Download Free Language And Control In Childrens Literature Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Language And Control In Childrens Literature and write the review.

This study examines the work of children's writers from the 19th and 20th centuries in order to expose the persuasive power of language. Looking at the work of 19th century English writers of juvenile fiction, Knowles and Malmkjaer expose the colonial and class assumptions on which the books were predicated. In the modern teen novel and the work of Roald Dahl the authors find contemporary attempts to control children within socially established frameworks. Other authors discussed include, Oscar Wilde, E. Nesbit, Lewis Carroll and C.S. Lewis.
When children read fiction they are exposed to the beliefs which inform and structure their society. The books encourage child readers to internalise particular ways of seeing the world and help shape their development as individuals. Although this process forms a key part of their education, it remains largely invisible. As well as a story, fictions impart a significance to readers - often without revealing its presence or ground - and therefore have considerable potential to socialize their audience. John Stephens analyses this process and shows how fictions can work to constrain or liberate audience responses. He explores picture books as well as historical, realistic and fantastic fictions to show how both a character within the narrative and the implied reader are positioned within ideology. The author considers areas of ideology not previously examined and offers new perspectives on realism and fantasy. The book will be of interest to linguists and teachers as well as to the general reader.
Diplomarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Amerikanistik - Literatur, Universität Wien, Sprache: Deutsch, Abstract: I have never stopped loving children’s literature, and I have been interested in it as a field of research ever since I took a course on the history of children’s literature at the University of Toronto. When I started out on this paper I had little idea what it would be about, only that the focus would be on language. I knew I was fascinated by the subject so I started exploring the issue in general terms, reading more or less randomly about children’s literature, and reading children’s literature, before I decided on the structure of the paper and the texts I would use for it. My fascination for children’s literature is grounded in its potential for change and for development which is one of its major aspects. The fierce attempts to control children’s readings, adults’ prescriptions of what is good for them and what is not, have to do with this aspect of children’s literature which has always been considered dangerous by some adults, because there is nothing more powerful than the potency of the literary imagination. Fairy tales, which were viewed as suspicious for a long time, as the history of children’s literature shows, are a good example of this perceived threat. The question of what children should read, how much freedom they should have to choose, which ultimately comes down to the question if they should be allowed to have an imagination or not, has had to do with changing notions of childhood, on which the emergence of imaginative literature for children depended, but to which it has contributed a lot in turn. The question really is if children’s natural liveliness, curiosity, and open-mindedness should be suppressed, if children should be frightened, and kept in their place, taught to accept everything unquestioningly, or be offered what they need to develop and grow at their own pace, and develop into critical, self-confident, open-minded adults. This issue goes beyond the scope of this paper, and the subject of children’s literature, but it more than touches on the debate and is reflected in it, as well as explaining the passion with which the question on what children should read or rather should not read has always been discussed. A good example of how these issues interrelate is the zeal of some American parents when it comes to banning books like ‘Huckleberry Finn’, which I will talk about in chapter 6.
This edited volume constitutes the first serious, sustained examination of the study of children’s books for children aged from 0 to 3 with contributions by scholars working in different domains and attempting to assess the recognition of the role and influence of children’s literature on the cognitive, linguistic, psychological and aesthetic development of young children. This collection achieves a balance between theoretical, empirical, historical and cross-cultural approaches by examining the broad range of children’s books for children under three years of age, ranging from early-concept books through wimmelbooks and ABC books for small children to picture books that support the young child’s acquisition of behavioral norms. Most importantly, the chapters proffer new insights into the strong relationship between children’s books for young children and emergent literacy, drawing on current research in children’s literature research, visual literacy, cognitive psychology, language acquisition, picture theory and pedagogy.
This book provides an introduction to some of the critical theories useful in the study of children's literature. The 14 chapters examine the context, application and relevance to this area of concepts such as feminism, ideology, psychoanalysis and literacy studies.
Provides articles covering children's literature from around the world as well as biographical and critical reviews of authors including Avi, C.S. Lewis, J.K. Rowling, and Anno Mitsumasa.
For many of us, our earliest and most meaningful experiences with literature occur through the medium of a translated children’s book. This volume focuses on the complex interplay that happens between text and context when works of children’s literature are translated: what contexts of production and reception account for how translated children’s books come to be made and read as they are? How are translated children’s books adapted to suit the context of a new culture? Spanning the disciplines of Children’s Literature Studies and Translation Studies, this book brings together established and emerging voices to provide an overview of the analytical, empirical and geographic richness of current research in this field and to identify and reflect on common insights, analytical perspectives and trajectories for future interdisciplinary research. This volume will appeal to an interdisciplinary audience of scholars and students in Translation Studies and Children’s Literature Studies and related disciplines. It has a broad geographic and cultural scope, with contributions dealing with translated children’s literature in the United Kingdom, the United States, Ireland, Spain, France, Brazil, Poland, Slovenia, Hungary, China, the former Yugoslavia, Sweden, Germany, and Belgium.
Offers an overview of children's literature in the context of professional discussion of children's literature and reading. Focusing on controversial issues and designed to provoke thought and debate, this text examines literary response to and analysis of the field of literary texts written by adults for children.
Children's literature continues to be one of the most rapidly expanding and exciting of interdisciplinary academic studies, of interest to anyone concerned with literature, education, internationalism, childhood or culture in general. The second edition of Peter Hunt's bestselling International Companion Encyclopedia of Children's Literature offers comprehensive coverage of the subject across the world, with substantial, accessible, articles by specialists and world-ranking experts. Almost everything is here, from advanced theory to the latest practice – from bibliographical research to working with books and children with special needs. This edition has been expanded and includes over fifty new articles. All of the other articles have been updated, substantially revised or rewritten, or have revised bibliographies. New topics include Postcolonialism, Comparative Studies, Ancient Texts, Contemporary Children's Rhymes and Folklore, Contemporary Comics, War, Horror, Series Fiction, Film, Creative Writing, and 'Crossover' literature. The international section has been expanded to reflect world events, and now includes separate articles on countries such as the Baltic states, the Czech and Slovak Republics, Iran, Korea, Mexico and Central America, Slovenia, and Taiwan.
49 original essays on the essential terms and concepts in children's literature