Download Free Languages Of Islam And Christianity In Post Soviet Russia Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Languages Of Islam And Christianity In Post Soviet Russia and write the review.

This book examines how Muslims and Christians in Russia use religious variants of the Russian and Tatar languages to sustain, challenge and subvert relations of power.
Islam and the Orthodox Church in contemporary Russia are usually studied in isolation from each other, and each in relation to the Kremlin; the latter demands the development of a home-grown and patriotic ‘religious traditionalism, as a bulwark against subversive ‘non-traditional’ imports. This volume breaks new ground by focusing on charismatic missionaries from both religions who bypass the hierarchies of their respective faith organizations and challenge the ‘traditionalism’ paradigm from within Russia's many religious traditions, and who give new meanings to the well-known catchwords of Russia's identity discourse. The Moscow priest Daniil Sysoev confronted the Russian Orthodox Church with ‘Uranopolitism’, a spiritual vision that defies patriotism and nationalism; the media-savvy Geidar Dzhemal projected an ‘Islamic Eurasianism’ and a world revolution for which Russia's Muslims would provide the vanguard; and the Islamic terrorist Said Buriatskii found respect among left- and right-wing Russians through his Islamic adaptation of Lev Gumilev's ‘passionarity’ paradigm. On the other side, Russian experts and journalists who propagate the official paradigm of Russia's ‘traditional Islam’ argue from either Orthodox or secularist perspectives, and fail to give content to the concept. This allows even moderate Salafis to argue that their creed is Russia's real ‘traditionalist’ Islam. This book was originally published as a special issue of Islam and Christian-Muslim Relations.
Focusing on the roles of Russian Orthodoxy and Islam in constituting, challenging and changing national and ethnic identities in Russia, this study takes Tsarist and Soviet legacies into account, paying special attention to the evolution of the relationship between religious teachings and political institutions through the late 19th and 20th centuries. The volume explicitly discusses and compares the role of Russia's two major religions, Orthodoxy and Islam, in forging identity in the modern era and brings an innovative blend of sociological, historical, linguistic and geographic scholarship to the problem of post-Soviet Russian identity. This comprehensive volume is suitable for courses on post-Soviet politics, Russian studies, religion and political culture.
Church Slavonic, one of the world’s historic sacred languages, has experienced a revival in post-Soviet Russia. Blending religious studies and sociolinguistics, this book looks at Church Slavonic in the contemporary period. It uses Slavonic in order to analyse a number of wider topics, including the renewal and factionalism of the Orthodox Church; the transformation of the Russian language; and the debates about protecting the nation from Western cults and culture.
A fresh look at post-Soviet Russia and Eurasia and at the Soviet historical background that shaped the present.
A detailed academic treatise of the history of nationality in Tatarstan. The book demonstrates how state collapse and national revival influenced the divergence of worldviews among ex-Soviet people in Tatarstan, where a political movement for sovereignty (1986-2000) had significant social effects, most saliently, by increasing the domains where people speak the Tatar language and circulating ideas associated with Tatar culture. Also addresses the question of how Russian Muslims experience quotidian life in the post-Soviet period. The only book-length ethnography in English on Tatars, Russia’s second most populous nation, and also the largest Muslim community in the Federation, offers a major contribution to our understanding of how and why nations form and how and why they matter – and the limits of their influence, in the Tatar case.
The Routledge Handbook of Translation and Religion is the first to bring together an extensive interdisciplinary engagement with the multiple ways in which the concepts and practices of translation and religion intersect. The book engages a number of scholarly disciplines in conversation with each other, including the study of translation and interpreting, religion, philosophy, anthropology, history, art history, and area studies. A range of leading international specialists critically engage with changing understandings of the key categories ‘translation’ and ‘religion’ as discursive constructs, thus contributing to the development of a new field of academic study, translation and religion. The twenty-eight contributions, divided into six parts, analyze how translation constructs ideas, texts or objects as 'sacred' or for ‘religious purposes’, often in competition with what is categorized as ‘non-religious.’ The part played by faith communities is treated as integral to analyses of the role of translation in religion. It investigates how or why translation functions in re-constructing and transforming religion(s) and for whom and examines a range of ‘sacred texts’ in translation—from the written to the spoken, manuscript to print, paper to digital, architectural form to objects of sacred art, intersemiotic scriptural texts, and where commentary, exegesis and translation interweave. This Handbook is an indispensable scholarly resource for researchers in translation studies and the study of religions.
Spanning the period between the end of the Russo-Caucasian War and the death of the first female Chechen suicide bomber, this groundbreaking book is the first to compare Georgian, Chechen, and Daghestani depictions of anticolonial insurgency. Rebecca Gould draws from previously untapped archival sources as well as from prose, poetry, and oral narratives to assess the impact of Tsarist and Soviet rule in the Islamic Caucasus. Examining literary representations of social banditry to tell the story of Russian colonialism from the vantage point of its subjects, among numerous other themes, Gould argues that the literatures of anticolonial insurgency constitute a veritable resistance—or “transgressive sanctity”—to colonialism.
The first systematic global study of how Christians respond to persecution, presenting new research by leading scholars of global Christianity.