Download Free Late Latin And Early Romance In Spain And Carolingian France Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Late Latin And Early Romance In Spain And Carolingian France and write the review.

Late Latin and Early Romance presents a theory of the relationship between Latin and Romance during the period 400-1250. The central hypothesis is that what we now call 'Medieval Latin' was invented around 800 AD when Carolingian scholars standardised the pronunciation of liturgical texts, and that otherwise what was spoken was simply the local variety of Old French, Old Spanish, etc. Thus, the view generally held before the publication of this work, that 'Latin' and 'Romance' existed alongside each other in earlier centuries, is anachronistic. Before 800, Late Latin was Early Romance. This hypothesis is examined first from the viewpoint of historical linguistics, with particular attention paid to the idea of lexical diffusion (ch. 1), and then (ch. 2) through detailed study of pre-Carolingian texts. Chapter 3 deals with the impact in France of the introduction of standardised Latin by Carolingian scholars, and shows how the earliest texts written in the vernacular resulted from it. The final two chapters turn to the situation in Spain from the eighth to the thirteenth centuries. Ch. 4 suggests, on the evidence of a large variety of texts, that before 1080 the new Latin pronunciation (i.e. Medieval Latin) was not used; Ch. 5 charts the slow spread, as a result of Europeanising reforms, of a distinction between Latin and vernacular Romance between 1080 and 1250. There is an extensive bibliography and full indexes. Wright's controversial book presents a wide range of detailed evidence, with extensive quotation of relevant texts and documents. When it was published in 1982 it challenged established ideas in the fields of Romance linguistics and Medieval Latin. The collectively established facts are however explained better by his theory that Medieval Latin was a revolutionary innovation consequent upon liturgical reform, than by the view that it was a miraculous conservative survival that lasted unchanged for a millennium. Late Latin and Early Romance draws on philological, historical and literary evidence from the medieval period, and on historical linguistics, and is a seminal work in these areas of scholarship.
This book makes available for the first time in paperback the results of an important interdisciplinary conference held at Rutgers University in 1989. Eighteen internationally known specialists in linguistics, history, philology, Latin, and Romance languages tackle the difficult question of how and when Latin evolved into the Romance languages of French, Spanish, Italian, Portuguese, and Catalan. The result is a stimulating and open exchange that offers the most up-to-date and accessible coverage of the topic. Contributors are Paul M. Lloyd, Tore Janson, J&ózsef Herman, Alberto Varvaro, Thomas D. Cravens, Harm Pinkster, John N. Green, Roger Wright, Marc Van Uytfanghe, Rosamond McKitterick, Katrien Heene, Michel Banniard, Birte Stengaard, Carmen Pensado, Thomas J. Walsh, Robert Blake, Ant&ónio Emiliano, and Marcel Danesi.
Vulgar Latin refers to those features of Latin language that were not recommended by the classical grammarians but existed nonetheless. Although Vulgar Latin is not well documented, evidence can be deduced from details of the spelling, grammar, and vocabulary that occur in texts of the later Roman Empire, late antiquity, and the early Middle Ages. Every aspect of Vulgar Latin is exemplified in this book, proving that the language is not separate in itself, but an integral part of Latin.Originally published in French in 1967, Vulgar Latin was translated more recently into Spanish in an expanded and revised version. The English translation by Roger Wright accurately portrays Vulgar Latin as a complicated field of study, where little is known with absolute certainty, but a great deal can be worked out with considerable probability through careful critical analysis of the data. This text is an invaluable aid to research and understanding for all those interested in Latin, Romance languages, historical linguistics, early medieval texts, and early medieval history.József Herman is the former director of the Linguistic Research Institute at the Hungarian Academy of Sciences and is currently Professor of Latin Linguistics at the University of Venice. He is a well-known authority on the history of later Latin and the prehistory of Romance languages
Text and Textuality in Early Medieval Iberia is a study of the functions and conceptions of writing and reading, documentation and archives, and the role of literate authorities in the Christian kingdoms of the northern Iberian Peninsula between the Muslim conquest of 711 and the fall of the Islamic caliphate at Córdoba in 1031. Based on the first complete survey of the over 4,000 surviving Latin charters from the period, it is an essay in the archaeology and biography of text: part one concerns materiality, tracing the lifecycle of charters from initiation and composition to preservation and reuse, while part two addresses connectivity, delineating a network of texts through painstaking identification of more than 2,000 citations of other charters, secular and canon law, the Bible, liturgy, and monastic rules. Few may have been able to read or write, yet the extent of textuality was broad and deep, in the authority conferred upon text and the arrangements made to use it. Via charter and scribe, society and social arrangements came increasingly to be influenced by norms originating from a network of texts. By profiling the intersection and interaction of text with society and culture, Graham Barrett reconstructs textuality, how the authority of the written and the structures to access it framed and constrained actions and cultural norms, and proposes a new model of early medieval reading. As they cited other texts, charters circulated fragments of those texts; we must rethink the relationship of sources and audiences to reflect fragmentary transmission, in a textuality of imperfect knowledge.
