Download Free Language Policy And The Internationalization Of Universities Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Language Policy And The Internationalization Of Universities and write the review.

Higher education institutions (HEIs) are increasingly affected by globalization and internationalization, with implications for language use, teaching and learning in their academic communities. As a consequence, HEIs may change their approach to multilingualism on campus, taking into account language needs as well as opportunities and challenges associated with language diversity. The book aims at discussing aspects for the design of language policies, which could support internationalization and promote multilingualism and participation of different stakeholders. By presenting a language policy model, the book provides an alternative for those engaged in language diversity in HEIs.
Many universities around the world are actively engaged in the process of the internationalization of their higher education systems, trying to become more competitive in all possible respects, especially in the areas of research and teaching. Language, naturally, plays a central role in this process, but this is not always explicitly recognized as such. As a result, key sociolinguistic challenges emerge for both individuals and groups of people. Most prominently, the question of whether English constitutes an opportunity or a threat to other national languages in academic domains is a controversial one and remains unresolved. The analysis featured in this book aims at addressing this question by looking at language policy developments in the context of Estonian higher education. Adopting a discourse approach, the book emphasises the centrality of language not only as a site of struggle, but as a tool and a resource that agents in a give field utilize to orient themselves in certain positions. The book will be of interest to language policy scholars, linguistic anthropologists, and critical sociolinguists. Education scholars interested in discourse studies will also find it useful.
This edited book examines English-Medium Instruction (EMI) language policy and practice in higher education around the world, highlighting how English language usage affects the internationalization of universities, the way that disciplines are taught and learned, and questioning whether internationalization through EMI achieves the values of global citizenship and inclusivity/diversity to which it aspires. Written by experts in the field, the book includes data-based research from universities around the globe, with three chapters on Asia and the Far East (Malaysia, Japan and China), four on Europe (Denmark, the Netherlands and Italy) and one each on Africa (Ethiopia) and Central America (Mexico). Sources include policy documents, questionnaire surveys, focus groups and semi-structured interviews involving university policymakers, lecturers, students, and administrative staff. This book will be of interest to students and scholars of language and education policy, internationalization and applied linguistics, particularly English-Medium Instruction (EMI), academic English and English as a Lingua Franca (ELF).
Volume 9 takes up the questions -- national, sociolinguistic, strategic, economic and educational -- which arise in relation to the increasing use of English alongside national or vernacular languages, focusing on its use as the language of instruction in Danish Universities. Inevitably, this also makes globalisation a theme of this issue. The dilemmas of the universities, however, have a special character within this wider issue, partly because they are in the frontline of globalisation processes, and partly because they are regarded as having new and enhanced social significance in the post-industrial society. In addition to the academic articles in this issue there is a series of 'position statements' written by some of the major participants in the Danish debate on language policy in the universities. They were invited to state in about 500 words their essential views on the theme. Their contributions give some of the flavour of the argument that has been going on with increasing intensity in Denmark for the past ten years.
This book investigates the sociolinguistic dimension of the internationalisation of higher education, examining the linguistic tensions and ambiguities experienced by universities around the world, particularly in non-anglophone contexts. Joining current debates within discursive and ethnographic approaches to language policy, the authors analyse the narrative emerging from university language policy documents, and then trace the stance-taking processes of different stakeholders at a small university in Catalonia. They pay particular attention to how teachers, administrative staff, and exchange students position themselves in connection to the role of Catalan and its coexistence with other languages at the university. This book will be of interest to language policy scholars and practitioners, as well as graduate students in sociolinguistics and applied linguistics
Many universities around the world are actively engaged in the process of the internationalization of their higher education systems, trying to become more competitive in all possible respects, especially in the areas of research and teaching. Language, naturally, plays a central role in this process, but this is not always explicitly recognized as such. As a result, key sociolinguistic challenges emerge for both individuals and groups of people. Most prominently, the question of whether English constitutes an opportunity or a threat to other national languages in academic domains is a controversial one and remains unresolved. The analysis featured in this book aims at addressing this question by looking at language policy developments in the context of Estonian higher education. Adopting a discourse approach, the book emphasises the centrality of language not only as a site of struggle, but as a tool and a resource that agents in a give field utilize to orient themselves in certain positions. The book will be of interest to language policy scholars, linguistic anthropologists, and critical sociolinguists. Education scholars interested in discourse studies will also find it useful.
This volume offers an overview of the context of internationalisation in which plurilingualism becomes a strategic axis for universities and in which university language centres serve as the key instrument to implement this process. It focuses on three key areas in which language centres are working together with governments across Europe, namely: language policy and internationalisation; specific training for the university community; and language testing and accreditation. The contributors to this book are all policy makers, instructors or evaluators from university language centres involved in the internationalisation of their institutions through languages. They teach and evaluate not only ‘regular’ students, but students with very specific needs, such as lecturers delivering content courses in English, students in mobility programmes or administrative staff in contact with international students. The book also includes the presentation of the first national higher education language policy in Europe, developed by the Language Policy Commission of the Board of Rectors of Spanish Universities and endorsed by all public and private universities in Spain.
Giving voice to researchers, policy-makers and practitioners through a range of international case studies, Educational Approaches to Internationalization through Intercultural Dialogue interrogates processes of internationalization strategy and practice, from an educational and intercultural dialogue perspective. Addressing this important, under-discussed area of internationalization – the role of intercultural dialogue – this book provides theoretical reflections and applicable, practical case studies that focus on: Support for integration programmes for international and home students Mobility programmes and initiatives which use an intercultural dialogue approach The place of local languages and cultures in foreign language policies The possibilities within a higher education context The multilingual perspective Student and staff perspectives Focusing on teaching and learning, and exploring the latest research within the context of internationalization, Educational Approaches to Internationalization through Intercultural Dialogue is a must-read for anyone interested in, or currently involved in designing and implementing internationalization strategies within a higher education institution.
In today's increasingly interconnected, knowledge-based world, language policy in higher education is rapidly becoming a crucial area for all societies aiming to play a part in the global economy. The challenge is double faceted: how can universities retain their crucial role of creating the intellectual elites who are indispensable for the running of national affairs and, at the same time, prepare their best-educated citizens for competition in a global market? To what extent is English really pushing other languages out of the academic environment? Drawing on the experience of several medium-sized language communities, this volume provides the reader with some important insights into how language policies can be successfully implemented. The different sociolinguistic contexts under scrutiny offer an invaluable comparative standpoint to understand what position can – or could – be occupied by each language at the level of higher education.