Download Free Libraries And Librarianship During Muslim Rule In India Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Libraries And Librarianship During Muslim Rule In India and write the review.

This Work Intend To Relate A Systematic Critical Discourse On The Growth And Development Of Libraries During Muslim Rule In The Indian Subcontinent.
This Book Presents Information About The Premier Oriental Libraries Of India And Brings Together Details About Their Collections. It Will Be Specially Useful For Researchers In Oriental Disciplines And History, Students Of Library And Information Science, Library Professionals And All Those Persons Who Have Interest In Rare And Invaluable Manuscripts.
**New York Times Book Review Editors' Choice** To save ancient Arabic texts from Al Qaeda, a band of librarians pulls off a brazen heist worthy of Ocean’s Eleven in this “fast-paced narrative that is…part intellectual history, part geopolitical tract, and part out-and-out thriller” (The Washington Post) from the author of The Falcon Thief. In the 1980s, a young adventurer and collector for a government library, Abdel Kader Haidara, journeyed across the Sahara Desert and along the Niger River, tracking down and salvaging tens of thousands of ancient Islamic and secular manuscripts that were crumbling in the trunks of desert shepherds. His goal: preserve this crucial part of the world’s patrimony in a gorgeous library. But then Al Qaeda showed up at the door. “Part history, part scholarly adventure story, and part journalist survey…Joshua Hammer writes with verve and expertise” (The New York Times Book Review) about how Haidara, a mild-mannered archivist from the legendary city of Timbuktu, became one of the world’s greatest smugglers by saving the texts from sure destruction. With bravery and patience, Haidara organized a dangerous operation to sneak all 350,000 volumes out of the city to the safety of southern Mali. His heroic heist “has all the elements of a classic adventure novel” (The Seattle Times), and is a reminder that ordinary citizens often do the most to protect the beauty of their culture. His the story is one of a man who, through extreme circumstances, discovered his higher calling and was changed forever by it.
How do writing and literacy reshape the ways a language and its literature are imagined? If All the World Were Paper explores this question in the context of Hindi, the most widely spoken language in Southern Asia and the fourth most widely spoken language in the world today. Emerging onto the literary scene of India in the mid-fourteenth century, the vernacular of Hindi quickly acquired a place alongside “classical” languages like Sanskrit and Persian as a medium of literature and scholarship. The material and social processes through which it came to be written down and the particular form that it took—as illustrated storybooks, loose-leaf textbooks, personal notebooks, and holy scriptures—played a critical role in establishing Hindi as a language capable of transmitting poetry, erudition, and even revelation. If All the World Were Paper combines close readings of literary and scholastic works with an examination of hundreds of handwritten books from precolonial India to tell the story of Hindi literature’s development and reveal the relationships among ideologies of writing, material practices, and literary genres. Tyler W. Williams forcefully argues for a new approach to the literary archive, demonstrating how the ways books were inscribed, organized, and used can tell us as much about their meaning and significance as the texts within them. This book sets out a novel program for engaging with the archive of Hindi and of South Asian languages more broadly at a moment when much of that archive faces existential threats.