Download Free Language Learning In Anglophone Countries Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Language Learning In Anglophone Countries and write the review.

This edited book focuses on the state of language learning in Anglophone countries and brings together international research from a wide range of educational settings. Taking a contextual perspective on the language learning crisis currently facing Anglophone countries, the authors examine systemic challenges, real-world practices, and broader cultural trends that have an impact on the uptake of modern foreign languages in different Anglophone settings. This book will be of interest to scholars working in applied linguistics and language education, particularly those with a focus on educational policy and Global English.
The English language is currently used as a second or foreign language in those countries which had once been British colonies. For example, when united India was partitioned into two main countries, India and Pakistan, it was intended that English would gradually be replaced as the language of administration in both countries. However, as the countries were also home to several regional languages, attempts to introduce a sole official language and abolish English as the second official language have never succeeded. In today’s world, English is the language of the cultural, social and political elite, offering significant economic, political and social advantages to fluent speakers. Speakers of the English language automatically enjoy greater social status and have easier access to positions of power and influence. Learning and teaching the English language has therefore become a concern for those who cannot afford to study in native-speaking countries or at local expensive English-medium schools. This book provides various government and non-government educational and professional institutions with simple and practical language-learning courses which fulfil the requirements of people who want to learn English. It will be of great interest to a wide variety of readers, including teachers, language learners, students, linguistic departments, general readers who are struggling to learn English, and professionals who want to overcome the language barrier.
A sweeping account of the global rise of English and the high-stakes politics of languageSpoken by a quarter of the world's population, English is today's lingua franca- - its common tongue. The language of business, popular media, and international politics, English has become commodified for its economic value and increasingly detached from any particular nation. This meteoric "riseof English" has many obvious benefits to communication. Tourists can travel abroad with greater ease. Political leaders can directly engage their counterparts. Researchers can collaborate with foreign colleagues. Business interests can flourish in the global economy.But the rise of English has very real downsides as well. In Europe, imperatives of political integration and job mobility compete with pride in national language and heritage. In the United States and England, English isolates us from the cultural and economic benefits of speaking other languages.And in countries like India, South Africa, Morocco, and Rwanda, it has stratified society along lines of English proficiency.In The Rise of English, Rosemary Salomone offers a commanding view of the unprecedented spread of English and the far-reaching effects it has on global and local politics, economics, media, education, and business. From the inner workings of the European Union to linguistic battles over influence inAfrica, Salomone draws on a wealth of research to tell the complex story of English - and, ultimately, to argue for English not as a force for domination but as a core component of multilingualism and the transcendence of linguistic and cultural borders.
“Babel is an endlessly interesting book, and you don’t have to have any linguistic training to enjoy it . . . it’s just so much fun to read.” —NPR English is the world language, except that 80 percent of the world doesn’t speak it. Linguist Gaston Dorren calculates that to speak fluently with half of the world’s people in their mother tongues, you’d need to know no fewer than twenty languages. In Babel, he sets out to explore these top twenty world languages, which range from the familiar (French, Spanish) to the surprising (Malay, Javanese, Bengali). Whisking readers along on a delightful journey, he traces how these languages rose to greatness while others fell away, and shows how speakers today handle the foibles of their mother tongues. Whether showcasing tongue-tying phonetics, elegant but complicated writing scripts, or mind-bending quirks of grammar, Babel vividly illustrates that mother tongues are like nations: each has its own customs and beliefs that seem as self-evident to those born into it as they are surprising to outsiders. Babel reveals why modern Turks can’t read books that are a mere 75 years old, what it means in practice for Russian and English to be relatives, and how Japanese developed separate “dialects” for men and women. Dorren also shares his experiences studying Vietnamese in Hanoi, debunks ten myths about Chinese characters, and discovers the region where Swahili became the lingua franca. Witty and utterly fascinating, Babel will change how you look at and listen to the world. “Word nerds of every strain will enjoy this wildly entertaining linguistic study.” —Publishers Weekly (starred review)
