Download Free Lexical And Structural Etymology Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Lexical And Structural Etymology and write the review.

Traditionally, etymology is concerned with the study of lexical items. However, in this book etymology is understood more generally as a research approach concerned with the question of how a particular word or structure came into existence. As a result, etymology can investigate the origin of words (lexical etymology) but also structural elements, such as morphemes and constructions (structural etymology). This pioneer volume assembles thirteen etymological studies over a broad range of languages, ranging from Europe to Australia and the Pacific, focusing in particular on Australian Indigenous languages. The phenomena investigated in the contributions comprise the origin of Australian Indigenous place names and kinship terms, constructions and word histories in Oceanic languages, typological investigations as well as papers on the methodology of etymological research. This volume is intended for a scholarly audience including intermediate and advanced university students with an interest in historical linguistic, especially in etymology, but also semantics, toponymy and language contact.
The Structure of Lexical Variation : Meaning, Naming, and Context.
A monograph about structural entities originating in the lexicon - that is, about word structure - as well as about the structural characteristics of the lexicon as a module of formal grammar.
As a contribution to the ongoing discussion of the genesis of the Germanic language, this book investigates the strong verbs of Proto-Germanic using a new approach that combines historical and typological morphology with quantitative etymology. It reveals that the morphological peculiarities and the etymological problems of the strong verbs have been considerably underestimated. The first part of the book explains how drastically the inherited verb system was transformed when it was uniformized and simplified around a functionalized verbal ablaut. In particular, it is shown that the systemic position of ablaut is typologically different from that in the verb morphology of the Indo-European parent language. Moreover, the origin of the lengthened grade preterits and other well-known morphological problems of the strong verbs are discussed. After developing a methodological framework, the second part of the book presents a quantitative analysis of the etymological situation of the strong verbs. It demonstrates that the etymological relations of the strong verbs are significantly less clear than commonly assumed, as almost half of them have no accepted etymology. A comparative quantification of the primary verbs of Sanskrit and Ancient Greek, both of which possess much better etymological connections within the Indo-European language family, underlines the significance of the Germanic data and the validity of the analytical framework. Taken together, the investigations presented in this book put the Germanic strong verbs in a new and markedly different light. Their largely obscure etymological situation in combination with their far-reaching morphological restructuring has telling implications for the prehistory of the Germanic languages and suggests new pathways for future research.
The Routledge Handbook of Historical Linguistics provides a survey of the field covering the methods which underpin current work; models of language change; and the importance of historical linguistics for other subfields of linguistics and other disciplines. Divided into five sections, the volume encompass a wide range of approaches and addresses issues in the following areas: historical perspectives methods and models language change interfaces regional summaries Each of the thirty-two chapters is written by a specialist in the field and provides: a introduction to the subject; an analysis of the relationship between the diachronic and synchronic study of the topic; an overview of the main current and critical trends; and examples from primary data. The Routledge Handbook of Historical Linguistics is essential reading for researchers and postgraduate students working in this area. Chapter 28 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 3.0 license. https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315794013.ch28
The Oxford Handbook of Derivational Morphology is intended as a companion volume to The Oxford Handbook of Compounding (OUP 2009) Written by distinguished scholars, its 41 chapters aim to provide a comprehensive and thorough overview of the study of derivational morphology. The handbook begins with an overview and a consideration of definitional matters, distinguishing derivation from inflection on the one hand and compounding on the other. From a formal perspective, the handbook treats affixation (prefixation, suffixation, infixation, circumfixation, etc.), conversion, reduplication, root and pattern and other templatic processes, as well as prosodic and subtractive means of forming new words. From a semantic perspective, it looks at the processes that form various types of adjectives, adverbs, nouns, and verbs, as well as evaluatives and the rarer processes that form function words. The book also surveys derivation in fifteen language families that are widely dispersed in terms of both geographical location and typological characteristics.
This book explores possible and impossible word meanings, with a specific focus on the meanings of verbs. It presents a new theory of possible root meanings and their interaction with event templates that produces a new typology of possible verbs, with semantic and grammatical properties determined not just by templates, but also by roots.
This revised and expanded edition presents a comprehensive exposition of biblical lexicology. .
This volume represents a unique collection of chapters on the way in which color is categorized and named in a number of languages. Although color research has been a topic of focus for researchers for decades, the contributions here show that many aspects of color language and categorization are as yet unexplored, and that current theories and methodologies which investigate color language are still evolving. Some core questions addressed here include: How is color conceptualized through language? What kind of linguistic tools do languages use to describe color? Which factors tend to bias color language? What methodologies could be used to understand human color categorization and language better? How do color vocabularies evolve? How does context impact the color cognition? The chapters collected here adopt different theoretical and methodological approaches in describing new empirical research on how the concept of color is represented in a variety of different languages. Researchers in linguistics, psychology, and cognitive science present a set of new explorations and challenges in the area of color language. The book promotes several methodological and disciplinary dimensions to color studies. The color category is given an in-depth and broad-based examination, so a reader interested in color conceptualization for itself will be able to form a solid vision of the subject.
The essays in this volume investigate English, Italian, Spanish, German, Czech, and Bengali early modern theater, placing Shakespeare and his contemporaries in the theatrical contexts of western and central Europe, as well as the Indian sub-continent. Contributors explore the mobility of theatrical units, genres, performance practices, visual images, and dramatic texts across geo-linguistic borders in early modern Europe. Combining 'distant' and 'close' reading, a systemic and structural approach identifies common theatrical units, or 'theatergrams' as departure points for specifying the particular translations of theatrical cultures across national boundaries. The essays engage both 'dramatic' approaches (e.g., genre, plot, action, and the dramatic text) and 'theatrical' perspectives (e.g., costume, the body and gender of the actor). Following recent work in 'mobility studies,' mobility is examined from both material and symbolic angles, revealing both ample transnational movement and periodic resistance to border-crossing. Four final essays attend to the practical and theoretical dimensions of theatrical translation and adaptation, and contribute to the book’s overall inquiry into the ways in which values, properties, and identities are lost, transformed, or gained in movement across geo-linguistic borders.