Download Free Leopoldo Zea Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Leopoldo Zea and write the review.

This first-time translation makes available to English-speaking readers a seminal essay in Latin American thought by one of Latin America's leading intellectuals. Originally published in Mexico in 1957, The Role of the Americas in History explores the meaning of the history of the Americas in relation to universal history. Amy A. Oliver's introduction provides an excellent overview of such major themes in Zea's thought as marginality, humanism, Catholicism and Protestantism, philosophy of history, and liberation.
Positivism, not just an “ivory tower” philosophy, was a major force in the social, political, and educational life of Mexico during the last half of the nineteenth century. Once colonial conservatism had been conquered, the French Intervention ended, and Maximilian of Hapsburg executed, reformers wanted to create a new national order to replace the Spanish colonial one. The victorious liberals strove to achieve “mental emancipation,” a kind of second independence, which would abolish the habits and customs imposed on Mexicans by three centuries of colonialism. At this singular moment in Mexican history, positivism was offered as an extraordinary means and pathway to a new order. The next stage was the education of the Mexican people in this liberal philosophy and their incorporation into the process of development achieved by modern nations. Leopoldo Zea traces the forerunners of liberal thought and their influence during Juárez’s time and shows how this ideology degenerated into an “order and progress” philosophy that served merely to maintain colonial forms of exploitation and, at the same time, to create new ones that were peculiar to the neocolonialism that the great nations of the world imposed on other peoples. Zea examines the regime of Porfirio Díaz and its justification by the positivist philosophers of the period. He concludes that the conflict between exploited social groups, on the one hand, and foreign interests and a middle class on the margin of an oligarchy, on the other, brought about the movement known as the Mexican Revolution.
When Hernán Cortés and his explorers and their horses encountered the Aztecs under Moctezuma the violent collision of two worlds occurred: one mysteriously bound by the prophecy of the return of Quetzalcóatl and the other on a grand adventure without equal. This translation, written and illustrated by a former president of Mexico, takes the side of the Indian and through dramatic historical narrative, which displays the flavor of Mexico as it actually was in 1519, reveals the Indians' history of the Conquest. Through the author's clever juxtaposition of Cortés and Moctezuma and the love story of Marina and her Captain-General, we know more about how this strange land was conquered.
The author analyzes Mexican national identity in the context of the philosophy of Leopoldo Zea, contemporary Mexican thinker. He attempts to establish national character traits peculiar to Mexico, using sociological, psychological, historical, and philosophical approaches. He then shows how Zea deals with the problem of Mexican identity and how he relates specifically Mexican concepts to universal philosophic and historic thought. Ranging widely over many disciplines, this scholarly study will be particularly valuable to readers familiar with philosophy, sociology, and psychology.
Beginning with volume 41 (1979), the University of Texas Press became the publisher of the Handbook of Latin American Studies, the most comprehensive annual bibliography in the field. Compiled by the Hispanic Division of the Library of Congress and annotated by a corps of more than 130 specialists in various disciplines, the Handbook alternates from year to year between social sciences and humanities. The Handbook annotates works on Mexico, Central America, the Caribbean and the Guianas, Spanish South America, and Brazil, as well as materials covering Latin America as a whole. Most of the subsections are preceded by introductory essays that serve as biannual evaluations of the literature and research under way in specialized areas. The Handbook of Latin American Studies is the oldest continuing reference work in the field. Lawrence Boudon became the editor in 2000. The subject categories for Volume 58 are as follows: Electronic Resources for the Humanities Art History (including ethnohistory) Literature (including translations from the Spanish and Portuguese) Philosophy: Latin American Thought Music
This groundbreaking new source of international scope defines the essay as nonfictional prose texts of between one and 50 pages in length. The more than 500 entries by 275 contributors include entries on nationalities, various categories of essays such as generic (such as sermons, aphorisms), individual major works, notable writers, and periodicals that created a market for essays, and particularly famous or significant essays. The preface details the historical development of the essay, and the alphabetically arranged entries usually include biographical sketch, nationality, era, selected writings list, additional readings, and anthologies
Sánchez and Sanchez have selected, edited, translated, and introduced some of the most influential texts in Mexican philosophy, which constitute a unique and robust tradition that will challenge and complicate traditional conceptions of philosophy. The texts collected here are organized chronologically and represent a period of Mexican thought and culture that emerged from the Mexican Revolution of 1910 and which culminated in la filosofía de lo mexicano (the philosophy of Mexicanness). Though the selections reflect on a variety of philosophical questions, collectively they represent a growing tendency to take seriously the question of Mexican national identity as a philosophical question--especially given the complexities of Mexico's indigenous and European ancestries, a history of colonialism, and a growing dependency on foreign money and culture. More than an attempt to describe the national character, however, the texts gathered here represent an optimistic period in Mexican philosophy that aimed to affirm Mexican culture and philosophy as a valuable, if not urgent, contribution to universal culture.
While recognizing its origins and scope, Alejandro A. Vallega offers a new interpretation of Latin American philosophy by looking at its radical and transformative roots. Placing it in dialogue with Western philosophical traditions, Vallega examines developments in gender studies, race theory, postcolonial theory, and the legacy of cultural dependency in light of the Latin American experience. He explores Latin America's engagement with contemporary problems in Western philosophy and describes the transformative impact of this encounter on contemporary thought.
Profile of Man and Culture in Mexico, originally written in 1934, is addressed to the author’s compatriots, but it speaks to people, wherever they are, who are interested in enriching their own lives and in elevating the cultural level of their countries. And it speaks with a peculiar timeliness to citizens of the United States who would understand their neighbors to the south. Samuel Ramos’s avowed purpose is to assist in the spiritual reform of Mexico by developing a theory that might explain the real character of Mexican culture. His approach is not flattering to his fellow citizens. After an analysis of the historical forces that have molded the national psychology, Ramos concludes that the Mexican sense of inferiority is the basis for most of the Mexican’s spiritual troubles and for the shortcomings of the Mexican culture. Ramos subscribes to neither of the two major opposing schools of thought as to what norms should direct the development of Mexican culture. He agrees neither with the nationalists, who urge a deliberate search for originality and isolation from universal culture, nor with the “Europeanizers,” who advocate abandonment of the life around them and a withdrawal into the modes of foreign cultures. Ramos thinks that Mexico’s hope lies in a respect for the good in native elements and a careful selection of those foreign elements that are appropriate to Mexican life. Such a sensible choice of foreign elements will result not in imitation, but in assimilation. Combined with the nurturing of desirable native elements, it will result in an independent cultural unit, “a new branch grafted onto world culture.” Ramos finds in Mexico no lack of intelligence or vitality: “It needs only to learn.” And he believes that the future is Mexico’s, that favorable destinies await a Mexico striving for the elevation of humanity, for the betterment of life, for the development of all the national capacities.