Download Free Lengua Espanola Y Comunicacion Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Lengua Espanola Y Comunicacion and write the review.

Variedades de la lengua española ofrece un panorama general de la variación dialectal y sociolingüística en el espacio hispanohablante, presentado por uno de los más prestigiosos expertos en la materia. La lectura de este manual permitirá familiarizarse con los rasgos que distinguen las diferentes variedades geográficas del español, con una comprensión adicional de las causas históricas y políticas de sus diferencias y de sus implicaciones sociales. Cada capítulo incluye sugerencias de lecturas complementarias y propone temas de debate e investigación, así como un glosario que explica la terminología algo más especializada. Complementariamente, el texto remite a materiales audiovisuales disponibles en la red que permiten una aproximación más directa a las variedades del español. Estas páginas son de interés tanto para los hispanohablantes nativos como para los no nativos interesados por la diversidad dialectal. Asimismo, esta obra puede servir como texto primario, de apoyo o complementario para los estudiantes, el profesorado y los hispanistas interesados por el conocimiento de las variedades geográficas y sociales de la lengua española.
The Spanish language has a long and rich history, from its prehistoric roots to its position today as the mother tongue of nearly 400 million inhabitants of 21 countries. How the language originated, how it evolved, and how it is spoken today around the world makes for a fascinating story that greatly enhances the study of written and spoken Spanish. This Spanish-language text covers the history of Spanish from its pre-Roman and Latin roots to its standardized form and its many regional variations. Along the way, discussion covers the spread of Latin on the Iberian Peninsula, the development of romance dialects due to a number of sociolinguistic influences, and the process of creating a standard variety of Spanish. It concludes with a discussion of the origin and the range of dialects that are spoken across the vast geographical area that forms the Spanish-speaking world. Details of pronunciation, spelling, grammar, and vocabulary are explained in their historical context, giving the student of Spanish a deeper understanding of the language as a whole. Perfect for students of Spanish as well as Spanish-speaking readers seeking to expand their general knowledge of the language, this book also includes a glossary of basic linguistic terms discussed in the text. Instructors considering this book for use in a course may request an examination copy here. La lengua espanola tiene una rica y larga historia, desde sus raices prehistoricas hasta su estado actual como la lengua materna de casi 400 millones de habitantes en 21 paises. El como se origino, como evoluciono, y como se habla hoy en dia alrededor del mundo contribuye a una historia fascinante que complementa el estudio del espanol escrito y hablado. El presente texto, en lengua espanola, trata la historia del espanol desde sus raices prerromanas y latinas hasta su forma estandarizada y sus multiples variantes regionales. A lo largo de la narrativa se cubre la expansion del latin en la Peninsula Iberica, el desarrollo de los dialectos romances debido a una serie de influencias de tipo sociolinguistico, y el proceso de crear una variante estandar del espanol. El libro concluye con una discusion de los origenes y de la variedad de dialectos que se hablan en la vasta zona geografica que comprende el mundo hispanohablante. Los pormenores de la pronunciacion, la ortografia, la gramatica, y el vocabulario se explican dentro de su contexto historico, y proporcionan al estudiante del espanol un entendimiento mas profundo de la lengua en su totalidad. El libro es perfectamente adecuado para los estudiantes del espanol tanto como para otros lectores hispanohablantes que desean aumentar sus conocimientos de la lengua, e incluye tambien un glosario de los terminos linguisticos elementales que se tratan en el texto. Instructors considering this book for use in a course may request an examination copy here.
In recent decades, the dramatic development of the new communication and information technologies, especially thw World Wide Web, has had a major impact on society. Undoubtedly, the Internet has become a powerful medium of communication and is regarded as a limitless resource by professionals and researchers in many areas.
Wie kommen Fußballklubs mit der Sprachenvielfalt in der Mannschaft zurecht? Welche Funktionär:innen und Politiker:innen beschimpfen französische Fans auf ihren Foren? Ticken "Live-Ticker" in verschiedenen Kulturen gleich oder unterschiedlich? Wenn bei einem Fußball-Videogame der digitale Schiedsrichter Abseits konstatiert, kann man dann auch dagegen sein? Wie kämpfen Fans für die Beibehaltung der traditionellen Stadiennamen? Um welche Mannschaften handelt es sich bei den Rivalen "Herne-West" und "Lüdenscheid Nord"? Inwiefern bestimmt die Kultur Ghanas die Bildhaftigkeit seiner Fußballkommentare? Dieses Buch beantwortet nicht nur alle Ihre Fragen über Sprache(n) und Fußball, sondern auch viele weitere, die Sie sich noch nicht gestellt haben. Eine Fülle an linguistischen Disziplinen, zahlreiche Länder und Sprachen auf mehreren Kontinenten: der Fußball bringt sie alle zusammen.
Introducción a la historia de la lengua española es una introducción completa a la historia externa e interna de la lengua española desde sus orígenes indoeuropeos hasta la lengua moderna de más de 400 millones de personas. Los autores escudriñan los cambios fonológicos, morfológicos, sintácticos semánticos y léxicos que caracterizan la evolución de la lengua española desde sus orígenes latinos. El foco de este libro es el español moderno. Los autores abordan cuestiones tan fundamentales como: ¿De dónde proviene el español? ¿Cómo llegó a ser la lengua que conocemos hoy en día? ¿Cómo se relaciona genética y culturalmente con los demás lenguas romances y a las lenguas no romances? ¿Cuáles son los efectos del bilingüismo en las áreas donde el español coexiste con otras lenguas? La segunda edición incluye numerosos ejercicios, una sección de preguntas de repaso al final de cada capítulo, y una extensa bibliografía. El libro está actualizado y ampliado en gran medida en el alcance y profundidad; sin embargo, respeta y conserva la estructura y el enfoque pedagógicos de la primera edición para el uso con los estudiantes que no tienen conocimientos previos en la lingüística. En los cursos avanzados y de posgrado, el programa puede incorporar asignaciones adicionales y secciones, incluyendo la opción "Temas y datos adicionales" que acompañan a cada capítulo.