This collection of documents in translation brings together the seminal sources for the late Merovingian Frankish kingdom. It inteprets the chronicles and saint's lives rigorously to reveal new insights into the nature and significance of sanctity, power and power relationships. The book makes available a range of 7th- and early 8th-century texts, five of which have never before been translated into English. It opens with a broad-ranging explanation of the historical background to the translated texts and then each source is accompanied by a full commentary and an introductory essay exploring its authorship, language and subject matter. The sources are rich in the detail of Merovingian political life. Their subjects are the powerful in society and they reveal the successful interplay between power and sanctity, a process which came to underpin much of European culture throughout the early Middle Ages.
How and why do changes happen when and where they do? Is it possible to explain changes that occurred centuries ago? These are the central questions addressed in this book, in which the author argues that the development of numerous features of medieval (and modern) Spanish can best be explained as the results of koineization, a process in which mixing among speakers of different dialects leads to the rapid formation of a new mixed and generally simplified variety. The book includes a complete introduction to koineization and detailed study of three stages of dialect mixing in medieval Spanish.
Which are the oldest public libraries in the world? In what years were the first books printed in French, Thai, Japanese, Arabic, Turkish? What are the oldest extant texts written in Chinese, English, Russian, Spanish? When was the first major computer database used in libraries? What are the titles of the largest, smallest or most expensive books ever published? Where is the world's busiest public library? Which three books were the first to contain photographs? In its updated and expanded third edition, this reference work provides hundreds of fascinating facts about libraries, books, periodicals, reference databases, specialty archives, bookstores, catalogs, technology, information science organizations and library buildings.
This volume contains articles covering the centuries between the establishment of Carolingian power in Western Europe and the expansion of the Anglo Norman and Angevin ’Empire’ within the French kingdom of the Capetians. The common underlying themes of these papers are the exercise of political power, and the social position and resources of those who wielded power. Aquitaine provides the focus for papers on regional government, individual rulers and members of the aristocracy - men and some women. The most important of the women considered is Eleanor of Aquitaine. The political and economic problems which confronted Carolingian kings of this region are discussed; and the later contribution of the secular ruler (duke, prince, and count) to the ’peace movement’ and peace in Aquitaine is reviewed. Two articles of wide scope discuss the character of the French aristocracy in the earlier middle ages, and consider connections between the acquisition of power and family inheritance patterns. The text of a Latin Conventum of the 11th century is printed with a new translation into English, while an especially written paper offers revised interpretations of this text, which has recently attracted much attention from historians.
For over seven hundred years, bodies of writing in vernacular languages served an indispensable role in the religious and intellectual culture of medieval Christian England, yet the character and extent of their importance have been insufficiently recognized. A longstanding identification of medieval western European Christianity with the Latin language and a lack of awareness about the sheer variety and quantity of vernacular religious writing from the English Middle Ages have hampered our understanding of the period, exercising a tenacious hold on much scholarship. Bringing together work across a range of disciplines, including literary study, Christian theology, social history, and the history of institutions, Balaam's Ass attempts the first comprehensive overview of religious writing in early England's three most important vernacular languages, Old English, Insular French, and Middle English, between the ninth and sixteenth centuries. Nicholas Watson argues not only that these texts comprise the oldest continuous tradition of European vernacular writing, but that they are essential to our understanding of how Christianity shaped and informed the lives of individuals, communities, and polities in the Middle Ages. This first of three volumes lays out the long post-Reformation history of the false claim that the medieval Catholic Church was hostile to the vernacular. It analyzes the complicated idea of the vernacular, a medieval innovation instantiated in a huge body of surviving vernacular religious texts. Finally, it focuses on the first, long generation of these writings, in Old English and early Middle English.
In this classic textbook history of early medieval Europe, Roger Collins provides a succinct account of the centuries during which Europe changed from being an abstract geographical expression to a new culturally coherent, if politically divided, entity. This comprehensive new edition explores key topics such as the fall of the Roman Empire, the rise of both Christianity and Islam, the Vikings, and the expansion of Latin Christian culture into eastern Europe. Clear and insightful, this is an invaluable guide to an important era in the history of both Europe and the wider world. This is an ideal companion for students of History or European Studies taking modules on Early Medieval Europe or Europe in Late Antiquity. In addition, this is a useful reference work for postgraduate students, scholars and teachers of early medieval Europe. New to this Edition: - Fully updated, augmented and revised to take account of the latest scholarship and research on all aspects of the period it covers - Greater emphasis given to social and economic considerations, the peripheries of Europe, the rise and impact of Islam, art, architecture, books and the spread of learning - Extensively rewritten to make it more accessible for students