Download Free List Of English Editions And Translations Of Greek And Latin Classics Printed Before 1641 Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online List Of English Editions And Translations Of Greek And Latin Classics Printed Before 1641 and write the review.

An invaluable resource for scholars and classicists, List of English Editions and Translations of Greek and Latin Classics Printed Before 1641 is a comprehensive guide to a crucial period in the history of classical scholarship. With detailed descriptions of rare and precious early editions, this book provides a unique glimpse into the world of classical studies. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Excerpt from List of English Editions and Translations of Greek and Latin Classics Printed Before 1641 The present list of English editions and translations of the Greek and Latin classics was prepared by Miss Henrietta Palmer and offered to the Bibliographical Society on the advice of Professor Flugel, of the Leland Stanford University, California. While the list as here printed is essentially Miss Palmer's work, individual titles and imprints have been extended and some new entries added by the aid of friends at London, Oxford, and Cambridge. For harmonizing the work of these helpers and seeing the list through the press the Hon. Secretary is responsible and any imperfections found in it must be attributed to him rather than to the author. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works."
English Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author’s exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present. The first book-length study of English translation as a topic in classical reception Draws on the author’s exhaustive knowledge of English literary translation from the early Renaissance to the present Argues for a remapping of English literary history which would take proper account of the currently neglected history of classical translation, from Chaucer to the present Offers a widely ranging chronological analysis of English translation from ancient literatures Previously little-known, unknown, and sometimes suppressed translated texts are recovered from manuscripts and explored in terms of their implications for English literary history and for the interpretation of classical literature
Originally published in 1978, this book contatins the 'Thirteenth Book of the Aeneid' - a canto of six humdred and thirty lines, written at Pavia in 1428, with a side by side translation and critical commentary.
'Imagining Sex' examines a variety of material from 17th century England to argue that, unlike today, pornography was not a discrete genre, nor was it usually subject to suppression. The book explores contemporary thinking on these issues and wider cultural concerns.
Many early modern poets and playwrights were also members of the legal societies the Inns of Court, and these authors shaped the development of key genres of the English Renaissance, especially lyric poetry, dramatic tragedy, satire, and masque. But how did the Inns come to be literary centres in the first place, and why were they especially vibrant at particular times? Early modernists have long understood that urban setting and institutional environment were central to this phenomenon: in the vibrant world of London, educated men with time on their hands turned to literary pastimes for something to do. Lawyers at Play proposes an additional, more essential dynamic: the literary culture of the Inns intensified in decades of profound transformation in the legal profession. Focusing on the first decade of Elizabeth's reign, the period when a large literary network first developed around the societies, this study demonstrates that the literary surge at this time developed out of and responded to a period of rapid expansion in the legal profession and in the career prospects of members. Poetry, translation, and performance were recreational pastimes; however, these activities also defined and elevated the status of inns-of-court men as qualified, learned, and ethical participants in England's 'legal magistracy': those lawyers, judges, justices of the peace, civic office holders, town recorders, and gentleman landholders who managed and administered local and national governance of England. Lawyers at Play maps the literary terrain of a formative but understudied period in the English Renaissance, but it also provides the foundation for an argument that goes beyond the 1560s to provide a framework for understanding the connections between the literary and legal cultures of the Inns over the whole of the early modern period.