Introducción a la lingüística hispánica actual is the ideal introduction to Spanish linguistics for all undergraduate and postgraduate students of Spanish. No prior knowledge of linguistics is assumed as the book takes you step-by-step through all the main subfields of linguistics, both theoretical and applied. Phonology. morphology, syntax, semantics, pragmatics, second language acquisition, history of the Spanish language, dialectology and sociolinguistics are concisely and accurately outlined providing a comprehensive foundation in the field. A comprehensive companion website provides a wealth of additional resources including further exercises to reinforce the material covered in the book, extra examples to clarify the most difficult concepts, extensive audio clips which reproduce the sounds of phonemes and allophones and sonograms. Written in a clear and accessible manner with extensive auxiliary materials, Introducción a la lingüística hispánica actual has been specially designed for students of Spanish with little or no linguistic background who need to understand the key concepts and constructs of Spanish linguistics.
This book addresses contemporary discourses on a wide variety of topics related to the ideological and epistemological changes of the 19th, 20th and 21st centuries, and the ways in which they have shaped the Spanish language and cultural manifestations in both Spain and Hispanic America. The majority of the chapters are concerned with ‘otherness’ in its various dimensions; the alien Other – foreign, immigrant, ethnically different, disempowered, female or minor – as well as the Other of different sexual orientation and/or ideology. Following Octavio Paz, otherness is expressed as the attempt to find the lost object of desire, the frustrating endeavour of the androgynous Plato wishing to embrace the other half of Zeus, who in his wrath, tore off from him. Otherness compels human beings to search for the complement from which they were severed. Thus a male joins a female, his other half, the only half that not only fills him but which allows him to return to the unity and reconciliation which is restored in its own perfection, formerly altered by divine will. As a result of this transformation, one can annul the distance that keeps us away from that which, not being our own, turns into a source of anguish. The clashing diversity of all things requires the human predisposition to accept that which is different. Such a predisposition is an expression of epistemological, ethical and political aperture. The disposition to co-exist with the different is imagined in the de-anthropocentricization of the bonds with all living realms. And otherness is, in some way, the reflection of sameness (mismidad). The other is closely related to the self, because the vision of the other implies a reflection about the self; it implies, consciously or not, a relationship with the self. These topics are addressed in this book from an interdisciplinary perspective, encompassing arts, humanities and social sciences.
Este manual está dirigido a estudiantes de comunicación y de educación de grado y posgrado. El eje central de toda la obra es el novedoso concepto de Factor R-elacional, atendiendo al nuevo modelo que los autores han bautizado como «TRIC» (Tecnologías de la Relación, Información y Comunicación), que dibuja un nuevo escenario de contextos y mediaciones en la comunicación digital y móvil. Este libro contiene todas las partes esenciales para entender la comunicación digital: fundamentos, principios, interactuantes, competencias, mediaciones e inteRmetodología.Desde una perspectiva educomunicativa, los autores proponen métodos innovadores para llevar a cabo prácticas de aprendizaje digital en entornos presenciales, semipresenciales y virtuales. Como aportación final, se entrevista a seis reconoidos expertos en educación mediática y competencia digital para abordar desde su mirada diferentes temas planteados en el libro, de forma dialógica y abierta a la reflexión. También se brinda a los lectores la posibilidad de participar e interactuar en un laboratorio de experiencias TRIC.
Este manual introduce al lector a la actividad de la traducción de inglés a español y viceversa, adoptando un punto de vista práctico y siguiendo los estándares profesionales actuales. Introducción a la traducción examina una gran variedad de temas enfocados en resolver los problemas de traducción que se suelen encontrar en los textos, por ejemplo, en relación a los elementos culturales, los aspectos connotativos, la variación lingüística, la traducción subordinada y la traducción especializada. Para ello, se exploran detenidamente, y con multitud de ejemplos prácticos, las técnicas, estrategias y herramientas disponibles durante la actividad traductora. La página web que acompaña a este manual incluye además información lingüística contrastiva entre el inglés y el español para evitar problemas de transferencia negativa entre ambos idiomas. Introducción a la traducción aumentará la competencia traductora de los lectores de una manera sistemática, coherente y contextualizada, ofreciendo oportunidades de práctica a través de un gran número de actividades y textos para traducir. This manual introduces readers to the activity of Spanish-English/English-Spanish translation while adopting a practical perspective aligned with current professional standards. Introducción a la traducción examines a wide variety of topics that focus on resolving common problems that tend to arise throughout the process of translating different kinds of texts. For example, this book explores translation issues with respect to cultural elements, connotative meaning, linguistic variations, constrained translation and specialized translation. It offers a multitude of practical examples and a thorough consideration of the techniques, strategies and tools available to translators. Among other resources, the companion website includes contrastive linguistic analysis of English and Spanish to help avoid negative transfer issues between both languages. Introducción a la traducción will improve the reader’s competence as a translator in a systematic, coherent and contextualized way, providing abundant opportunities to practice translation skills through ample hands-on activities and a wide variety of texts to translate.