Download Free Language Contact In Amazonia Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Language Contact In Amazonia and write the review.

This book investigates the contact between Arawak and Tucanoan languages spoken in the Vaupés river basin in northwest Amazonia, which spans Colombia and Brazil. In this region language is seen as a badge of identity: language mixing is resisted for ideological reasons. The book considers which parts of the language categories are likely to be borrowed. This study also examines changes brought about by recent contact with European languages and culture, and the linguistic effects of language obsolescence.
This book investigates the contact between Arawak and Tucanoan languages spoken in the Vaupés river basin in northwest Amazonia, which spans Colombia and Brazil. In this region language is seen as a badge of identity: language mixing is resisted for ideological reasons. The book considers which parts of the language categories are likely to be borrowed. This study also examines changes brought about by recent contact with European languages and culture, and the linguistic effects of language obsolescence.
This guide and introduction to the extraordinary range of languages in Amazonia includes some of the most fascinating in the world and many of which are now teetering on the edge of extinction.
Amazonian Spanish: Language contact and evolution explores the unique origins, linguistic features, and geo-political situation of the Spanish that has emerged in the Amazon. While this region boasts much linguistic diversity, many of the indigenous languages found within its limits are now being replaced by Spanish. This situation of language expansion, contact, and bilingualism is reshaping the sociolinguistic landscape of the Amazon by creating a number of Spanish varieties with innovative linguistic features that require closer scholarly attention. The current book documents this situation in detail. The chapters in this volume include work on distinct geographical regions of the Amazon, with primary data collected using different methodologies and language contact situations. The scholars in this volume specialize in an array of fields, including anthropological linguistics, bilingualism, language contact, dialectology, and language acquisition. Their work represents both formal and functional approaches to linguistics.
Spanish Diversity in the Amazon focusses on Spanish varieties spoken in the Peruvian, Ecuadorean and Colombian Amazon, and this volume is the first of its kind. It introduces studies on theoretical, methodological and descriptive studies on linguistic, typological, ethnographic, and contact linguistics perspectives.
This is a comprehensive reference grammar of Tariana, an endangered Arawak language from a remote region in the northwest Amazonian jungle. Its speakers traditionally marry someone speaking a different language, and as a result most people are fluent in five or six languages. Because of this rampant multilingualism, Tariana combines a number of features inherited from the protolanguage with properties diffused from neighbouring but unrelated Tucanoan languages. Typologically unusual features of the language include: an array of classifiers independent of genders, complex serial verbs, case marking depending on the topicality of a noun, and double marking of case and of number. Tariana has obligatory evidentiality: every sentence contains a special element indicating whether the information was seen, heard, or inferred by the speaker, or whether the speaker acquired it from somebody else. This grammar will be a valuable source-book for linguists and others interested in natural languages.
This guide and introduction to the extraordinary range of languages in Amazonia includes some of the most fascinating in the world and many of which are now teetering on the edge of extinction.
South America was populated relatively recently, probably around 15,000 years ago. Yet, instead of finding a relatively small number of language families, we find some 118 genealogical units. So far, the historical processes that underlie the current picture are not yet fully understood. This book represents a preliminary attempt at understanding the socio-historical dynamics behind language diversification in the region, focusing on the Kawapanan languages, particularly on Shawi. The book provides an introduction to the ideas behind the flux approach of Dynamic linguistics and later concentrates on prehistorical language contact, specifically in the northern Peruvian Andean sphere. The number of studies presented shed light on a layered picture in which a number of Kawapanan lects were used in non-polyglosic multilingual settings. The book explores the potential contact relationships between Kawapanan languages, Quechuan, Aymaran, Chachapuya, Cholón-Hibito, Arawak, Carib and Puelche. The analysis draws on data collected in the field over a period of eight years (2012-2020) with both Shawi and Shiwilu speakers and includes the first comprehensive grammar sketch of Shawi.
South America was populated relatively recently, probably around 15,000 years ago. Yet, instead of finding a relatively small number of language families, we find some 118 genealogical units. So far, the historical processes that underlie the current picture are not yet fully understood. This book represents a preliminary attempt at understanding the socio-historical dynamics behind language diversification in the region, focusing on the Kawapanan languages, particularly on Shawi. The book provides an introduction to the ideas behind the flux approach of Dynamic linguistics and later concentrates on prehistorical language contact, specifically in the northern Peruvian Andean sphere. The number of studies presented shed light on a layered picture in which a number of Kawapanan lects were used in non-polyglosic multilingual settings. The book explores the potential contact relationships between Kawapanan languages, Quechuan, Aymaran, Chachapuya, Cholón-Hibito, Arawak, Carib and Puelche. The analysis draws on data collected in the field over a period of eight years (2012-2020) with both Shawi and Shiwilu speakers and includes the first comprehensive grammar sketch of Shawi.