Download Free Legendary Lives In La Princesse De Cleves Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Legendary Lives In La Princesse De Cleves and write the review.

Weighing debates over reasons for the inclusion of apparently extraneous narratives in the 1678 novel by Comtesse Marie- Madelaine de Lafayette, the author presents her case that details on historical personages such as Anne Boleyn, Henry VIII, Henri II, and Catherine de Medici were intended to influence readers rather than convey "a sort of sentimental education for the heroine." She relies primarily on French language references, passages she excerpts and translates, the literary information base of early readers, and a 16th-century chronology. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
Over the course of the long eighteenth century, a network of some fifty women writers, working in French, English, Dutch, and German, staked out a lasting position in the European literary field. These writers were multilingual and lived for many years outside of their countries of origin, translated and borrowed from each others' works, attended literary circles and salons, and fashioned a transnational women's literature characterized by highly recognizable codes. Drawing on a literary geography of national types, women writers across Western Europe read, translated, wrote, and rewrote stories about exceptional young women, literary heroines who transcend the gendered destiny of their distinctive cultural and national contexts. These transcultural heroines struggle against the cultural constraints determining the sexualized fates of local girls. In Heroines and Local Girls, Pamela L. Cheek explores the rise of women's writing as a distinct, transnational category in Britain and Europe between 1650 and 1810. Starting with an account of a remarkable tea party that brought together Frances Burney, Sophie von La Roche, and Marie Elisabeth de La Fite in conversation about Stéphanie de Genlis, she excavates a complex community of European and British women authors. In chapters that incorporate history, network theory, and feminist literary history, she examines the century-and-a-half literary lineage connecting Madame de Maintenon to Mary Wollstonecraft, including Charlotte Lennox and Françoise de Graffigny and their radical responses to sexual violence. Neither simply a reaction to, nor collusion with, patriarchal and national literary forms but, rather, both, women's writing offered an invitation to group membership through a literary project of self-transformation. In so doing, argues Cheek, women's writing was the first modern literary category to capitalize transnationally on the virtue of identity, anticipating the global literary marketplace's segmentation of affinity-based reading publics, and continuing to define women's writing to this day.
Fiction has become nearly synonymous with literature itself, as if Homer and Dante and Pynchon were all engaged in the same basic activity. But one difficulty with this view is simply that a literature trafficking in openly invented characters is a quite recent development. Novelists before the nineteenth century ceaselessly asserted that their novels were true stories, and before that, poets routinely took their basic plots and heroes from the past. We have grown accustomed to thinking of the history of literature and the novel as a progression from the ideal to the real. Yet paradoxically, the modern triumph of realism is also the triumph of a literature that has shed all pretense to literalness. Before Fiction: The Ancien Régime of the Novel offers a new understanding of the early history of the genre in England and France, one in which writers were not slowly discovering a type of fictionality we now take for granted but rather following a distinct set of practices and rationales. Nicholas D. Paige reinterprets Lafayette's La Princesse de Clèves, Rousseau's Julie, ou la Nouvelle Héloïse, Diderot's La Religieuse, and other French texts of the seventeenth and eighteenth centuries in light of the period's preoccupation with literal truth. Paige argues that novels like these occupied a place before fiction, a pseudofactual realm that in no way leads to modern realism. The book provides an alternate way of looking at a familiar history, and in its very idiom and methodology charts a new course for how we should study the novel and think about the evolution of cultural forms.
This book examines how the French invention and the Scottish re-invention of historical fiction prepared the genre's popularity during the nineteenth and twentieth centuries.
This new translation of The Princesse de Cleves also includes two shorter works also attributed to Mme de Lafayette, The Princesse de Montpensier and The Comtesse de Tende.