Download Free Language And Text In The Austronesian World Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Language And Text In The Austronesian World and write the review.

Information structure is a relatively new field to linguistics and has only recently been studied for smaller and less described languages. This book is the first of its kind that brings together contributions on information structure in Austronesian languages. Current approaches from formal semantics, discourse studies, and intonational phonology are brought together with language specific and cross-linguistic expertise of Austronesian languages. The 13 chapters in this volume cover all subgroups of the large Austronesian family, including Formosan, Central Malayo-Polynesian, South Halmahera-West New Guinea, and Oceanic. The major focus, though, lies on Western Malayo-Polynesian languages. Some chapters investigate two of the largest languages in the region (Tagalog and different varieties of Malay), others study information-structural phenomena in small, underdescribed languages. The three overarching topics that are covered in this book are NP marking and reference tracking devices, syntactic structures and information-structural categories, and the interaction of information structure and prosody. Various data types build the basis for the different studies compiled in this book. Some chapters investigate written texts, such as modern novels (cf. Djenar's chapter on modern, standard Indonesian), or compare different text genres, such as, for example, oral narratives and translations of biblical narratives (cf. De Busser's chapter on Bunun). Most contributions, however, study natural spoken speech and make use of spoken corpora which have been compiled by the authors themselves. The volume comprises a number of different methods and theoretical frameworks. Two chapters make use of the Question Under Discussion approach, developed in formal semantics (cf. the chapters by Latrouite & Riester; Shiohara & Riester). Riesberg et al. apply the recently developed method of Rapid Prosody Transcription (RPT) to investigate native speakers' perception of prosodic prominences and boundaries in Papuan Malay. Other papers discuss theoretical consequences of their findings. Thus, for example, Himmelmann takes apart the most widespread framework for intonational phonology (ToBI) and argues that the analysis of Indonesian languages requires much simpler assumptions than the ones underlying the standard model. Arka & Sedeng ask the question how fine-grained information structure space should be conceptualized and modelled, e.g. in LFG. Schnell argues that elements that could be analysed as "topic" and "focus" categories, should better be described in terms of 'packaging' and do not necessarily reflect any pragmatic roles in the first place. This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.
"The papers presented within this volume were selected from the fourteenth meeting of the Austronesian Formal Linguistics Association (AFLA XIV), held May 4-6, 2007 at McGill University in Montreal, Quebec, Canada."
Offers a linguistic window into contemporary hunter-gatherer societies, looking at how they survive and interface with agricultural and industrial societies.
This book is a proceeding from a number of papers presented in The International Symposium on Austronesian Diaspora on 18th to 23rd July 2016 at Nusa Dua, Bali, which was held by The National Research Centre of Archaeology in cooperation with The Directorate of Cultural Heritage and Museums. The symposium is the second event with regard to the Austronesian studies since the first symposium held eleven years ago by the Indonesian Institute of Sciences in cooperation with the International Centre for Prehistoric and Austronesia Study (ICPAS) in Solo on 28th June to 1st July 2005 with a theme of “the Dispersal of the Austronesian and the Ethno-geneses of People in the Indonesia Archipelago’’ that was attended by experts from eleven countries. The studies on Austronesia are very interesting to discuss because Austronesia is a language family, which covers about 1200 languages spoken by populations that inhabit more than half the globe, from Madagascar in the west to Easter Island (Pacific Area) in the east and from Taiwan-Micronesia in the north to New Zealand in the south. Austronesia is a language family, which dispersed before the Western colonization in many places in the world. The Austronesian dispersal in very vast islands area is a huge phenomenon in the history of humankind. Groups of Austronesian-speaking people had emerged in ca. 7000- 6000 BP in Taiwan before they migrated in 5000 BP to many places in the world, bringing with them the Neolithic Culture, characterized by sedentary, agricultural societies with animal domestication. The Austronesian-speaking people are distinguished by Southern Mongoloid Race, which had the ability to adapt to various types of natural environment that enabled them to develop through space and time. The varied geographic environment where they lived, as well as intensive interactions with the outside world, had created cultural diversities. The population of the Austronesian speakers is more than 380 million people and the Indonesian Archipelago is where most of them develop. Indonesia also holds a key position in understanding the Austronesians. For this reason, the Austronesian studies are crucial in the attempt to understand the Indonesian societies in relation to their current cultural roots, history, and ethno-genesis. This book discusses six sessions in the symposium. The first session is the prologue; the second is the keynote paper, which is Austronesia: an overview; the third is Diaspora and Inter-regional Connection; the fourth is Regional highlight; the fifth is Harimau Cave: Research Progress; while the sixth session is the epilogue, which is a synthesis of 37 papers. We hope that this book will inspire more researchers to study Austronesia, a field of never ending research in Indonesia.
