Download Free Literature Film And Their Hideous Progeny Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Literature Film And Their Hideous Progeny and write the review.

This book posits adaptations as 'hideous progeny,' Mary Shelley's term for her novel, Frankenstein . Like Shelley's novel and her fictional Creature, adaptations that may first be seen as monstrous in fact compel us to shift our perspective on known literary or film works and the cultures that gave rise to them.
This book posits adaptations as 'hideous progeny,' Mary Shelley's term for her novel, Frankenstein . Like Shelley's novel and her fictional Creature, adaptations that may first be seen as monstrous in fact compel us to shift our perspective on known literary or film works and the cultures that gave rise to them.
This edited collection is the first book-length critical study of the Showtime-Sky Atlantic television series Penny Dreadful (2014-2016), which also includes an analysis of Showtime’s 2020 spin-off City of Angels. Chapters examine the status of the series as a work of twenty-first-century cable television, contemporary Gothic-horror, and intermedial adaptation, spanning sources as diverse as eighteenth and nineteenth-century British fiction and poetry, American dime novels, theatrical performance, Hollywood movies, and fan practices. Featuring iconic monsters such as Dr. Frankenstein and his Creature, the “bride” of Frankenstein, Dracula, the werewolf, Dorian Gray, and Dr. Jekyll, Penny Dreadful is a mash-up of familiar texts and new Gothic figures such as spiritualist Vanessa Ives, played by the magnetic Eva Green. As a recent example of adapting multiple sources in different media, Penny Dreadful has as much to say about the Romantic and Victorian eras as it does about our present-day fascination with screen monsters. Hear the authors talk about the collection here: https://nrftsjournal.org/monsters-all-are-we-not-an-interview-with-julie-grossman-and-will-scheibel/
This book offers Posthumanist readings of animal-centric literary and cultural texts. The contributors put the precepts and premises of humanism into question by seriously considering the animal presence in texts. The essays collected here focus primarily on literary and cultural texts from varied theoretically informed interdisciplinary perspectives advanced by critical approaches such as Critical Animal Studies and Posthumanism. Contributors select texts that cut across geographical and period boundaries and demonstrate how practices of close reading give rise to new ways of thinking about animals. By implicating the “animal turn” in the field of literary and cultural studies, this book urges us to problematize the separation of the human from other animals and rethink the hierarchical order of beings through close readings of select texts. It offers fresh perspectives on Posthumanist theory, inviting readers to revisit those criteria that created species’ difference from the early ages of human civilization. This book constitutes a rich and thorough scholarly resource on the politics of representation of animals in literature and culture. The essays in this book are empirically and theoretically informed and explore a range of dynamic, captivating, and highly relevant topics. Comprising over 15 chapters by a team of international contributors, this book is divided into four parts: Contestation over Species Hierarchy and CategorizationAnimal (Re)constructionsInterspecies RelationalitiesIntersectionality- Animal and Gender This book will be essential reading for students and researchers of Critical Animal Studies and Environmental Studies.
From William Dickson's Rip Van Winkle films (1896) to Baz Luhrmann's big-budget production of The Great Gatsby (2013) and beyond, cinematic adaptations of American literature participate in a rich and fascinating history. Unlike previous studies of American literature and film, which emphasize particular authors like Edith Wharton and Nathaniel Hawthorne, particular texts like Moby-Dick, particular literary periods like the American Renaissance, or particular genres like the novel, this volume considers the multiple functions of filmed American literature as a cinematic genre in its own right-one that reflects the specific political and aesthetic priorities of different national and historical cinemas even as it plays a decisive role in defining American literature for a global audience.
Contributions by Cynthia Baron, Elizabeth Binggeli, Kimberly Nichele Brown, Priscilla Layne, Eric Pierson, Charlene Regester, Ellen C. Scott, Tanya L. Shields, and Judith E. Smith Intersecting Aesthetics: Literary Adaptations and Cinematic Representations of Blackness illuminates cultural and material trends that shaped Black film adaptations during the twentieth century. Contributors to this collection reveal how Black literary and filmic texts are sites of negotiation between dominant and resistant perspectives. Their work ultimately explores the effects racial perspectives have on film adaptations and how race-inflected cultural norms have influenced studio and independent film depictions. Several chapters analyze how self-censorship and industry censorship affect Black writing and the adaptations of Black stories in early to mid-twentieth-century America. Using archival material, contributors demonstrate the ways commercial obstacles have led Black writers and white-dominated studios to mask Black experiences. Other chapters document instances in which Black writers and directors navigate cultural norms and material realities to realize their visions in literary works, independent films, and studio productions. Through uncovering patterns in Black film adaptations, Intersecting Aesthetics reveals themes, aesthetic strategies, and cultural dynamics that rightfully belong to accounts of film adaptation. The volume considers travelogue and autobiography sources along with the fiction of Black authors H. G. de Lisser, Richard Wright, Ann Petry, Frank Yerby, and Walter Mosley. Contributors examine independent films The Love Wanga (1936) and The Devil’s Daughter (1939); Melvin Van Peebles's first feature, The Story of a Three Day Pass (1967); and the Senegalese film Karmen Geï (2001). They also explore studio-era films In This Our Life (1942), The Foxes of Harrow (1947), Lydia Bailey (1952), The Golden Hawk (1952), and The Saracen Blade (1954) and post-studio films The Learning Tree (1969), Shaft (1971), Lady Sings the Blues (1972), and Devil in a Blue Dress (1995).
