Download Free Letters To A Weary Traveler Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Letters To A Weary Traveler and write the review.

"A wonderful collection that gives Mozart a voice as a son, husband, brother and friend." —New York Times Book Review "Mozart's honesty, his awareness of his own genius and his contempt for authority all shine out from these letters."—Sunday Times (London). " In Mozart's Letters, Mozart's Life, Robert Spaethling presents "Mozart in all the rawness of his driving energies" (Spectator), preserved in the "zany, often angry effervescence" of his writing (Observer). Where other translators have ignored Mozart's atrocious spelling and tempered his foul language, "Robert Spaethling's new translations are lively and racy, and do justice to Mozart's restlessly inventive mind" (Daily Mail). Carefully selected and meticulously annotated, this collection of letters "should be on the shelves of every music lover" (BBC Music Magazine).
Franz Kafka met Felice Bauer in August 1912, at the home of his friend Max Brod. Energetic, down-to-earth, and life-affirming, the twenty-five-year-old secretary was everything Kafka was not, and he was instantly smitten. Because he was living in Prague and she in Berlin, his courtship was largely an epistolary one—passionate, self-deprecating, and anxious letters sent almost daily, sometimes even two or three times a day. But soon after their engagement was announced in 1914, Kafka began to worry that marriage would interfere with his writing and his need for solitude. The more than five hundred letters Kafka wrote to Felice—through their breakup, a second engagement in 1917, and their final parting in the fall of that year, when Kafka began to feel the effects of the tuberculosis that would eventually claim his life—reveal the full measure of his inner turmoil as he tried, in vain, to balance his desire for human connection with what he felt were the solitary demands of his craft.
A remarkable collection of charming and eloquent letters that contain the seeds of Tocqueville’s later masterful account of American democracy Young Alexis de Tocqueville arrived in the United States for the first time in May 1831, commissioned by the French government to study the American prison system. For the next nine months he and his companion, Gustave de Beaumont, traveled and observed not only prisons but also the political, economic, and social systems of the early republic. Along the way, they frequently reported back to friends and family members in France. This book presents the first translation of the complete letters Tocqueville wrote during that seminal journey, accompanied by excerpts from Beaumont’s correspondence that provide details or different perspectives on the places, people, and American life and attitudes the travelers encountered. These delightful letters provide an intimate portrait of the complicated, talented Tocqueville, who opened himself without prejudice to the world of Jacksonian America. Moreover, they contain many of the impressions and ideas that served as preliminary sketches for Democracy in America, his classic account of the American democratic system that remains an important reference work to this day. Accessible, witty, and charming, the letters Tocqueville penned while in America are of major interest to general readers, scholars, and students alike.
This is is the first critical study of one of the most important women writers of the early eighteenth century, Lady Mary Wortley Montagu (1689–1762), who produced a body of erudite and entertaining correspondence that spanned more than fifty years. Lady Mary's letters illuminate the difficulties encountered by a sensitive, intelligent, and gifted woman writer living through an era of significant cultural change. These letters display the tensions inherent in the competing demands of public and private life, revealing Lady Mary's own discomfort about the problems of authorship and authority in an age that held publication to be an improper activity for respectable women. Through the discourse of supposedly “private” letters, Lady Mary was able to find an avenue for her talents that brought her “public” stature without violating the imperatives of her position as a woman and an aristocrat. Cynthia Lowenthal argues persuasively that Lady Mary's letters, themselves central to the establishment of the familiar letter as an important eighteenthcentury genre, were self-consciously constructed as literary artifacts and crafted as part of a larger female epistolary tradition. Moreover, Lowenthal contends, the works of Lady Mary are essential to the feminist recuperation of women's writing precisely because she provided an aristocratic critique—a voice often ignored—of the class and gender codes of her day.
The book analyses attempts by Dickens and other nineteenth-century writers to challenge established ways of using the distinction between upper and lower case letters, in the interests of a wider radicalism. It discusses Dickens’s satire - on ‘Shares’ in Our Mutual Friend, on Paul Dombey’s position as the ‘Son’ of Dombey and Son - alongside the proto-modernist typography of suffragist poet Augusta Webster and the work of Marx’s translators transforming German conventions of capitalisation into English under the influence of Dickens and Carlyle. Placing these innovations within the history of the dual alphabet from its invention by Carolingian scribes to its rejection by modernist poets and the Bauhaus printers, the book tracks the dual alphabet through Dickens’s manuscripts, corrected proofs, and the ‘prompt copies’ for his public Readings, highlighting distinct ways in which writing, printing and speech produce meaning.