Download Free Lexical Segmentation In Slovak And German Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Lexical Segmentation In Slovak And German and write the review.

All humans are equipped with perceptual and articulatory mechanisms which (in healthy humans) allow them to learn to perceive and produce speech. One basic question in psycholinguistics is whether humans share similar underlying processing mechanisms for all languages, or whether these are fundamentally different due to the diversity of languages and speakers. This book provides a cross-linguistic examination of speech comprehension by investigating word recognition in users of different languages. The focus is on how listeners segment the quasi-continuous stream of sounds that they hear into a sequence of discrete words, and how a universal segmentation principle, the Possible Word Constraint, applies in the recognition of Slovak and German.
III. Language & Thought: Sharon Thompson-Schill (Volume Editor) (Topics covered include embodied cognition; discourse and dialogue; reading; creativity; speech production; concepts and categorization; culture and cognition; reasoning; sentence processing; bilingualism; speech perception; spatial cognition; word processing; semantic memory; moral reasoning.)
Open publication This volume brings together contributors from cognitive psychology, theoretical and applied linguistics, as well as computer science, in order to assess the progress made in statistical learning research and to determine future directions. An important objective is to critically examine the role of statistical learning in language acquisition. While most contributors agree that statistical learning plays a central role in language acquisition, they have differing views. This book will promote the development of the field by fostering discussion and collaborations across disciplinary boundaries.
The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Listening offers a state-of-the-art, systematic discussion of the role of listening in second language acquisition (SLA) and use. This handbook positions listening not just as a receptive comprehension skill, but also as an integral part of interaction, a vital component in the process of language acquisition, and a skill which needs attention in its own right. World-leading international scholars synthesize and contextualize the salient theoretical approaches, methodological issues, empirical findings, practical applications, and emerging themes in L2 listening development and processing. They illustrate the role that L2 listening ability plays in understanding SLA and interactional competence, and set the future research agenda to move the field forward. This volume is an indispensable resource to students, scholars, and practitioners from the fields of SLA, cognitive psychology, language teaching, and assessment, as well as those interested in pronunciation, speaking, and oral communication.
Sign languages and spoken languages have an equal capacity to communicate our thoughts. Beyond this, however, while there are many similarities, there are also fascinating differences, caused primarily by the reaction of the human mind to different modalities, but also by some important social differences. The articulators are more visible and use larger muscles with consequent greater effort. It is difficult to visually attend to both a sign and an object at the same time. Iconicity is more systematic and more available in signs. The body, especially the face, plays a much larger role in sign. Sign languages are more frequently born anew as small groups of deaf people come together in villages or schools. Sign languages often borrow from the written form of the surrounding spoken language, producing fingerspelling alphabets, character signs, and related signs. This book examines the effects of these and other differences using observation, experimentation and theory. The languages examined include Asian, Middle Eastern, European and American sign languages, and language situations include home signers and small village signers, children, gesturers, adult signers, and non-native signers.
An argument that the way we listen to speech is shaped by our experience with our native language. Understanding speech in our native tongue seems natural and effortless; listening to speech in a nonnative language is a different experience. In this book, Anne Cutler argues that listening to speech is a process of native listening because so much of it is exquisitely tailored to the requirements of the native language. Her cross-linguistic study (drawing on experimental work in languages that range from English and Dutch to Chinese and Japanese) documents what is universal and what is language specific in the way we listen to spoken language. Cutler describes the formidable range of mental tasks we carry out, all at once, with astonishing speed and accuracy, when we listen. These include evaluating probabilities arising from the structure of the native vocabulary, tracking information to locate the boundaries between words, paying attention to the way the words are pronounced, and assessing not only the sounds of speech but prosodic information that spans sequences of sounds. She describes infant speech perception, the consequences of language-specific specialization for listening to other languages, the flexibility and adaptability of listening (to our native languages), and how language-specificity and universality fit together in our language processing system. Drawing on her four decades of work as a psycholinguist, Cutler documents the recent growth in our knowledge about how spoken-word recognition works and the role of language structure in this process. Her book is a significant contribution to a vibrant and rapidly developing field.
This book examines how children learn to read across seventeen languages and their orthographies. Each chapter discusses a different language in terms of its writing system, reading development, and implications for education. The editors' comprehensive introduction frames the key issues and the final chapter draws conclusions across the seventeen languages.