Download Free Leer Poesia Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Leer Poesia and write the review.

Presents more than two hundred poems by sixteen Spanish and Latin American poets from the Renaissance and baroque periods and the nineteenth and twentieth centuries, in Spanish and in English translations by noted poets.
Voyage is a collection of 3 poets work. Ted Gill, Josie Peralta, Glen River. Dual language English and Spanish. Drawings illustrate the poetic visions taking us past border of language into our Voyage.
Las rimas de Gustavo Adolfo Bécquer, así como su obra en prosa, ponen de relieve la polaridad, la contradicción, el continuo vaivén de la esperanza y la desilusión. La estructura de sus poemas responde, en la medida de su lógica interna (sí/pero no), a la misma ley de contradicción que existe en los estratos profundos del espíritu. El problema de la vida y el amor se plantea y se une con su visión del mundo. La vida, o la experiencia, puede ser bella o fea, buena o mala. Toda experiencia abre una última dualidad insuperable, que desgarra la unidad de la existencia. En su coyuntura interna, lo uno anula lo otro; un mismo objeto o sentimiento puede ser motivo de entusiasta afirmación y al mismo tiempo de apasionada negación. Su poesía es delirio alegre o reconcentrado dolor; el ritmo psicológico oscila entre impulsos contrarios. La acumulación de las antítesis profundiza los estados internos. El alma se debate entre opuestos: la razón y la pasión; la alegría y el dolor; la esperanza y la desesperanza.
Este es el tercer volumen de un proyecto cuyo objetivo es la traducción y lectura crítica de los cuarenta cuadernillos de Emily Dickinson, secuencias poéticas cortas que plantean una serie de preguntas acerca de las intenciones y los logros artísticos de la misteriosa autora norteamericana. La traducción de cada cuadernillo va acompañada de un comentario crítico con el fin de explicar los poemas y establecer el papel temático que juega cada una de estas piezas tempranas dentro de la obra global de la poeta. Los tres cuadernillos que componen esta tercera entrega incluyen un total de cincuenta y ocho poemas escritos entre 1859 y 1860. En ellos vemos cómo Dickinson empieza a desarrollar de manera consciente sus temas y, al mismo tiempo, da los primeros pasos hacia el uso de la secuencia poética como una unidad coherente de expresión.
In her book, The Closed Hand: Images of the Japanese in Modern Peruvian Literature, Rebecca Riger Tsurumi captures the remarkable story behind the changing human landscape in Peru at the end of the nineteenth century when Japanese immigrants established what would become the second largest Japanese community in South America. She analyzes how non-Japanese Peruvian narrators unlock the unspoken attitudes and beliefs about the Japanese held by mainstream Peruvian society, as reflected in works written between 1966 and 2006. Tsurumi explores how these Peruvian literary giants, including Mario Vargas Llosa, Miguel Gutiérrez, Alfredo Bryce Echenique, Carmen Ollé, Pilar Dughi, and Mario Bellatin, invented Japanese characters whose cultural differences fascinated and confounded their creators. She compares the outsider views of these Peruvian narrators with the insider perceptions of two Japanese Peruvian poets, José Watanabe and Doris Moromisato, who tap personal experiences and memories to create images that define their identities. The book begins with a brief sociohistorical overview of Japan and Peru, describing the conditions in both nations that resulted in Japanese immigration to Peru and concluding in contemporary times. Tsurumi traces the evolution of the terms "Orient" and "Japanese/Oriental" and the depiction of Asians in Modernista poetry and in later works by Octavio Paz and Jorge Luis Borges. She analyzes the images of the Japanese portrayed in individual works of modern Peruvian narrative, comparing them with those created in Japanese Peruvian poetry. The book concludes with an appendix containing excerpts from Tsurumi's interviews and correspondence in Spanish with writers and poets in Lima and Mexico City.
This is the first major retrospective gathering to appear in an English-Spanish bilingual format of the work of one of Mexico's foremost writers. It is a glittering and giant technical achievement, as brilliant and instantly visible as Hart Crane's The Bridge.
From prolific writer and Astrorhinobeetle, LLC founder Franklin H. Perez, comes a collection of bilingual American poetry that explores a coming-of-age journey about love, heartbreaks, and passion. Recovering what he lost in a notebook from his youth, Franklin endeavors to relate the feelings and thoughts of a younger self. Some poems are teenaged recollections, some poems wander the planet and galaxies in search of a higher truth. Each poem will force you to the brink of a memory or revelation in hopes that you will find your own transformative path. Endeavor will change the way you think about your daily wonderings and relationships with others.
As he develops these images and themes, Salinas often includes self-conscious reflections on the nature of poetic expression, the battle against the blank page, the rage for order."--BOOK JACKET.
Profundas y emotivas entrevistas personales por Rita Guibert a Pablo Neruda, Jorge Luis Borges, Miguel Angel Asturias, Octavio Paz, Julio Cortázar, Gabriel García Márquez y Guillermo Cabrera Infante. El premio Nobel de literatura fue otorgado a Pablo Neruda en 1971, Miguel Angel Asturias en 1967, Octavio Paz en 1990 y a Gabriel García Márquez en 1982.
Se reúnen doce testimonios escritos por Antonio Alatorre; algunos se publicaron, otros aparecen por primera vez. En uno de los dedicados a Octavio Paz, cita a Voltaire: "On doit des égards aux vivants; on ne doit, aux morts, que la verité". Y es ése, precisamente, el homenaje que aquí rinde a las figuras de Daniel Cosío Villegas, María Rosa Lida, Alfonso Reyes, Octavio Paz y Tomás Segovia (el orden corresponde al año de escritura del testimonio). En esta obra encontramos también una entrañable y vívida semblanza de aquel "Centro de Estudios Filológicos" (1947-1962). Con sensibilidad e inteligencia, Alatorre brinda un sentido del espesor y complejidad de las personalidades de estos hombres y mujeres y de su trabajo, sin eludir sus gestos cotidianos, sus vanidades y sus contradicciones; y lo hace con la sinceridad, la generosidad y la honestidad del que ajusta cuentas con mentores y colegas, al mismo tiempo que las ajusta con él mismo. Martha Lilia Tenorio.