Download Free Language And Identity In Multilingual Mediterranean Settings Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Language And Identity In Multilingual Mediterranean Settings and write the review.

This book explores the linguistic expression of identity, intended as the social positioning of self and others, by focusing mostly on a scenario of prolonged language contact, namely the ancient Mediterranean area. The volume includes studies on language contact and on identity strategies developed at different levels of analysis, from phonetics to pragmatics, in, among others, Latin, Greek, Coptic, Syriac, (Cypriot) Arabic, Medieval Sardinian.
'Identity' as a concept has many faces, and its very versatility in different contexts can make it hard to define. Florian Coulmas discusses the many meanings of this slippery concept, considering why individual and collective identities are important to us, and discussing the problems asserting individual identities can create.
This book explores the interaction between three key aspects of everyday life—language, writing, and mobility —with particular focus on their effects on language contact. While the book adopts an established view of language and society that is in keeping with the sociolinguistic paradigm developed in recent decades, it differs from earlier studies in that it assigns writing a central position. Sociolinguistics has long concentrated primarily on speech, but Florian Coulmas shows in this volume that the social importance of writing should not be disregarded: it is the most consequential technology ever invented; it suggests stability; and it defines borders. Linguistic studies have often emphasized that writing is external to language, but the discipline nevertheless owes its analytic categories to writing. Finally, the digital revolution has fundamentally changed communication patterns, transforming the social functions of writing and consequently also of language.
Latein und Griechisch werden in diesem Sammelband unter dem Aspekt des Sprachkontakts untersucht, ein Thema, das in unserer globalen und multiethnischen Gesellschaft besonders aktuell ist. Spezialist:innen verschiedener Universitäten und Länder nehmen in Ihren Beiträgen unter anderem die linguistische Variation der griechischen Dialekte, den griechisch-lateinischen Bilinguismus, den Sprachkontakt im alten Italien, Mittleren Osten und Mittelmeer sowie Übersetzungen und Glossen in den Blick. Landkarten und Bilder alter Inschriften und Manuskripte bereichern die Diskussion. Aus interdisziplinärer Perspektive wird außerdem die Linguistik des Lateinischen und des Griechischen in ihrem Zusammenhang mit Epigraphik, Philologie, Textkritik und grammatischer Theorie untersucht. Neben Latein und Griechisch werden Daten zahlreicher alter und moderner Sprachen mit einbezogen.
The language of Postclassical Greek is a somewhat neglected area of research despite the language of this period being well attested with a large number of different sorts of texts ranging from papyri and dialect inscriptions to literary texts by Hellenistic, Roman and Byzantine writers. These texts offer an extensive amount of data and are rather understudied in comparison with texts of the Classical period. This volume aims to fill some of this void by offering an interdisciplinary approach to the language of the period. As such, it brings together contributions from disciplines including usage-based linguistics, theoretical syntax, historical linguistics, papyrology and palaeography, sociolinguistics and research on multilingualism. It is hoped, therefore, that the volume will appeal to a wide audience interested in exploring language development from several perspectives.
This book reflects the vibrancy of historical linguistics, showing how research on ancient Indo-European languages contributes to the understanding of the principles and patterns of language organization and change, including studies on typologically natural tendencies and cognitive universals.
Linguistic variation, loosely defined as the wholesale processes whereby patterns of language structures exhibit divergent distributions within and across languages, has traditionally been the object of research of at least two branches of linguistics: variationist sociolinguistics and linguistic typology. In spite of their similar research agendas, the two approaches have only rarely converged in the description and interpretation of variation. While a number of studies attempting to address at least aspects of this relationship have appeared in recent years, a principled discussion on how the two disciplines may interact has not yet been carried out in a programmatic way. This volume aims to fill this gap and offers a cross-disciplinary venue for discussing the bridging between sociolinguistic and typological research from various angles, with the ultimate goal of laying out the methodological and conceptual foundations of an integrated research agenda for the study of linguistic variation.
This volume contains a selection of 18 peer-reviewed papers presented at the 31st edition of Going Romance. Phenomena found in Romance languages (European Portuguese, French, Italian, Spanish, Romanian), in Romance dialects (Cosentino, Salentino, southern Calabrese, Neapolitan, and Trevigiano), and even in creoles with a Romance lexifier (Makista and Kristang) either benefit from in-depth analyses confined to one single variety, or are subjected to comparative analysis (dialect vs standard language, dialect vs different major language(s), cross-dialectal comparison, cross-Romance comparison, and even comparison of language families). Theoretical and experimental approaches complement one another, as do diachrony and synchrony. Individually and as a whole, these contributions show how the Romance languages contribute to a better understanding of issues which are relevant in the current linguistic landscape: acquisition, n-words, ellipsis phenomena, focus and polarity, ditransitive constructions, grammaticalization theory, differential object marking, language ecology, event structure, cyclicity, passives and many more.
Within cognitive and functional approaches to language structure and grammaticality, analogy and contrast represent two fundamental human cognitive capacities, which, up to now, have mostly been examined separately. This volume seeks to bridge that gap and in doing so it brings together cutting-edge theoretical and empirical research in the field. The chapters in this book examine analogy and contrast across a variety of languages (English, Finnish, Hungarian, Polish, Russian), for different language phenomena (constructions, lexical semantics, morphology, sentence structure, text organization), and with the use of various methods (corpus linguistics, discourse analysis, experimental methods, qualitative analysis, quantitative analysis). This state-of-the-art research presented in the book should be of interest to specialists within Cognitive Linguistics, corpus linguistics, construction grammar, discourse analysis, translation studies, metaphor research, and cross-cultural research.