Download Free Libre Acceso Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Libre Acceso and write the review.

Libre Acceso stages an innovative encounter between disciplines that have remained quite separate: Latin American literary, film, and cultural studies and disability studies. It offers a much-needed framework to engage the representation, construction, embodiment, and contestation of human differences, and provides tools for the urgent resignification of a robust and diverse Latin American literary and filmic tradition. The contributors discuss such topics as impairment, trauma, illness and the body, performance, queer theory, subaltern studies, and human rights, while analyzing literature and film from Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Mexico, and Peru. They explore these issues through the work of canonical figures Jorge Luis Borges, Gabriel García Márquez, João Guimarães Rosa, and others, as well as less well-known figures, including Mario Bellatin and Miriam Alves.
e-Research y español LE/L2: Investigar en la era digital es el primer volumen que aborda de manera conjunta las aportaciones al español LE/L2 de la lingüística de corpus, la biblioteconomía y la edición digital. Es excelente para mejorar las técnicas de investigación a la vez que se toma conciencia sobre el uso de las tecnologías en los estudios sobre el español LE/L2. Características principales: visión interdisciplinar e internacional a partir del trabajo de expertos que ejercen su actividad docente, investigadora y profesional en diferentes ámbitos y en distintos países; planteamiento teórico-práctico mediante la exposición de una reflexión teórica y la descripción de casos prácticos; sólido marco teórico que se presenta en los dos primeros capítulos; estructura homogénea dividida en útiles apartados (necesidades, cómo ayudan las tecnologías y casos concretos) para que el lector pueda localizar los contenidos con facilidad; lectura del volumen que puede ser lineal (capítulo tras capítulo) o transversal (por ejemplo, los casos prácticos que se presentan en cada capítulo); materiales complementarios en línea, como, por ejemplo, glosario hipertextual y enlaces a los corpus y programas mencionados en los capítulos. Escrito en español, de manera clara y accesible, y con abundantes ejemplos e ilustraciones, e-Research y español LE/L2: Investigar en la era digital es ideal para todas aquellas personas vinculadas con la investigación en torno al español LE/L2: estudiantes de máster y doctorado, directores de tesis (PhD o máster) y profesores. e-Research y español LE/L2: Investigar en la era digital is the first volume that jointly addresses the contributions of corpus linguistics, librarianship and digital publishing to Spanish as a second or foreign language (LE/L2). It is excellent for improving research techniques while raising awareness about the use of technologies in studies of Spanish LE/L2. Main features: interdisciplinary and international vision based on the work of experts who carry out their teaching, research and professional activities in different fields and in different countries; theoretical-practical approach through the presentation of a theoretical reflection and the description of practical cases; solid theoretical framework which is presented in the first two chapters; each chapter is divided into three useful sections (needs, how technologies help, and specific cases) so that the reader can easily locate the contents; reading can be linear (chapter by chapter) or transversal (for example, the practical cases presented in each chapter); supplementary online materials include a hypertext glossary and links to the corpus and programs mentioned in the chapters. Written in Spanish, in a clear and accessible way, and with abundant examples and illustrations, e-Research y español LE/L2: Investigar en la era digital is ideal for all those involved in research on Spanish LE/L2, master's and doctoral students, thesis supervisors and professors.
Je tiens egalement a remercier l'editeur KLUWER que nous a garanti une pu blication aisee et attrayante. Ce n'est pas sans fierte que j'ai l'honneur d'introduire la presente edition des actes du congres. PREFACE In the text mentioned above, it has been stated that the texts of the General Rap porteurs were published in their original language and the texts of the opening and closing speeches, although they were made in the five Congress languages (Dutch, French, English, German and Spanish), were published in English, as the Belgian organisers deemed this to be the most rational solution, even though the Con gress took place in a country where three different languages (Dutch, French and German) are spoken there. As regards the publication of this book, I would like to thank Mrs. CAS MAN, who made the texts ready for printing, Profe~sor R. DE CORTE, who saw to the distribution of the texts during the Congress, and the KLUWER publishing com pany for their excellent and faultless publication. I cannot stifle a distinct feeling of pride at being privileged enough to introduce this publication of the Reports. VORWORT Im vorstehenden Text is erortert worden aus welchen GrUnden die Gesamt berichte in ihren originellen Sprachen veroffentlicht wurden, und die Texte der feierlichen Eroffnungssitzung und der Schluss-sitzung im Englischen, obwohl diese verfasst wurden in den fiinf Kongressprachen (Deutsch, Englisch, Fran zosisch, NiederHindisch und Spanisch) und obgleich der Kongress veranstaltet wurde in einem Land wo es drei Sprachen (Niederliindisch, Franzosich und Deutsch) gibt.
The print edition is available as a set of two volumes (9789004249134).
Jordi Sevilla dirige una propuesta de reforma de la Administración General del Estado que proporcione un mejor servicio al ciudadano desde la apertura y la transparencia.
Este es un Estándar vivificado por la Palabra VIVA de Dios. La Asamblea se reunió según a la convocación, el 1 de julio de 1643, en la Iglesia de Westminster. El Dr. William Twisse, Presidente, predicó el sermón de apertura tomado de la promesa preciosa de Cristo, No os dejaré huérfanos. Estas palabras eran como manzanas de oro con figuras de plata, en aquellos tiempos de confusión triste. Una semana después volvieron a reunirse, cuando el juramento fue administrado a cada miembro presente, en las palabras siguientes: Yo, -- --, declaro solemne y seriamente, ante la presencia del Dios Todopoderoso, que en esta Asamblea, de la cual yo soy un miembro, no mantendré nada en asuntos de doctrina, más de lo que yo creo en mi conciencia ser verdad; o en puntos de disciplina, más de lo que yo conciba que conduzca más para la gloria de Dios, y para el bien y la paz de Su Iglesia. Este juramento se leyó todos los lunes por la mañana para refrescar la memoria y revivir la conciencia.
Los autores muestran por qué este principio se impone hoy día como el término central de la alternativa política para el siglo XXI: anuda la lucha anticapitalista y la ecología política mediante su reivindicación de los “comunes” contra las nuevas formas de apropiación privada y estatal. Además, articula las luchas prácticas con las investigaciones sobre el gobierno colectivo de los recursos naturales o de la información y designa formas democráticas nuevas que aspiran a tomar el relevo de la representación política y del monopolio de los partidos. Esta emergencia de lo común en la acción reclama un trabajo de clarificación en el pensamiento. El sentido actual de lo común se distingue de los numerosos usos que se ha dado a esta noción, ya sean filosóficos, jurídicos o teológicos: bien supremo de la ciudad, universalidad de esencia, propiedad inherente a ciertas cosas, incluso alguna vez el fin perseguido por la creación divina. Pero hay otro hilo que vincula lo común, no a la esencia de los hombres o a la naturaleza de las cosas, sino a la actividad de los hombres mismos: sólo una práctica de puesta en conjunto puede decidir qué es “común”, reservar ciertas cosas al uso común, producir determinadas reglas capaces de obligar a los hombres. En este sentido, lo común reclama una nueva institución de la sociedad por ella misma: una revolución.