Six thousand years. Sixty languages. One “brisk and breezy” whirlwind armchair tour of Europe “bulg[ing] with linguistic trivia” (The Wall Street Journal). Take a trip of the tongue across the continent in this fascinating, hilarious and highly edifying exploration of the many ways and whys of Euro-speaks—its idiosyncrasies, its histories, commonalities, and differences. Most European languages are descended from a single ancestor, a language not unlike Sanskrit known as Proto-Indo-European (or PIE for short), but the continent’s ever-changing borders and cultures have given rise to a linguistic and cultural diversity that is too often forgotten in discussions of Europe as a political entity. Lingo takes us into today’s remote mountain villages of Switzerland, where Romansh is still the lingua franca, to formerly Soviet Belarus, a country whose language was Russified by the Bolsheviks, to Sweden, where up until the 1960s polite speaking conventions required that one never use the word “you.” “In this bubbly linguistic endeavor, journalist and polyglot Dorren thoughtfully walks readers through the weird evolution of languages” (Publishers Weekly), and not just the usual suspects—French, German, Yiddish, irish, and Spanish, Here, too are the esoteric—Manx, Ossetian, Esperanto, Gagauz, and Sami, and that global headache called English. In its sixty bite-sized chapters, Dorret offers quirky and hilarious tidbits of illuminating facts, and also dispels long-held lingual misconceptions (no, Eskimos do not have 100 words for snow). Guaranteed to change the way you think about language, Lingo is a “lively and insightful . . . unique, page-turning book” (Minneapolis Star Tribune).
This volume offers comprehensive 'state-of-the-art' overviews of educational policies concerning the teaching of English in a large number of Asian countries. Each contribution is written by a leading expert and gives a clear assessment of current policies and future trends. Starting with a description of the English education policies in the respective countries, the contributors then delve into the 'nuts and bolts' of the English education policies and how they play out in practice in the education system, in schools, in the curriculum, and in teaching. Topics covered include the balance between the acquisition of English and the national language, political, cultural, economic and technical factors that strengthen or weaken the learning of English.
Written in a detailed and fascinating manner, this book is ideal for general readers interested in the English language.
Noting ASEAN's adoption of English as its sole workng language, this book analyzes the language education policies of Vietnam, Malaysia, Indonesia, Japan, Sri Lanka and China, and traces the influence of globalization on English language education in Asia.
The pursuit of higher education has become increasingly popular among students of many different backgrounds and cultures. As these students embark on higher learning, it is imperative for educators and universities to be culturally sensitive to their differing individualities. Student Culture and Identity in Higher Education is an essential reference publication including the latest scholarly research on the impact that gender, nationality, and language have on educational systems. Featuring extensive coverage on a broad range of topics and perspectives such as internationalization, intercultural competency, and gender equity, this book is ideally designed for students, researchers, and educators seeking current research on the cultural issues students encounter while seeking higher education.
This volume provides an overview of current issues in English as an International Language (EIL) education and critical intercultural literacy pedagogy. The different chapters are inspired by ‘critical interculturality’ as a decolonial project that seeks to interrogate the structures, conditions, and mechanisms of colonial power relations that still pervade our increasingly globalising postcolonial societies; they tend to perpetuate forms of discrimination such as sexism, racism, classism, heterosexism and linguicism. Divided into five sections, this collection critically examines English Language Teaching textbooks’ integration of intercultural dimensions, the promotion of intercultural literacy in teacher education programs, the management of cultural diversity in multicultural professional/business and educational situations, and the ‘decolonisation’ of the curriculum in various global educational and professional situations. The book presents a range of linguistic approaches as a means of examining the nature of intercultural communication pertaining in EIL varied international contexts. The chapters also reflect a wide diversity of perspectives from local contexts with global relevance and applicability. This book is an indispensable reference for business leaders, international relations stakeholders, education and linguistics students, educationists, textbook designers, teacher trainers and researchers of language and culture, critical pedagogy, multiculturalism studies, TESOL and English as a lingua franca (ELF).