Download Free Latin Of Science Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Latin Of Science and write the review.

This book investigates the role of the Latin language as a vehicle for science and learning from several angles. First, the question what was understood as ‘science’ through time and how it is named in different languages, especially the Classical ones, is approached. Criteria for what did pass as scientific are found that point to ‘science’ as a kind of Greek Denkstil based on pattern-finding and their unbiased checking. In a second part, a brief diachronic panorama introduces schools of thought and authors who wrote in Latin from antiquity to the present. Latin’s heydays in this function are clearly the time between the twelfth and eighteenth centuries. Some niches where it was used longer are examined and reasons sought why Latin finally lost this lead-role. A third part seeks to define the peculiar characteristics of scientific Latin using corpus linguistic approaches. As a result, several types of scientific writing can be identified. The question of how to transfer science from one linguistic medium to another is never far: Latin inherited this role from Greek and is in turn the ancestor of science done in the modern vernaculars. At the end of the study, the importance of Latin science for modern science in English becomes evident.
English is the language of science today. No matter which languages you know, if you want your work seen, studied, and cited, you need to publish in English. But that hasn’t always been the case. Though there was a time when Latin dominated the field, for centuries science has been a polyglot enterprise, conducted in a number of languages whose importance waxed and waned over time—until the rise of English in the twentieth century. So how did we get from there to here? How did French, German, Latin, Russian, and even Esperanto give way to English? And what can we reconstruct of the experience of doing science in the polyglot past? With Scientific Babel, Michael D. Gordin resurrects that lost world, in part through an ingenious mechanism: the pages of his highly readable narrative account teem with footnotes—not offering background information, but presenting quoted material in its original language. The result is stunning: as we read about the rise and fall of languages, driven by politics, war, economics, and institutions, we actually see it happen in the ever-changing web of multilingual examples. The history of science, and of English as its dominant language, comes to life, and brings with it a new understanding not only of the frictions generated by a scientific community that spoke in many often mutually unintelligible voices, but also of the possibilities of the polyglot, and the losses that the dominance of English entails. Few historians of science write as well as Gordin, and Scientific Babel reveals his incredible command of the literature, language, and intellectual essence of science past and present. No reader who takes this linguistic journey with him will be disappointed.
Projects that bring the ‘hard’ sciences into art are increasingly being exhibited in galleries and museums across the world. In a surge of publications on the subject, few focus on regions beyond Europe and the Anglophone world. Decolonizing Science in Latin American Art assembles a new corpus of art-science projects by Latin American artists, ranging from big-budget collaborations with NASA and MIT to homegrown experiments in artists’ kitchens. While they draw on recent scientific research, these art projects also ‘decolonize’ science. If increasing knowledge of the natural world has often gone hand-in-hand with our objectification and exploitation of it, the artists studied here emphasize the subjectivity and intelligence of other species, staging new forms of collaboration and co-creativity beyond the human. They design technologies that work with organic processes to promote the health of ecosystems, and seek alternatives to the logics of extractivism and monoculture farming that have caused extensive ecological damage in Latin America. They develop do-it-yourself, open-source, commons-based practices for sharing creative and intellectual property. They establish critical dialogues between Western science and indigenous thought, reconnecting a disembedded, abstracted form of knowledge with the cultural, social, spiritual, and ethical spheres of experience from which it has often been excluded. Decolonizing Science in Latin American Art interrogates how artistic practices may communicate, extend, supplement, and challenge scientific ideas. At the same time, it explores broader questions in the field of art, including the relationship between knowledge, care, and curation; nonhuman agency; art and utility; and changing approaches to participation. It also highlights important contributions by Latin American thinkers to themes of global significance, including the Anthropocene, climate change and environmental justice.
This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Science in Latin America has roots that reach back to the information gathering and recording practices of the Maya, Aztec, and Inca civilizations. Spanish and Portuguese conquerors and colonists introduced European scientific practices to the continent, where they hybridized with local traditions to form the beginnings of a truly Latin American science. As countries achieved their independence in the nineteenth century, they turned to science as a vehicle for modernizing education and forwarding "progress." In the twentieth century, science and technology became as omnipresent in Latin America as in the United States and Europe. Yet despite a history that stretches across five centuries, science in Latin America has traditionally been viewed as derivative of and peripheral to Euro-American science. To correct that mistaken view, this book provides the first comprehensive overview of the history of science in Latin America from the sixteenth century to the present. Eleven leading Latin American historians assess the part that science played in Latin American society during the colonial, independence, national, and modern eras, investigating science's role in such areas as natural history, medicine and public health, the eighteenth-century Enlightenment, politics and nation-building, educational reform, and contemporary academic research. The comparative approach of the essays creates a continent-spanning picture of Latin American science that clearly establishes its autonomous history and its right to be studied within a Latin American context.
In the form of a sociological pilgrimage, this book approaches some topics essential to understanding the role of science in Latin America, juxtaposing several approaches and exploring three main lines: First, the production and use of knowledge in these countries, viewed from a historical and sociological point of view; second, the reciprocal construction of scientific and public problems, presented through significant cases such as Latin American Chagas Disease; and third, the past and present asymmetries affecting the relationships between centers and peripheries in scientific research. These topics show the paradox of being at the same time "modern" and "peripheral."
Early science fiction has often been associated almost exclusively with Northern industrialized nations. In this groundbreaking exploration of the science fiction written in Latin America prior to 1920, Rachel Haywood Ferreira argues that science fiction has always been a global genre. She traces how and why the genre quickly reached Latin America and analyzes how writers in Argentina, Brazil, and Mexico adapted science fiction to reflect their own realities. Among the texts discussed are one of the first defenses of Darwinism in Latin America, a tale of a time-traveling history book, and a Latin American Frankenstein. Latin American science fiction writers have long been active participants in the sf literary tradition, expanding the limits of the genre and deepening our perception of the role of science and technology in the Latin American imagination. The book includes a chronological bibliography of science fiction published from 1775 to 1920 in all Latin American countries.
Combining work by critics from Latin America, the USA, and Europe, Latin American Science Fiction: Theory and Practice is the first anthology of articles in English to examine science fiction in all of Latin America, from Mexico and the Caribbean to Brazil and the Southern Cone. Using a variety of sophisticated theoretical approaches, the book explores not merely the development of a science fiction tradition in the region, but more importantly, the intricate ways in which this tradition has engaged with the most important cultural and literary debates of recent year.
"This volume of the World of Science Education gathers contributions from Latin American science education researchers covering a variety of topics that will be of interest to educators and researchers all around the world. The volume provides an overview of research in Latin America, and most of the chapters report findings from studies seldom available for Anglophone readers. They bring new perspectives, thus, to topics such as science teaching and learning; discourse analysis and argumentation in science education; history, philosophy and sociology of science in science teaching; and science education in non-formal settings. As the Latin American academic communities devoted to science education have been thriving for the last four decades, the volume brings an opportunity for researchers from other regions to get acquainted with the developments of their educational research. This will bring contributions to scholarly production in science education as well as to teacher education and teaching proposals to be implemented in the classroom"--