Adaptation Before Cinema highlights a range of pre-cinematic media forms, including theater, novelization, painting and illustration, transmedia art, children’s media, and other literary and visual culture. The book expands the primary scholarly audience of adaptation studies from film and media scholars to literary scholars and cultural critics working across a range of historical periods, genres, forms, and media. In doing so, it underscores the creative diversity of cultural adaptation practiced before cinema came to dominate the critical conversation on adaptation. Collectively, the chapters construct critical bridges between literary history and contemporary media studies, foregrounding diverse practices of adaptation and providing a platform for innovative critical approaches to adaptation, appropriation, or transmedia storytelling popular from the Middle Ages through the invention of cinema. At the same time, they illustrate how these forms of adaptation not only influenced the cinematic adaptation industry of the twentieth century but also continue to inform adaptation practices in the twenty-first century transmedia landscape. Written by scholars with expertise in historical, literary, and cultural scholarship ranging from the medieval period through the nineteenth century, the chapters use discourses developed in contemporary adaptation studies to shed new lights on their respective historical fields, authors, and art forms.
Comprised of 43 innovative contributions, this companion is both an overview of, and intervention into the field of cinema and gender. The essays included here address a variety of geographical contexts, from an analysis of cinema. Islam and women and television under Eastern European socialism, to female audience reception in Nigeria, to changing class and race norms in Bollywood dance sequences. A special focus is on women directors in a global context that includes films and filmmakers from Asia, Africa, Australia, Europe, North and South America. The collection also offers a solid overview of feminist contributions to thinking on genre from the "chick flick" to the action or Western film, to film noir and the slasher. Readers will find contributions on a variety of approaches to spectatorship, reception studies and fandom, as well as transnational approaches to star studies and essays addressing the relationship between feminist film theory and new media. Other topics include queer and trans* cinema, eco-cinema and the post-human. Finally, readers interested in the history of film will find essays addressing the methodological dimensions of feminist film history, essays on silent and studio era women in film, and histories of female filmmakers in a variety of non-Western contexts.
Adaptations in the Franchise Era re-evaluates adaptation's place in a popular culture marked by the movement of content and audiences across more media borders than ever before. While adaptation has historically been understood as the transfer of stories from one medium to another-more often than not, from novel to film-the growing interconnectedness of media and media industries in the early twenty-first century raises new questions about the form and function of adaptation as both a product and a process. Where does adaptation fit within massive franchises that span pages, stages, screens, and theme parks? Rising scholar Kyle Meikle illuminates adaptation's enduring and essential role in the rise of franchises in the 2000s and 2010s. During that decade-and-a-half, adaptations set the foundation for multiplexed, multiplied film series, piloted streaming television's forays into original programming, found their way into audiences' hands in apps and video games, and went live in theatrical experiences on Broadway and beyond. The proliferation of adaptations was matched only by a proliferation of adaptation, as fans remixed and remade their favourite franchises online and off-. This volume considers how producers and consumers defined adaptations-and how adaptations defined themselves-through the endless intertextual play of the franchise era.
The Routledge Companion to Global Literary Adaptation in the Twenty-First Century offers new perspectives on contemporary literary adaptation as a dynamically global field. Featuring contributions from an international team of established and emerging scholars, this volume considers literary adaptation to be a complex global network of influences, appropriations, and audiences across a diversity of media. It offers site-specific case studies that situate literary adaptation within global market forces while challenging the homogenizing effects of globalization on local literatures and adaptation practices. The collection also provides a multi-disciplinary and transnational discussion around a wide array of topics in literary adaptation in a global context, such as soft power, decolonization, global justice, the posthuman, eco criticism, and forms of activism. This Companion provides scholars, researchers, and students with a survey of key methodologies, current debates, and ideologies emerging from a new and exciting phase in literary adaptation.