Download Free Language As Bodily Practice In Early China Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Language As Bodily Practice In Early China and write the review.

Jane Geaney argues that early Chinese conceptions of speech and naming cannot be properly understood if viewed through the dominant Western philosophical tradition in which language is framed through dualisms that are based on hierarchies of speech and writing, such as reality/appearance and one/many. Instead, early Chinese texts repeatedly create pairings of sounds and various visible things. This aural/visual polarity suggests that texts from early China treat speech as a bodily practice that is not detachable from its use in everyday experience. Firmly grounded in ideas about bodies from the early texts themselves, Geaney's interpretation offers new insights into three key themes in these texts: the notion of speakers' intentions (yi), the physical process of emulating exemplary people, and Confucius's proposal to rectify names (zhengming).
In Physiognomy in Ming China: Fortune and the Body, Xing Wang investigates the intellectual and technical contexts in which the knowledge of physiognomy (xiangshu) was produced and transformed in Ming China (1368-1644 C.E.). Known as a fortune-telling technique via examining the human body and material objects, Xing Wang shows how the construction of the physiognomic body in many Ming texts represent a unique, unprecedented ‘somatic cosmology’. Applying an anthropological reading to these texts and providing detailed analysis of this technique, the author proves that this physiognomic cosmology in Ming China emerged as a part of a new body discourse which differs from the modern scholarly discourse on the body.
This book presents the first collection of studies of the senses and sensory experiences in China, filling a gap in sensory research while offering new approaches to Chinese Studies. Bringing together 12 chapters by literary scholars and historians, this book critically interrogates the deeply rooted meanings that the senses have coded in Chinese culture and society. Built on an exploration of the sensorium in early Chinese thought and late imperial literature, this book reveals the sensory manifestations of societal change and cultural transformation in China from the nineteenth century to the present day. It features in-depth examinations of a variety of concepts, representations, and practices, including aural and visual paradigms in ancient Chinese texts; odours in Ming-Qing literature and Republican Shanghai; the tactility of kissing and the sonic culture of community singing in the Republican era; the socialist sensorium in art, propaganda, memory, and embodied experiences; and contemporary-era multisensory cultural practices. Engaging with the exciting "sensory turn," this original work makes a unique contribution to the world history of the senses, and will be a valuable resource to scholars and students of Chinese Literature, History, Cultural Studies, and Media.
The Emergence of Word-Meaning in Early China makes an innovative contribution to studies of language by historicizing the Chinese notion that words have "meaning" (content independent of instances of use). Rather than presuming that the concept of word-meaning had always existed, Jane Geaney explains how and why it arose in China. To account for why a normative term (yi, "duty, morality, appropriateness") came to be used for "meanings" found in dictionaries, Geaney examines interrelated patterns of word usage threading through and across a wide range of genres. These patterns show that by the first millennium, as textual production exploded—and as radically different writing forms (in Buddhist sutras) were encountered—yi already functioned as an externally accessible "model" for semantic interpretation of texts and sayings. The book has far-reaching implications. Because the idea of word-meaning is fundamental to theorizing, the book illuminates not only semantic ideas and the normativity of language in Early China, but also aspects of early Chinese philosophy and intellectual history. As the internet supplants one form of media (print), thereby reducing knowledge to vast digital databases, so too, this book explains, two thousand years ago a culture that prized oral and visual balance became an "empire of the text."
This book is a companion to logical thought and logical thinking in China with a comparative and interdisciplinary perspective. It introduces the basic ideas and theories of Chinese thought in a comprehensive and analytical way. It covers thoughts in ancient, pre-modern and modern China from a historical point of view. It deals with topics in logical (including logico-philosophical) concepts and theories rooted in China, Indian and Western Logic transplanted to China, and the development of logical studies in contemporary China and other Chinese communities. The term “philosophy of logic” or “logico-philosophical thought” is used in this book to represent “logical thought” in a broad sense which includes thinking on logical concepts, modes of reasoning, and linguistic ideas related to logic and philosophical logic. Unique in its approach, the book uses Western logical theories and philosophy of language, Chinese philology, and history of ideas to deal with the basic ideas and major problems in logical thought and logical thinking in China. In doing so, it advances the understanding of the lost tradition in Chinese philosophical studies.
