Download Free Litteratures Et Societes Africaines Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Litteratures Et Societes Africaines and write the review.

Francophone Literature as World Literature examines French-language works from a range of global traditions and shows how these literary practices draw individuals, communities, and their cultures and idioms into a planetary web of tension and cross-fertilization. The Francophone corpus under scrutiny here comes about in the evolving, markedly relational context provided by these processes and their developments during and after the French empire. The 15 chapters of this collection delve into key aspects, moments, and sites of the literature flourishing throughout the francosphere after World War II and especially since the 1980s, from the French Hexagon to the Caribbean and India, and from Québec to the Maghreb and Romania. Understood and practiced as World Literature, Francophone literature claims--with particular force in the wake of the littérature-monde debate--its place in a more democratic world republic of letters, where writers, critics, publishers, and audiences are no longer beholden to traditional centers of cultural authority.
African literature, like the continent itself is enormous and diverse. East Africa's literature is different from West Africa's which is quite different from South Africa's which has different influences on it than North Africa's. Africa's literature is based on a widespread heritage of oral literature, some of which has now been recorded. Arabic influence can be detected as well as European, especially French and English. Legends, myths, proverbs, riddles and folktales form the mother load of the oral literature. This book presents an overview of African literature as well as a comprehensive bibliography, primarily of English language sources. Accessed by subject, author and title indexes.
In Shifting Perceptions of Migration in Senegalese Literature, Film, and Social Media, MahrianaRofheart proposes a revised understanding of Senegalese migration narratives by asserting the importance of both local and global connections in recent novels, hip-hop songs, and documentary videos. Much previous research on migration narratives in French from Africa has suggested that contemporary authors often do not consider their countries of origin upon departure and instead focus on life abroad or favor a global perspective. Rofheart instead demonstrates that today’s Senegalese novelists and hip-hop artists, whether living in France or Senegal, express connections to communities both in Senegal and abroad to cope with the traumatic experience of emigration and return. Ultimately, Rofheart asserts that Senegalese national identity remains significant to the way these authors and artists respond to migration. In her examination of novels in French, hip-hop songs in French and Wolof, and online documentaries, as well as the social and economic currents that influence the texts’ production and circulation, Rofheart engages with scholarship on transnationalism, postcolonialism, popular culture, and new media studies. The study’s initial chapters address well-known works from the mid-twentieth century, including Cheikh Hamidou Kane’s Ambiguous Adventure, as well as the films of Ousmane Sembène, and Djibril Diop Mambéty. This bookthen demonstrates how novelists such as Aminata Sow Fall and Fatou Diome, as well as hip-hop artists including Simon and Awadi, break with previous tragic depictions of migration in novels and films to present successful responses to the contemporary context of frequent emigration from Senegal.
The Future of Postcolonial Studies celebrates the twenty-fifth anniversary of the publication of The Empire Writes Back by the now famous troika - Bill Ashcroft, Gareth Griffiths and Helen Tiffin. When The Empire Writes Back first appeared in 1989, it put postcolonial cultures and their post-invasion narratives on the map. This vibrant collection of fifteen chapters by both established and emerging scholars taps into this early mapping while merging these concerns with present trends which have been grouped as: comparing, converting, greening, post-queering and utopia. The postcolonial is a centrifugal force that continues to energize globalization, transnational, diaspora, area and queer studies. Spanning the colonial period from the 1860s to the present, The Future of Postcolonial Studies ventures into other postcolonies outside of the Anglophone purview. In reassessing the nation-state, language, race, religion, sexuality, the environment, and the very idea of 'the future,' this volume reasserts the notion that postcolonial is an "anticipatory discourse" and bears testimony to the driving energy and thus the future of postcolonial studies.
Ruth Finnegan's Oral Literature in Africa was first published in 1970, and since then has been widely praised as one of the most important books in its field. Based on years of fieldwork, the study traces the history of storytelling across the continent of Africa. This revised edition makes Finnegan's ground-breaking research available to the next generation of scholars. It includes a new introduction, additional images and an updated bibliography, as well as its original chapters on poetry, prose, "drum language" and drama, and an overview of the social, linguistic and historical background of oral literature in Africa. This book is the first volume in the World Oral Literature Series, an ongoing collaboration between OBP and World Oral Literature Project. A free online archive of recordings and photographs that Finnegan made during her fieldwork in the late 1960s is hosted by the World Oral Literature Project (http: //www.oralliterature.org/collections/rfinnegan001.html) and can also be accessed from publisher's website.
Multilingualism is a crucial if often unrecognized marker of new European identities. In this collection of essays, we observe how a plurilinguist and pluricultural political entity practices and theorizes multilingualism. We ask which types of multilingualism are defined, encouraged or discouraged at the level of official policies, but also at the level of communities. We look at speakers of hegemonic or minority languages, at travellers and long-term migrants or their children, and analyse how their conversations are represented in official documents, visual art, cinema, literature and popular culture. The volume is divided into two parts that focus respectively on “Multilingual Europe” and “Multilingual Europeans.” The first series of chapters explore the extent to which multilingualism is treated as both a challenge and an asset by the European Union, examine which factors contribute to the proliferation of languages: globalisation, the enlargement of the European Union and EU language policies. The second part of the volume concentrates on the ways in which cultural productions represent the linguistic practices of Europeans in a way that emphasizes the impossibility to separate language from culture, nationality, but also class, ethnicity or gender. The chapters suggest that each form of plurilingualism needs to be carefully analysed rather than celebrated or condemned.
Literature and film generate symbolic as well as economic capital. As such, aesthetic productions exist in various contexts following contrasting rules. Which role(s) do authors and filmmakers play in positioning themselves in this conflictive relation? Bringing together fourteen essays by scholars from Germany, the USA, the UK and France, this volume examines the multiple ways in which the progressive (self-) fashioning of authors and filmmakers interacts with the public sphere, generating authorial postures, and thus arouses attention. It questions the autonomous nature of the artistic creation and highlights the parallels and differences between the more or less clear-cut national contexts, in order to elucidate the complexity of authorship from a multifaceted perspective, combining contributions from literary and cultural studies, as well as film, media, and communication studies. Dealing with Authorship, as a transversal venture, brings together reflections on leading critics, exploring works and postures of canonical and non-canonical authors and filmmakers. An uncommon and challenging picture of authorship is explored here, across national and international artistic fields that affect Africa, Europe and America. The volume raises the questions of cultural linkages between South and North, imbalances between the mainstream and the margins in an economic, literary or “racial” dimension, and, more broadly, the relation of power and agency between artists, editors, critics, publics, media and markets.
A wide-ranging appraisal of the work, influence and intellectual profile of Pascale Casanova, a major figure in the humanities and social sciences, from sociology to literary theory and criticism.