, this collection of poems by fifteenth-century ecstatic poet Kabir is full of fun and full of thought. Columbia University professor of religion John Stratton Hawley has contributed an introduction that makes clear Kabir's immense importance to the contemporary reader and praises Bly's intuitive translations. By making every reader consider anew their religious thinking, the poems of Kabir seem as relevant today as when they were first written.
Kabir was an extraordinary oral poet whose works have been sung and recited by millions throughout North India for half a millennium. He may have been illiterate and he preached an abrasive, sometimes shocking, always uncompromising message that exhorted his audience to shed their delusions, pretentions, and empty orthodoxies in favor of an intense, direct, and personal confrontation with the truth. Thousands of poems are popularly attributed to Kabir, but only a few written collections have survived over the centuries. The Bijak is one of the most important, and is the sacred book of those who follow Kabir.
This translation presents the hymns of Kabir from the Adi Granth (the holy book of the Sikhs), which has been neglected because it is written in Gurmukhi script rather than Devanagari. The Introduction contextualizes these songs and proceeds to examine their construction of meaning. Most songs have explanatory notes, and there is a Glossary of names and terms that appear in Kabir's work.
Kabir was a great iconoclastic-mystic poet of fifteenth-century North India; his poems were composed orally, written down by others in manuscripts and books, and transmitted through song. Scholars and translators usually attend to written collections, but these present only a partial picture of the Kabir who has remained vibrantly alive through the centuries mostly in oral forms. Entering the worlds of singers and listeners in rural Madhya Pradesh, Bodies of Song combines ethnographic and textual study in exploring how oral transmission and performance shape the content and interpretation of vernacular poetry in North India. The book investigates textual scholars' study of oral-performative traditions in a milieu where texts move simultaneously via oral, written, audio/video-recorded, and electronic pathways. As texts and performances are always socially embedded, Linda Hess brings readers into the lives of those who sing, hear, celebrate, revere, and dispute about Kabir. Bodies of Song is rich in stories of individuals and families, villages and towns, religious and secular organizations, castes and communities. Dialogue between religious/spiritual Kabir and social/political Kabir is a continuous theme throughout the book: ambiguously located between Hindu and Muslim cultures, Kabir rejected religious identities, pretentions, and hypocrisies. But even while satirizing the religious, he composed stunning poetry of religious experience and psychological insight. A weaver by trade, Kabir also criticized caste and other inequalities and today serves as an icon for Dalits and all who strive to remove caste prejudice and oppression.
Three siblings enjoy the Indian festival of Raksha Bandhan—a celebration of the special relationship between brothers and sisters—in this vibrant reinterpretation of the classic song Frère Jacques (Are You Sleeping) from New York Times bestselling mother/son duo Surishtha Sehgal and Kabir Sehgal. It’s time for the Indian festival of Raksha Bandhan, the celebration of the special lifelong relationship shared by brothers and sisters everywhere. Join two sisters as they lovingly make rakhi—thread bracelets adorned with beads, sequins, sparkles, and tassels—for their brother. And then see their brother present them with toys and sweets and special gifts! New York Times bestselling authors Surishtha and Kabir Sehgals’ irresistible text, set to the tune of the classic song Frère Jacques (Are You Sleeping), will have little ones singing along while they learn about Indian culture. And the vibrant illustrations by Zara Gonzalez Hoang will have readers wishing they could step right into the characters’ colorful crafting world. This enchanting picture book includes instructions for making rakhi!
Sacred poetry from twelve mystics and saints, rendered brilliantly by Daniel Ladinsky, beloved interpreter of verses by the fourteenth-century Persian poet Hafiz One of 6 Books Oprah Loves to Give as Gifts During the Holidays “All kinds of beautiful poetry.” –Hoda Kotb In this luminous collection, Daniel Ladinsky—best known for his bestselling interpretations of the great Sufi poet Hafiz—brings together the timeless work of twelve of the world’s finest spiritual writers, six from the East and six from the West. Once again, Ladinsky reveals his talent for creating profound and playful renditions of classic poems for a modern audience. Rumi’s joyous, ecstatic love poems; St. Francis’s loving observations of nature through the eyes of Catholicism; Kabir’s wild, freeing humor that synthesizes Hindu, Muslim, and Christian beliefs; St. Teresa’s sensual verse; and the mystical, healing words of Sufi poet Hafiz—these along with inspiring works by Rabia, Meister Eckhart, St. Thomas Aquinas, Mira, St. Catherine of Siena, St. Teresa of Avila, St. John of the Cross, and Tukaram are all “love poems by God” from writers considered “conduits of the divine.” Together, they form a spiritual treasure to cherish always.