Download Free Language Contact In The Early Colonial Pacific Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Language Contact In The Early Colonial Pacific and write the review.

This volume presents a historical-sociolinguistic description and analysis of Maritime Polynesian Pidgin. It offers linguistic and sociohistorical substantiation for a regional Eastern Polynesian-based pidgin, and challenges conventional Eurocentric assumptions about early colonial contact in the eastern Pacific by arguing that Maritime Polynesian Pidgin preceded the introduction of Pidgin English by as much as a century. Emanuel J. Drechsel not only opens up new methodological avenues for historical-sociolinguistic research in Oceania by a combination of philology and ethnohistory, but also gives greater recognition to Pacific Islanders in early contact between cultures. Students and researchers working on language contact, language typology, historical linguistics and sociolinguistics will want to read this book. It redefines our understanding of how Europeans and Americans interacted with Pacific Islanders in Eastern Polynesia during early encounters and offers an alternative model of language contact.
Pacific Pidgins and Creoles discusses the complex and fascinating history of English-based pidgins in the Pacific, especially the three closely related Melanesian pidgins: Tok Pisin, Pijin, and Bislama. The book details the central role of the port of Sydney and the linguistic synergies between Australia and the Pacific islands in the late 18th and early 19th centuries, the role of Pacific islander plantation labor overseas, and the differentiation which has taken place in the pidgins spoken in the Melanesian island states in the 20th century. It also looks at the future of Pacific pidgins at a time of increasing vernacular language endangerment.
The second edition of the definitive reference on contact studies and linguistic change—provides extensive new research and original case studies Language contact is a dynamic area of contemporary linguistic research that studies how language changes when speakers of different languages interact. Accessibly structured into three sections, The Handbook of Language Contact explores the role of contact studies within the field of linguistics, the value of contact studies for language change research, and the relevance of language contact for sociolinguistics. This authoritative volume presents original findings and fresh research directions from an international team of prominent experts. Thirty-seven specially-commissioned chapters cover a broad range of topics and case studies of contact from around the world. Now in its second edition, this valuable reference has been extensively updated with new chapters on topics including globalization, language acquisition, creolization, code-switching, and genetic classification. Fresh case studies examine Romance, Indo-European, African, Mayan, and many other languages in both the past and the present. Addressing the major issues in the field of language contact studies, this volume: Includes a representative sample of individual studies which re-evaluate the role of language contact in the broader context of language and society Offers 23 new chapters written by leading scholars Examines language contact in different societies, including many in Africa and Asia Provides a cross-section of case studies drawing on languages across the world The Handbook of Language Contact, Second Edition is an indispensable resource for researchers, scholars, and students involved in language contact, language variation and change, sociolinguistics, bilingualism, and language theory.
The Pacific is historically an area of enormous linguistic diversity, where talk figures as a central component of social life. Pacific communities also represent diverse contact zones, where between indigenous and introduced institutions and ideas; between local actors and outsiders; and involving different lingua franca, colonial, and local language varieties. Contact between colonial and post-colonial governments, religious institutions, and indigenous communities has spurred profound social change, irrevocably transforming linguistic ideologies and practices. Drawing on ethnographic and linguistic analyses, this edited volume examines situations of intertwined linguistic and cultural change unfolding in specific Pacific locations in the late twentieth and early twenty-first centuries. Its overarching concern is with the multiple ways that processes of historical change have shaped and been shaped by linguistic ideologies reflexive sensibilities about languages and language useheld by Pacific peoples and other agents of change. The essays demonstrate that language and linguistic practices are linked to changing consciousness of self and community through notions of agency, morality, affect, authority, and authenticity. In times of cultural contact, communities often experience language change at an accelerated rate. This is particularly so in small-scale communities where innovations and continuity routinely depend on the imagination, creativity, and charisma of fewer individuals. The essays in this volume provide evidence of this potential and a record of their voices, as they document new types of local actors, e.g., pastors, Bible translators, teachers, political activists, spirit mediums, and tour guides, some of whom introduce, innovate, legitimate, or resist new ideas and ways to express them through language. Drawing on and transforming metalinguistic concepts, local actors (re)shape language, reproducing and changing the communicative economy. In the process, they cultivate new cultural conceptions of language, for example, as a medium for communicating religious knowledge and political authority, and for constructing social boundaries and transforming relationships of domination.
This collection in honor of creolist Charlene Junko Sato (1951–1996) brings together contributions by leading specialists in pidgin-creole studies in three primary areas: Pidgin-Creole Genesis and Development; Attitudes and Education, and Creole Discourse and Literature. The varieties covered come from English, French and Spanish lexical bases and from places as far apart as Africa, Australia, Hawaii, and the Caribbean. Editors Rickford and Romaine introduce each of the papers and provide a biography and bibliography of Sato. A short story and poems in Hawaiian Creole, Sato’s native language and the variety which was the focus of her research and writing, round out the collection.
The second edition of the definitive reference on contact studies and linguistic change—provides extensive new research and original case studies Language contact is a dynamic area of contemporary linguistic research that studies how language changes when speakers of different languages interact. Accessibly structured into three sections, The Handbook of Language Contact explores the role of contact studies within the field of linguistics, the value of contact studies for language change research, and the relevance of language contact for sociolinguistics. This authoritative volume presents original findings and fresh research directions from an international team of prominent experts. Thirty-seven specially-commissioned chapters cover a broad range of topics and case studies of contact from around the world. Now in its second edition, this valuable reference has been extensively updated with new chapters on topics including globalization, language acquisition, creolization, code-switching, and genetic classification. Fresh case studies examine Romance, Indo-European, African, Mayan, and many other languages in both the past and the present. Addressing the major issues in the field of language contact studies, this volume: Includes a representative sample of individual studies which re-evaluate the role of language contact in the broader context of language and society Offers 23 new chapters written by leading scholars Examines language contact in different societies, including many in Africa and Asia Provides a cross-section of case studies drawing on languages across the world The Handbook of Language Contact, Second Edition is an indispensable resource for researchers, scholars, and students involved in language contact, language variation and change, sociolinguistics, bilingualism, and language theory.
A clear and concise introduction to the study of how new languages come into being.
Plural? monolithic? legion? - Tom McArthur explores the nature of English in its local and global contexts.
The Southwest Pacific from Southern China through Indonesia, Australia and the Pacific Islands constitutes the richest linguistic region of the world. That rich resource cannot be taken for granted. Some of its languages have already been lost; many more are under threat. The challenge is to describe the languages that exist today and to adopt policies that will support their maintenance.
The Handbook of World Englishes is a collection of newly commissioned articles focusing on selected critical dimensions and case studies of the theoretical, ideological, applied and pedagogical issues related to English as it is spoken around the world. Represents the cross-cultural and international contextualization of the English language Articulates the visions of scholars from major varieties of world Englishes – African, Asian, European, and North and South American Discusses topics including the sociolinguistic contexts of varieties of English in the inner, outer, and expanding circles of its users; the ranges of functional domains in which these varieties are used; the place of English in language policies and language planning; and debates about English as a cause of language death, murder and suicide.