An entirely new follow-up volume providing a detailed account of numerous additional issues, methods, and results that characterize current work in historical linguistics. This brand-new, second volume of The Handbook of Historical Linguistics is a complement to the well-established first volume first published in 2003. It includes extended content allowing uniquely comprehensive coverage of the study of language(s) over time. Though it adds fresh perspectives on several topics previously treated in the first volume, this Handbook focuses on extensions of diachronic linguistics beyond those key issues. This Handbook provides readers with studies of language change whose perspectives range from comparisons of large open vs. small closed corpora, via creolistics and linguistic contact in general, to obsolescence and endangerment of languages. Written by leading scholars in their respective fields, new chapters are offered on matters such as the origin of language, evidence from language for reconstructing human prehistory, invocations of language present in studies of language past, benefits of linguistic fieldwork for historical investigation, ways in which not only biological evolution but also field biology can serve as heuristics for research into the rise and spread of linguistic innovations, and more. Moreover, it: offers novel and broadened content complementing the earlier volume so as to provide the fullest available overview of a wholly engrossing field includes 23 all-new contributed chapters, treating some familiar themes from fresh perspectives but mostly covering entirely new topics features expanded discussion of material from language families other than Indo-European provides a multiplicity of views from numerous specialists in linguistic diachrony. The Handbook of Historical Linguistics, Volume II is an ideal book for undergraduate and graduate students in linguistics, researchers and professional linguists, as well as all those interested in the history of particular languages and the history of language more generally.
Providing a contemporary and comprehensive look at the topical area of areal linguistics, this book looks systematically at different regions of the world whilst presenting a focussed and informed overview of the theory behind research into areal linguistics and language contact. The topicality of areal linguistics is thoroughly documented by a wealth of case studies from all major regions of the world and, with chapters from scholars with a broad spectrum of language expertise, it offers insights into the mechanisms of external language change. With no book currently like this on the market, The Cambridge Handbook of Areal Linguistics will be welcomed by students and scholars working on the history of language families, documentation and classification, and will help readers to understand the key area of areal linguistics within a broader linguistic context.
An essential source of reference for this linguistic community, as well as for linguists working on typology and syntax.
This comparative dictionary provides a bottom-up reconstruction of the Rote‑Meto languages of western Timor. Rote-Meto is one low-level Austronesian subgroup of eastern Indonesia/Timor-Leste. It contains 1,174 reconstructions to Proto-Rote-Meto (or a lower node) with supporting evidence from the modern Rote-Meto languages. These reconstructions are accompanied by information on how they relate to forms in other languages including Proto‑Malayo‑Polynesian etyma (where known) and/or out-comparisons to putative cognates in other languages of the region. The dictionary also contains two finder-lists: English to Rote-Meto, and Austronesian reconstructions with Rote-Meto reflexes. The dictionary is preceded by three introductory chapters. The first chapter contains a guide to using the dictionary as well as discussion of the data sources. The second chapter provides a short synchronic overview of the Rote-Meto langauges. The third chapter discusses the historical background of Rote-Meto. This includes sound correspondences, the internal subgrouping of the Rote-Meto family, and the position of Rote-Meto within Malayo-Polynesian more broadly. Searchable electronic versions of the comparative dictionary are provided in two formats at http://hdl.handle.net/1885/251618. The first electronic version is a Lexique Pro export of the dictionary. The Lexique Pro file contains the same data and information in the book version of the dictionary, but does not contain the introductory chapters. See the "About Rote-Meto" tab of the Lexique Pro file for more information on this version of the dictionary. The second electronic version is a text file. It is formatted as a tab separated file and is intended to be read in spreadsheet format. This text file does not contain all the data and information in other versions of the Rote-Meto Comparative Dictionary and should be used in conjunction with these other versions. See the associated readme for more information on what data is included and excluded from that text file.
This volume presents the most wide-ranging treatment available today of the Malayo-Polynesian languages of Southeast Asia and their outliers, a group of more than 800 languages belonging to the wider Austronesian family. It brings together leading scholars and junior researchers to offer a comprehensive account of the historical relations, typological diversity, and varied sociolinguistic issues that characterize this group of languages, including current debates in their prehistories and descriptive priorities for future study. The book is divided into four parts. Part I deals with historical linguistics, including discussion of human genetics, archaeology, and cultural history. Chapters in Part II explore language contact between Malayo-Polynesian and unrelated languages, as well as sociolinguistic issues such as multilingualism, language policy, and language endangerment. Part III provides detailed overviews of the different groupings of Malayo-Polynesian languages, while Part IV offers in-depth studies of important typological features across the whole linguistic area. The Oxford Guide to the Malayo-Polynesian Languages of Southeast Asia will be an essential reference for students and researchers specializing in Austronesian languages and for typologists and comparative linguists more broadly.