Download Free Languages Of Modern Jewish Cultures Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Languages Of Modern Jewish Cultures and write the review.

A fascinating discussion of Jewish multiculturalism through the range of Jewish lingualisms, cultures, and history
Jewish Languages in Historical Perspective is devoted to the diverse array of spoken and written language varieties that have been employed by Jews in the Diaspora from antiquity until the twenty-first century. It focuses on the following five key themes: Jewish languages in dialogue with sacred Jewish texts, Jewish languages in contact with the co-territorial non-Jewish languages, Jewish vernacular traditions, the status of Jewish languages in the twenty-first century, and theoretical issues relating to Jewish language research. This volume includes case studies on a wide range of Jewish languages both historical and modern and devotes attention to lesser known varieties such as Jewish Berber, Judeo-Italian, and Karaim in addition to the more familiar Aramaic, Judeo-Arabic, Yiddish, and Ladino. "On top of Brill’s Journal of Jewish Languages and a number of recent publications providing systematic overviews of Jewish languages as well as related theoretical discussions, this volume is a valuable addition to the increasing interest in Jewish languages and linguistics." -Wout van Bekkum, Groningen, Bibliotheca Orientalis LXXVI 3-4 (2019)
"This book provides an introduction to Yiddish, the foundational vernacular of Ashkenazi Jews, both as a subject of interest in its own right and for the distinctive issues that Yiddish raises for the study of languages generally, including language diaspora, language fusion, multilingualism, language ideologies, and postvernacularity. By approaching the study of Yiddish through the rubric of a biography, rather than following a more conventional chronological, geographical, or ideological approach, this book examines the story of Yiddish thematically. Each chapter addresses a different "biographical" topic concerning the character of the language and how it has been conceptualized, ranging across time, space, and speech communities. These chapters interrelate discussions of the language's origins, characteristics, and development with the dynamics of its implementation in Ashkenazi culture from the Middle Ages to the present. These thematic chapters also examine the symbolic investments that both Jews and others have made in Yiddish over time, which are key to understanding both general perceptions and scholarly analyses of the language, especially in the modern period"--
This book is the first history of YIVO, the original center for Yiddish scholarship. Founded by a group of Eastern European intellectuals after World War I, YIVO became both the apex of secular Yiddish culture and the premier institution of Diaspora Nationalism, which fought for Jewish rights throughout the world at a time of rising anti-Semitism. From its headquarters in Vilna, Lithuania, YIVO tried to balance scholarly objectivity with its commitment to the Jewish masses. Using newly recovered documents that were believed destroyed by Hitler and Stalin, Cecile Esther Kuznitz tells for the first time the compelling story of how these scholars built a world-renowned institution despite dire poverty and anti-Semitism. She raises new questions about the relationship between Jewish cultural and political work, and analyzes how nationalism arises outside of state power.
I. L. Peretz (1852–1915), the father of modern Yiddish literature, was a master storyteller and social critic who advocated a radical shift from religious observance to secular Jewish culture. Wisse explores Peretz’s writings in relation to his ideology, which sought to create a strong Jewish identity separate from the trappings of religion.
Finalist, 2018 National Jewish Book Award for Modern Jewish Thought and Experience, presented by the Jewish Book Council Winner, 2019 Jordan Schnitzer Book Award, in the Jewish Literature and Linguistics Category, given by the Association for Jewish Studies A fascinating glimpse into the world of the coffeehouse and its role in shaping modern Jewish culture Unlike the synagogue, the house of study, the community center, or the Jewish deli, the café is rarely considered a Jewish space. Yet, coffeehouses profoundly influenced the creation of modern Jewish culture from the mid-nineteenth to mid-twentieth centuries. With roots stemming from the Ottoman Empire, the coffeehouse and its drinks gained increasing popularity in Europe. The “otherness,” and the mix of the national and transnational characteristics of the coffeehouse perhaps explains why many of these cafés were owned by Jews, why Jews became their most devoted habitués, and how cafés acquired associations with Jewishness. Examining the convergence of cafés, their urban milieu, and Jewish creativity, Shachar M. Pinsker argues that cafés anchored a silk road of modern Jewish culture. He uncovers a network of interconnected cafés that were central to the modern Jewish experience in a time of migration and urbanization, from Odessa, Warsaw, Vienna, and Berlin to New York City and Tel Aviv. A Rich Brew explores the Jewish culture created in these social spaces, drawing on a vivid collection of newspaper articles, memoirs, archival documents, photographs, caricatures, and artwork, as well as stories, novels, and poems in many languages set in cafés. Pinsker shows how Jewish modernity was born in the café, nourished, and sent out into the world by way of print, politics, literature, art, and theater. What was experienced and created in the space of the coffeehouse touched thousands who read, saw, and imbibed a modern culture that redefined what it meant to be a Jew in the world.
The German language holds an ambivalent and controversial place in the modern history of European Jews, representing different—often conflicting—historical currents. It was the language of the German classics, of German Jewish writers and scientists, of Central European Jewish culture, and of Herzl and the Zionist movement. But it was also the language of Hitler, Goebbels, and the German guards in Nazi concentration camps. The crucial role of German in the formation of Jewish national culture and politics in the late nineteenth century has been largely overshadowed by the catastrophic events that befell Jews under Nazi rule. German as a Jewish Problem tells the Jewish history of the German language, focusing on Jewish national movements in Central and Eastern Europe and Palestine/Israel. Marc Volovici considers key writers and activists whose work reflected the multilingual nature of the Jewish national sphere and the centrality of the German language within it, and argues that it is impossible to understand the histories of modern Hebrew and Yiddish without situating them in relation to German. This book offers a new understanding of the language problem in modern Jewish history, turning to German to illuminate the questions and dilemmas that largely defined the experience of European Jews in the age of nationalism.
This book offers sociological and structural descriptions of language varieties used in over 2 dozen Jewish communities around the world, along with synthesizing and theoretical chapters. Language descriptions focus on historical development, contemporary use, regional and social variation, structural features, and Hebrew/Aramaic loanwords. The book covers commonly researched language varieties, like Yiddish, Judeo-Spanish, and Judeo-Arabic, as well as less commonly researched ones, like Judeo-Tat, Jewish Swedish, and Hebraized Amharic in Israel today.
When non-Orthodox Jews become frum (religious), they encounter much more than dietary laws and Sabbath prohibitions. They find themselves in the midst of a whole new culture, involving matchmakers, homemade gefilte fish, and Yiddish-influenced grammar. Becoming Frum explains how these newcomers learn Orthodox language and culture through their interactions with community veterans and other newcomers. Some take on as much as they can as quickly as they can, going beyond the norms of those raised in the community. Others maintain aspects of their pre-Orthodox selves, yielding unique combinations, like Matisyahu’s reggae music or Hebrew words and sing-song intonation used with American slang, as in “mamish (really) keepin’ it real.” Sarah Bunin Benor brings insight into the phenomenon of adopting a new identity based on ethnographic and sociolinguistic research among men and women in an American Orthodox community. Her analysis is applicable to other situations of adult language socialization, such as students learning medical jargon or Canadians moving to Australia. Becoming Frum offers a scholarly and accessible look at the linguistic and cultural process of “becoming.”
What makes a great Jewish book? In fact, what makes a book "Jewish" in the first place? Ruth R. Wisse eloquently fields these questions in The Modern Jewish Canon, her compassionate, insightful guide to the finest Jewish literature of the twentieth century. From Isaac Babel to Isaac Bashevis Singer, Elie Wiesel to Cynthia Ozick, Wisse's The Modern Jewish Canon is a book that every student of Jewish literature, and every reader of great fiction, will enjoy.