Critical reflections on the work of Angus Charles Graham, renowned Western scholar of Chinese philosophy and sinology. This volume engages with the works and ideas of Angus Charles Graham (1919–1991), one of the most prominent Western scholars of Chinese philosophy, at the twenty-fifth anniversary of his passing. Over a professional career of more than thirty years, Angus Graham produced an impressive amount of scholarship on a wide array of topics, ranging from Chinese grammar and philology to poetry and philosophy. His combination of rigorous scholarship and philosophical originality has continued to inspire scholars to tackle related research topics, and in so doing, has required of them a response to his views. This book illustrates the range of scholarship still elaborating upon, disagreeing with, and reacting to Graham’s work on Chinese thought, philosophy, philology, and translation. “Graham’s prolific writings have shaped the field of Chinese philosophy for the last four decades. Taking stock of how much contemporary discourse on Chinese philosophy has been influenced by Graham’s works and how far it has come from Graham’s days, while suggesting possible future trajectories, is timely. In addition, some of the contributors’ accounts of their personal encounters with Graham give readers a rather intimate and fascinating portrayal of the man behind the ideas.” — Tao Jiang, coeditor of The Reception and Rendition of Freud in China: China’s Freudian Slip
Different Beasts explores conceptions of animality and humanity as they emerge in the writings of Spinoza and in the ancient Chinese text known as the Zhuangzi. The project thus brings together works from distant and different pasts to bear on debates regarding the human-animal binary in its many constructions. It also investigates what is at stake in the formation of responsible comparison--one that is contextually grounded and refined in detail--to understand how the complex machinery behind the human-animal binary operates in different philosophical systems.
Women’s tanci, or “plucking rhymes,” are chantefable narratives written by upper-class educated women from seventeenth-century to early twentieth-century China. Writing Gender in Early Modern Chinese Women’s Tanci Fiction offers a timely study on early modern Chinese women’s representations of gender, nation, and political activism in their tanci works before and after the Taiping Rebellion (1850 to 1864), as well as their depictions of warfare and social unrest. Women tanci authors’ redefinition of female exemplarity within the Confucian orthodox discourses of virtue, talent, chastity, and political integrity could be bourgeoning expressions of female exceptionalism and could have foreshadowed protofeminist ideals of heroism. They establish a realistic tenor in affirming feminine domestic authority, and open up spaces for discussions of “womanly becoming,” female exceptionalism, and shifting family power structures. The vernacular mode underlying these texts yields productive possibilities of gendered self-representations, bodily valences, and dynamic performances of sexual roles. The result is a vernacular discursive frame that enables women’s appropriation and refashioning of orthodox moral values as means of self-affirmation and self-realization. Validations of women’s political activism and loyalism to the nation attest to tanci as a premium vehicle for disseminating progressive social incentives to popular audiences. Women’s tanci marks early modern writers’ endeavors to carve out a space of feminine becoming, a discursive arena of feminine appropriation, reinvention, and boundary-crossings. In this light, women’s tanci portrays gendered mobility through depictions of a heroine’s voyages or social ascent, and entails a forward-moving historical progression toward a more autonomous and vested model of feminine subjectivity.
Language matters in China. It is about power, identity, opportunities, and, above all, passion and nationalism. During the past five decades China’s language engineering projects transformed its linguistic landscape, affecting over one billion people’s lives, including both the majority and minority populations. The Han majority have been juggling between their home vernaculars and the official speech, Putonghua – a speech of no native speakers – and reading their way through a labyrinth of the traditional, simplified, and Pinyin (Roman) scripts. Moreover, the various minority groups have been struggling between their native languages and Chinese, maintaining the former for their heritages and identities and learning the latter for quality education and socioeconomic advancement. The contributors of this volume provide the first comprehensive scrutiny of this sweeping linguistic revolution from three unique perspectives. First, outside scholars critically question the parities between constitutional rights and actual practices and between policies and outcomes. Second, inside policy practitioners review their own project involvements and inside politics, pondering over missteps, undergoing soul-searching, and theorizing their personal experiences. Third, scholars of minority origin give inside views of policy implementations and challenges in their home communities. The volume sheds light on the complexity of language policy making and implementing as well as on the politics and ideology of language in contemporary China.